Drama
1.辰姐到我家后,被放鸽子。
2.我俩准备出门,我本来想走酷gir,好好好,我下面穿皮裤上面穿粉袄,头顶还带着小蓝帽。粉袄从妈给我后,我再也没穿过今天怎么回事。
3.下车我关门,门把我羽绒服的角角给关上了,司机还把门给挡住了,我从外面打不开,我看司机准备一脚油门走呀,差点没把我拽跑。
4.好好好,smoking一下,这打火机不点烟点我的手。
5.回家我就取快递,我看着就两个快递拿回来了八个快递。
6.再回家一看,我老公给家里放上了一个跑步机。他一直说我喜欢腹肌男,当他掏出跑步机时,我该如何应对?奥这就算了,他把他儿子放在沙发上是干嘛了。
7.我俩每天总是会买一堆东西,但永远在那放着。不懂。
1.辰姐到我家后,被放鸽子。
2.我俩准备出门,我本来想走酷gir,好好好,我下面穿皮裤上面穿粉袄,头顶还带着小蓝帽。粉袄从妈给我后,我再也没穿过今天怎么回事。
3.下车我关门,门把我羽绒服的角角给关上了,司机还把门给挡住了,我从外面打不开,我看司机准备一脚油门走呀,差点没把我拽跑。
4.好好好,smoking一下,这打火机不点烟点我的手。
5.回家我就取快递,我看着就两个快递拿回来了八个快递。
6.再回家一看,我老公给家里放上了一个跑步机。他一直说我喜欢腹肌男,当他掏出跑步机时,我该如何应对?奥这就算了,他把他儿子放在沙发上是干嘛了。
7.我俩每天总是会买一堆东西,但永远在那放着。不懂。
#lead潮流##生活方式##MAIA上新#近日,专为亚洲女性打造的运动服品牌 MAIA ACTIVE 今季重磅推出 2022「凉凉」系列。为了让各位 MAIA Gir 可以毫不犹豫地扑进夏日阳光里 ,专为夏日研发的「凉涼」系列,采用 MAIA LAB 研发的凉感水循环科技,自带凉意、瞬间降温,在炎炎夏日为你带去清爽、透气的舒适体感。同时为了满足更多 MAIA Girl 的运动穿着及申美需求,此次「凉凉」系列推出了多种款式的凉凉 TEE、凉凉裤,不再畏惧高温天气,也不再黏在闷热衣服里 ,穿比不穿更凉快。
为了解决夏季运动大汗淋漓时,闷热的 丁 恤让毛孔室息,「凉凉」系列全新推出凉凉TEE-
-通过 MAIA LAB 凉感水循环科技,研发出MAIA AQUA 凉感水循环运动面料纱线中自带凉感水分子 穿上瞬间凉感指数高于标准近 40% 接触瞬间,自带凉意;
同时面料具备吸湿速干功能 ,露背设计让身体呼吸更加畅快。即便在炎热夏日 ,无论是舒适瑜伽,还是日常休闲 ,亦或是跑步、跳绳、爆汗燃脂等高强运动,都可以让黏腻走开、不再闷热,为你带去清爽舒适体感。
为了解决夏季运动大汗淋漓时,闷热的 丁 恤让毛孔室息,「凉凉」系列全新推出凉凉TEE-
-通过 MAIA LAB 凉感水循环科技,研发出MAIA AQUA 凉感水循环运动面料纱线中自带凉感水分子 穿上瞬间凉感指数高于标准近 40% 接触瞬间,自带凉意;
同时面料具备吸湿速干功能 ,露背设计让身体呼吸更加畅快。即便在炎热夏日 ,无论是舒适瑜伽,还是日常休闲 ,亦或是跑步、跳绳、爆汗燃脂等高强运动,都可以让黏腻走开、不再闷热,为你带去清爽舒适体感。
维瓦尔第关于《四季》的十四行诗:
La Primavera 《春》
Allegro
Giunt' è la Primavera e festosetti
La Salutan gl' Augei con lieto canto,
E i fonti allo Spirar de' Zeffiretti
Con dolce mormorio Scorrono intanto:
Vengon' coprendo l' aer di nero amanto
E Lampi, e tuoni ad annuntiarla eletti
Indi tacendo questi, gl' Augelletti;
Tornan' di nuovo al lor canoro incanto:
Largo
E quindi sul fiorito ameno prato
Al caro mormorio di fronde e piante
Dorme 'l Caprar col fido can' à lato.
Allegro
Di pastoral Zampogna al suon festante
Danzan Ninfe e Pastor nel tetto amato
Di primavera all' apparir brillante.
快板
春临大地,
众鸟欢唱,
和风吹拂,
溪流低语。
天空很快被黑幕遮蔽,
雷鸣和闪电宣示暴风雨的前奏;
风雨过境,鸟花语再度
奏起和谐乐章。
广板
芳草鲜美的草原上,
枝叶沙沙作响,喃喃低语;
牧羊人安详地打盹,脚旁睡着夏日懒狗。
快板
当春临大地,
仙女和牧羊人随着风笛愉悦的旋律
在他们的草原上婆娑起舞。
L'Estate 《夏》
Allegro non molto - Allegro
Sotto dura Staggion dal Sole accesa
Langue l' huom, langue 'l gregge, ed arde il Pino;
Scioglie il Cucco la Voce, e tosto intesa
Canta la Tortorella e 'l gardelino.
Zeffiro dolce Spira, mà contesa
Muove Borea improviso al Suo vicino;
E piange il Pastorel, perche sospesa
Teme fiera borasca, e 'l suo destino;
Adagio e piano - Presto e forte
Toglie alle membra lasse il Suo riposo
Il timore de' Lampi, e tuoni fieri
E de mosche, e mossoni il Stuol furioso!
Presto
Ah che pur troppo i Suo timor Son veri
Tuona e fulmina il Ciel e grandioso
Tronca il capo alle Spiche e a' grani alteri.
不太快的快板
奄奄一息的人们和动物躺在
炽热无情的太阳底下,
松树仿佛就要起火;
杜鹃高歌著,加入斑鸠和金翅雀的行列中。
微风轻拂,
但很快地大风卷起;
若有风雨欲来之势,
牧羊人被突如其来的狂风惊吓。
柔板及弱拍-急板及强音
担心着他的羊群以及自己的命运,
他开始忙着做风雨前的准备,不安的心在灰暗的天色下、
蚊蝇的嗡嗡作响下显得更加孤立无援。
急板
终于,他担心的事发生了──
雷电交加的狂风暴雨及冰雹
阻挠了他回家的路。
L'Autunno 《秋》
Allegro
Celebra il Vilanel con balli e Canti
Del felice raccolto il bel piacere
E del liquor de Bacco accesi tanti
Finiscono col Sonno il lor godere
Adagio molto
Fà ch' ogn' uno tralasci e balli e canti
L' aria che temperata dà piacere,
E la Staggion ch' invita tanti e tanti
D' un dolcissimo Sonno al bel godere.
Allegro
I cacciator alla nov' alba à caccia
Con corni, Schioppi, e canni escono fuore
Fugge la belua, e Seguono la traccia;
Già Sbigottita, e lassa al gran rumore
De' Schioppi e canni, ferita minaccia
Languida di fuggir, mà oppressa muore.
快板
农人唱歌跳舞,
庆祝庄稼的丰收。
酒神的琼浆玉液使
众人在欢愉的气氛中沉沉睡去。
极柔板
在歌声及舞蹈停止之时,
大地重回宁静,
万物随庄稼的人们
在秋高气爽中一同进入梦乡。
快板
破晓时分号角响起,
猎人带着猎狗整装待发。
鸟兽纷逃,而猎人开始追寻猎物的行踪。
一阵枪声剧响夹杂猎狗的狂吠之后,
动物四窜奔逃,但终奄奄一息,
不敌死神的召唤。
L'Inverno 《冬》
Allegro non molto
Aggiacciato tremar trà nevi algenti
Al Severo Spirar d' orrido Vento,
Correr battendo i piedi ogni momento;
E pel Soverchio gel batter i denti;
Largo
Passar al foco i di quieti e contenti
Mentre la pioggia fuor bagna ben cento
Allegro
Caminar Sopra il giaccio, e à passo lento
Per timor di cader gersene intenti;
Gir forte Sdruzziolar, cader à terra
Di nuove ir Sopra 'l giaccio e correr forte
Sin ch' il giaccio si rompe, e si disserra;
Sentir uscir dalle ferrate porte
Sirocco Borea, e tutti i Venti in guerra
Quest' é 'l verno, mà tal, che gioia apporte.
不太快的快板
人们在凛冽的寒风中、
在沁冷的冰雪里不住发抖。
靠着来回跺步来保持体温,
但牙齿仍不住地打颤。
广板
在滂沱大雨中坐在火炉旁度过
安静而美好的时光。
快板
小心翼翼地踩着步伐前进,
深怕一个不留神栽了个斤斗;
有时在冰上匆匆滑过,
跌坐在雪上,来回地跑步玩耍。
直到冰裂雪融的时刻,听见温暖的南风已轻叩
冷漠的冰雪大门。
这是冬天,
一个愉快的冬天。
La Primavera 《春》
Allegro
Giunt' è la Primavera e festosetti
La Salutan gl' Augei con lieto canto,
E i fonti allo Spirar de' Zeffiretti
Con dolce mormorio Scorrono intanto:
Vengon' coprendo l' aer di nero amanto
E Lampi, e tuoni ad annuntiarla eletti
Indi tacendo questi, gl' Augelletti;
Tornan' di nuovo al lor canoro incanto:
Largo
E quindi sul fiorito ameno prato
Al caro mormorio di fronde e piante
Dorme 'l Caprar col fido can' à lato.
Allegro
Di pastoral Zampogna al suon festante
Danzan Ninfe e Pastor nel tetto amato
Di primavera all' apparir brillante.
快板
春临大地,
众鸟欢唱,
和风吹拂,
溪流低语。
天空很快被黑幕遮蔽,
雷鸣和闪电宣示暴风雨的前奏;
风雨过境,鸟花语再度
奏起和谐乐章。
广板
芳草鲜美的草原上,
枝叶沙沙作响,喃喃低语;
牧羊人安详地打盹,脚旁睡着夏日懒狗。
快板
当春临大地,
仙女和牧羊人随着风笛愉悦的旋律
在他们的草原上婆娑起舞。
L'Estate 《夏》
Allegro non molto - Allegro
Sotto dura Staggion dal Sole accesa
Langue l' huom, langue 'l gregge, ed arde il Pino;
Scioglie il Cucco la Voce, e tosto intesa
Canta la Tortorella e 'l gardelino.
Zeffiro dolce Spira, mà contesa
Muove Borea improviso al Suo vicino;
E piange il Pastorel, perche sospesa
Teme fiera borasca, e 'l suo destino;
Adagio e piano - Presto e forte
Toglie alle membra lasse il Suo riposo
Il timore de' Lampi, e tuoni fieri
E de mosche, e mossoni il Stuol furioso!
Presto
Ah che pur troppo i Suo timor Son veri
Tuona e fulmina il Ciel e grandioso
Tronca il capo alle Spiche e a' grani alteri.
不太快的快板
奄奄一息的人们和动物躺在
炽热无情的太阳底下,
松树仿佛就要起火;
杜鹃高歌著,加入斑鸠和金翅雀的行列中。
微风轻拂,
但很快地大风卷起;
若有风雨欲来之势,
牧羊人被突如其来的狂风惊吓。
柔板及弱拍-急板及强音
担心着他的羊群以及自己的命运,
他开始忙着做风雨前的准备,不安的心在灰暗的天色下、
蚊蝇的嗡嗡作响下显得更加孤立无援。
急板
终于,他担心的事发生了──
雷电交加的狂风暴雨及冰雹
阻挠了他回家的路。
L'Autunno 《秋》
Allegro
Celebra il Vilanel con balli e Canti
Del felice raccolto il bel piacere
E del liquor de Bacco accesi tanti
Finiscono col Sonno il lor godere
Adagio molto
Fà ch' ogn' uno tralasci e balli e canti
L' aria che temperata dà piacere,
E la Staggion ch' invita tanti e tanti
D' un dolcissimo Sonno al bel godere.
Allegro
I cacciator alla nov' alba à caccia
Con corni, Schioppi, e canni escono fuore
Fugge la belua, e Seguono la traccia;
Già Sbigottita, e lassa al gran rumore
De' Schioppi e canni, ferita minaccia
Languida di fuggir, mà oppressa muore.
快板
农人唱歌跳舞,
庆祝庄稼的丰收。
酒神的琼浆玉液使
众人在欢愉的气氛中沉沉睡去。
极柔板
在歌声及舞蹈停止之时,
大地重回宁静,
万物随庄稼的人们
在秋高气爽中一同进入梦乡。
快板
破晓时分号角响起,
猎人带着猎狗整装待发。
鸟兽纷逃,而猎人开始追寻猎物的行踪。
一阵枪声剧响夹杂猎狗的狂吠之后,
动物四窜奔逃,但终奄奄一息,
不敌死神的召唤。
L'Inverno 《冬》
Allegro non molto
Aggiacciato tremar trà nevi algenti
Al Severo Spirar d' orrido Vento,
Correr battendo i piedi ogni momento;
E pel Soverchio gel batter i denti;
Largo
Passar al foco i di quieti e contenti
Mentre la pioggia fuor bagna ben cento
Allegro
Caminar Sopra il giaccio, e à passo lento
Per timor di cader gersene intenti;
Gir forte Sdruzziolar, cader à terra
Di nuove ir Sopra 'l giaccio e correr forte
Sin ch' il giaccio si rompe, e si disserra;
Sentir uscir dalle ferrate porte
Sirocco Borea, e tutti i Venti in guerra
Quest' é 'l verno, mà tal, che gioia apporte.
不太快的快板
人们在凛冽的寒风中、
在沁冷的冰雪里不住发抖。
靠着来回跺步来保持体温,
但牙齿仍不住地打颤。
广板
在滂沱大雨中坐在火炉旁度过
安静而美好的时光。
快板
小心翼翼地踩着步伐前进,
深怕一个不留神栽了个斤斗;
有时在冰上匆匆滑过,
跌坐在雪上,来回地跑步玩耍。
直到冰裂雪融的时刻,听见温暖的南风已轻叩
冷漠的冰雪大门。
这是冬天,
一个愉快的冬天。
✋热门推荐