我要噴不匿關鍵字讓我無意搜到發臭酸文的〇貨。

專門看自堆怎麼你了你不看你推的嗎?這麼激動你心虛啊?還有清光推的我看過伊達雙騎少用狹隘的心腸臆測他人。そっちは從不足二年前的雙騎開始,こっちは從三年前壽開始在意myu的這兩人啊?看過雙騎又怎樣高人一等讓你這麼驕傲?

而且說myu這倆是師徒的明明也有別刀推好嗎例如鶴丸推,一竿子打死清光推就是你的做派?真了不起啊?

再來刀本來就有個體差,有人規定myu清和myu鶴不能有交集不能成為師徒嗎?反應這麼大幹嘛又不是你家刀,別家本丸的刀你也要管你心裡有事腦子也有事嗎。傻〇滾。

智慧心语[心]
周五愉快 2024年5月10日          
还有一个教《弟子规》的老师,姓许,是位女士。她在教孩子《弟子规》中“事诸父,如事父,事诸兄,如事兄”这段之前,非常用心地买了一大袋荔枝带回故乡去。回去之后她教导村子的孩子要先学“入则孝”,要能理解到父母的辛劳,要好好侍奉父母。而别人的父母同样也很辛劳,同样对家庭有贡献,对社会有付出,所以任何人的父母都值得我们尊敬。然后她对孩子们说,学完之后就要马上做到。于是,让这些孩子拿着她自己买来的荔枝,到整个乡里去送给长辈们。就这样,一群孩子在乡里跑得不亦乐乎,每个长辈接到孩子们送来的水果,内心都非常欢喜。整个乡里,这种敬老爱幼的风气在那一天达到了顶点。
     ——秦东魁 Happy Friday May 10,2024
There is also a teacher who teaches Di Zi Gui, her surname is Xu, she is a lady. Before teaching the children the section "Serve others’ parents as you serve your father, serve others’ brothers as you serve your older brother," she carefully bought a large bag of lychees to take back to her hometown. After returning, she taught the children in the village to first learn "Be filial." They should understand the hard work of their parents and serve them well. Other people's parents are also very hardworking, also contribute to the family, and also contribute to society, so everyone's parents deserve our respect. Then she said to the children, after learning, they must immediately put it into practice. So, she let these children take the lychees she bought to the whole village to give to the elders. In this way, a group of children ran happily in the village, and every elder who received the fruit from the children was very happy. In the whole village, this kind of respect for the elderly and love for the young reached its peak that day.
——Qin Dongkui

韩语翻译:
그리고 제자규 (제자 규)를 가르치시는 선생님은 허 씨로, 여자분입니다. 그녀는 아이에게 「 제자규 (제자) 」에서"여러 아버지를 섬기는 것은 마치 아버지를 섬기는 것과 같고, 여러 형을 섬기는 것은 마치 형을 섬기는 것과 같다"라는 부분을 가르치기 전에 매우 정성을 들여 여지 한 봉지를 사 고향으로 가지고 갔다. 돌아가 마을 아이들에게 입칙효를 배우고, 부모의 노고를 헤아려 부모를 잘 모시라고 가르쳤다. 다른 사람의 부모도 마찬가지로 매우 고생하고 마찬가지로 가정과 사회에 기여가 있으므로 어떤 사람의 부모든지 모두 우리가 존경해야 한다.그리고 아이들에게 배우면 바로 실천하라고 말했다. 그는 아이들에게 자기가 사온 려지를 가지고 온 마을에 가서 웃어른들에게 드리라고 했다. 이리하여 한떼의 아이들은 마을에서 신나게 뛰여다녔고 어른들은 아이들이 가져다주는 과일을 받으면 마음속으로 매우 기뻤다. 그날 온 향에서는 로인을 공경하고 어린이를 사랑하는 이런 기풍이 절정에 달했다.

俄语翻译:
Есть также учительница по фамилии Сюй, которая преподает «Ди Цзы Гуй». Перед тем, как научить детей «Служи всем отцам, как служишь собственному. Служи всем старшим братьям, как служишь своему.», она очень тщательно купила большой мешок личи и отвезла в родной город. Вернувшись, она научила детей в деревне сначала учиться «дома почитать родителей», понимать тяжелую работу своих родителей и хорошо служить своим родителям. Родители других людей также очень трудолюбивы, они также вносят свой вклад в семью и общество, поэтому родители любого человека заслуживают нашего уважения.Затем она сказала детям, что они должны сделать это сразу после окончания курса. Поэтому она позволяла этим детям взять личи, которые она сама купила, и отправятся по всей деревне, чтобы подарить их старшим. Таким образом, группа детей бегала по деревне с большим удовольствием, и каждый старший был очень счастлив, когда получил фрукты от детей. Во всей деревне эта атмосфера уважения к старшим и любви к младших достигла своего апогея в тот день.

日语翻译:
その他にも、『弟子規』を教える教師がいる。名前は许で、女性だ。子供たちに『弟子規』の中で「事諸父,如事父,事諸兄,如事兄。(自分の父を尊敬するように,叔父にも尊敬の念を抱かなければならない。自分の兄を尊敬するように従兄弟にも尊敬の念を抱かなければならない。)」という箇所を教える前に、熱心に一袋のライチを故郷に持ち帰った。帰郷後、彼女は村の子供たちに「まず孝行を学びなさい。親の苦労を理解し、親に奉仕しなさい。他人の親も同じく苦労し、家庭や社会に貢献しているので、どの親も尊敬に値する」と教えた。そして、子供たちに学んだことをすぐに実践するよう言った。その結果、子供たちは彼女が買ってきたライチを持って村中の年配の人々に配るようになった。その結果、子供たちが村中を走り回り、年配の方々が子供たちから果物を受け取ると、心は大変喜んでいた。その日、村全体で年長者を敬い、年少者を愛するという雰囲気は、その日、郷中で頂点に達した。

智慧心语[心]
周四愉快 2024年5月9日           
那后30年呢?就是看子敬父了。如果你在单位、在社会上的一言一行得到了大家的认可,获得别人很高的评价,别人就会说一定是家教好,才能培养出来如此有德行、有修养的人才。所以我们要明白,一言一行都不只是单单代表自己。汶川地震后,我们志愿者自发地组织了捐赠,16号就租了一个大巴车,把所有捐赠物品给运过去了。我们就要走的时候,我被爱人感动了。因为我爱人对我说,还要捐5000块钱,她还怕我生气。我一听,很是感动,我拿了家里这么多钱做捐赠,我还怕她生气呢。你看,这夫妻之间,也是心有灵犀的。
     ——秦东魁 Happy Thursday May 9,2024
What about the next 30 years? It's about respecting by your children. If your words and actions in your unit and in society are recognized and highly praised by everyone, others will say that it must be good parenting to cultivate such a person with virtues and cultivation. So, we must understand that our words and actions do not only represent ourselves.After the Wenchuan earthquake, our volunteers spontaneously organized donations. On May 16,2008, we rented a bus and transported all the donated items there. When we were about to leave, I was moved by my spouse. Because my spouse said to me, "I want to donate 5,000 yuan more, and I'm afraid you'll be angry." When I heard this, I was very touched. I donated so much money from home, and I was still afraid she would be angry. You see, between husband and wife, there is also a tacit understanding.
——Qin Dongkui

韩语翻译:
그럼 다음 30년 동안은 어떨까요? 즉 자식이 아버지를 존경하는것이다. 직장에서나 사회에서나 자기의 언행 하나하나가 인정받고 높이 평가받는다면 남들은 반드시 가정교육을 잘해야 덕이 있고 수양이 있는 인재가 된다고 할것이다. 그러므로 우리는 모든 말과 행동이 우리 자신만을 대표하는 것이 아님을 알아야 한다.원촨 지진 후, 우리 자원봉사자들은 자발적으로 기증을 조직했는데, 16일에 버스 하나를 빌려 모든 기증품을 운반하였다. 우리가 막 떠나려고 할 때, 나는 사랑하는 사람에게 감동되었다. 내 아내가 내게 5 천 위안을 더 기부하겠다고 말했는데, 그녀는 여전히 내가 화낼까 봐 걱정한다. 나는 매우 감동했다, 내가 집에 이렇게 많은 돈을 기부했는데, 애가 화낼까 봐 두려웠다.봐라,이 부부 사이에도, 마음이 잘 통한다.

俄语翻译:
А как же следующие 30 лет? Это глядя на сына и уважая отца. Если ваши слова и поступки в подразделении и обществе были признаны всеми и высоко оценены другими, другие скажут, что у вас обязательно хорошее домашнее воспитание, чтобы развивать такие добродетельные и культурные таланты. Поэтому мы должны понимать, что слова и поступки не просто представляют себя.После землетрясения в Вэньчуане наши волонтеры спонтанно организовали пожертвования, 16-го числа того месяца арендовали автобус и перевезли все предметы пожертвования. Когда мы были готовы отправиться, я был тронут женой. Потому что моя жена сказала мне, что она хотела пожертвовать 5000 юаней, и она боялась, что я сержусь. Когда я услышал это, я был очень тронут. Я взял столько денег из своей семьи в качестве пожертвования. Я боялся, что она сердится. Видите ли, между супругами тоже есть родство душ.

日语翻译:
その後の30年間は、その子の徳に基づいて、世間の親への態度を決めることだ。会社や社会での言動が皆に認められ、他人から高い評価を受けるなら、そのような有能で徳の高い人材は良い家庭環境に育ったからに違いないと言われるだろう。だから私たちは、すべての言動が自分だけを表しているのではないことを理解する必要がある。 汶川大地震の後、私たちのボランティアチームは自発的に義援金を集め、16日にバスを借りてすべての義援金を運んだ。出発しようとしたとき、私は妻に感動した。というのも、妻があと5,000元を寄付したい、私が怒るのを心配していたと言ってきた。それを聞いたとき、私はとても感動した。私は寄付をするために家から多くのお金を取っていたので、妻が怒るのではないかと心配したのだ。ほら、私たち夫婦の間には、まさに心が通じ合っているのだね。


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 低成.本养猫大法好呀~ 养猫到现在一年多了 从一开始一窍不通当大冤种在猫贩子手里买他所谓的最好的粮实则价.格直逼原.价渴望却三无和各种“镀金罐头” 到开始自己在
  • 用了这款手机,才知道选对比选贵重要我用过的主力,价格上至7k,下至2k,不同价位机型体验确实不一样,但是价格与体验成正比吗?作为游戏党,买手机主要看游戏体验,
  • ✔️赶在大一岁之前更新一下自我说明[老师好]: 我开心最大,出钱出力也都是为了自己开心,不开心就止损,少绑架我;目标是solo追星,同担拒否时常发作,但有幸结识
  • 图7⃣️图8⃣️,两位善财童子的神态也是表现的非常出色,由于还是年幼形态,图7⃣️也可以理解为由于长时间跪坐,腿部也会很累,成为了半跪半蹲的状态,而图8⃣️更
  • #日行一善# [太阳]#阳光信用# 【 指路不吞必hui , 勿带 】[心]诚信和友善,在诸多中华美德对个人品德的要求中,居于核心地位,诚信和友善,在诸多中华美
  • 为了评估不加糖咖啡、加糖咖啡和加人造甜味剂咖啡与全因死亡率和特定原因死亡率之间的关系,南方医科大学的毛琛团队进行了相关研究,2022年5月31日,南方医科大学毛
  • ”烟柳画桥,云树绕堤,春船绮罗,香风十里,我梦中才能回去的江南,脉脉的情愫,剪剪的清愁、淡淡的思绪,摇曳的波光,撩开一湖动人的涟漪,它令人无法忘却的美,浸润在骨
  • 换季后,运营通航城市约40个,“丽江=北京” “丽江=上海” “丽江=广州”“丽江=成都”“丽江=南京” “丽江=重庆” 等主要客源航线的航班密度加厚,航班量有
  • 出发前一天我才在饭桌上说我要回家过年,公婆显得有点不开心,觉得我都没有提前说,老公也怪我,没有提前商量,我心里一肚子气,敢情回个家还要得到他们批准是吗?如
  • WANIMAL已经给我拍完了封面,这个系列我的灵感居然来自「黑帝斯」平行宇宙中的奥林匹斯十二主神,想起来就肝疼,酒神狄俄尼索斯融合了非洲部落、宗教、印度、宇宙、
  • 后面吃了台州的饺子年糕真的太好吃了还有各种小吃可能太馋了吧(对就是我太馋了)可可都来不及拍照[doge]后面去完去了宁波吃了好吃的烤肉,吃到了心心念念的达美乐还
  • 如果你仍然是觉得对我认识不够深的话,我希望从这本摄影集不同的镜头、角度下,你更能认识我。”cr:下图生肖猪的人爱情花盛开,得到偏财神指路,非常激昂大方,精力旺盛
  • 网友意外的是,没想到欧阳娜娜和陈冠希一家也有交集,而且还关系那么好!照片上就有欧阳娜娜和陈冠希5岁女儿Alaia,看样子两个人的关系非常好。
  • 网红有流量了还接广告恰饭 pyq好友多了都想去买东西,想做啥做啥这是自由,质量问题找售后何况还不清楚事实如何,做买卖你情我愿,上升到为人各种 换做谁都忍不了,你
  • ”在新的生产经营任务面前,杨河煤业坚持两眼向内控成本、精打细算各类开支,逐级分解指标,层层落实责任、传递经营压力,推动成本控制转型,确保成本压缩指标完成。杨河煤
  • 当然也有高职权父亲自以为把独子的一切都安排“好”(和孩子的运数反向操作)结果被“不争气”的孩子气得几近抑郁来找呱呱探寻究竟的……3.复旦大学哲学学院教授王德峰有
  • #马嘉祺[超话]##马嘉祺声生不息宝岛季##钻石主唱马嘉祺[超话]##马嘉祺 一起去未来# MJQ , . 因为
  • 离婚一年后,我认识了现在的女朋友,她和我一样,出身农村,长相一般,但是一点都不嫌弃我,本来我说要花20万,重新装修一下房子,她却说农村就是这个样子,又不是天
  • 可以说,今日下午这个大跳水动作,没有听过 鹰眼逻辑 的绝大多数投资者是无法理解的,但若明白当前A股最大利益机构-金融衍生品 方向套路,也就懂了。第1次的冲高回
  • #浙江怎么应对疫情高峰#【进入防控新阶段,应对疫情高峰,浙江重点做好5个方面工作】据15日召开的浙江第122场疫情发布会消息,全省疫情防控工作正围绕以下五个方面