曾以为30岁至少会有一个稳定的家,没想到我还在寻找自己的路上。
这个世上没有完美的人。能用文字拥表达自己拥抱自己,也许在他人眼里这是一个优势,但是它并没有给我带来名利的收获,反而更多的时候让我身陷囹圄,在理想与现实之间来回奔波,割裂又和解。
我不停地看书,不停地走,看到各种跌宕起伏的人生,看到痛苦和不甘,然后终于有一天,我把自己的人生也活成了一本小说。
我们每个人,其实都是被命运洪流裹挟的微尘个体。按部就班地读书工作,结婚生子,如果这一切能一直有规律地转动下去,那应该是很安稳的一生。但是有朝一日规律被打破,我发现自己原本坚信的生活不过就是一场虚妄。
这时候我才懂得,人各有命的真正含义是什么。命运赋予我的才能,书籍滋养我的灵魂,也许不是为了让我活得更好,而是为了让我能活下去。
我可能一生籍籍无名,甚至一无所有,但是这些都不重要,重要的是从此以后不管面对什么遭遇,我都能救自己千千万万次,不用再凿壁借别人的光。
山野藏川,人间小满,祝福所有。
这个世上没有完美的人。能用文字拥表达自己拥抱自己,也许在他人眼里这是一个优势,但是它并没有给我带来名利的收获,反而更多的时候让我身陷囹圄,在理想与现实之间来回奔波,割裂又和解。
我不停地看书,不停地走,看到各种跌宕起伏的人生,看到痛苦和不甘,然后终于有一天,我把自己的人生也活成了一本小说。
我们每个人,其实都是被命运洪流裹挟的微尘个体。按部就班地读书工作,结婚生子,如果这一切能一直有规律地转动下去,那应该是很安稳的一生。但是有朝一日规律被打破,我发现自己原本坚信的生活不过就是一场虚妄。
这时候我才懂得,人各有命的真正含义是什么。命运赋予我的才能,书籍滋养我的灵魂,也许不是为了让我活得更好,而是为了让我能活下去。
我可能一生籍籍无名,甚至一无所有,但是这些都不重要,重要的是从此以后不管面对什么遭遇,我都能救自己千千万万次,不用再凿壁借别人的光。
山野藏川,人间小满,祝福所有。
姐妹夸我
必须要记录呀[太开心]
我也经常反省自己
其实我是个很矛盾的人,也很容易焦虑
之所以有这种自洽感,我觉得可能是我会自己给自己洗脑,PUA自己,就像阿Q精神一样
也是因为经历了比较多的事情,越来越觉得人生已经很苦,为何还要为难自己,我要让自己开心快乐,所以我现在会选择放过自己,不较劲儿,不较真,一些无能为力的事就顺其自然吧,反正你我都只是时代洪流下的微尘,放在当前来看,天大的事儿,但是把时间刻度放长,会发现那只是一件微不足道小到不能再小的事。这也是为什么很多人回头望自己成长之路,感觉那时的自己好傻好胆小的原因。如果问我现在的遗憾是什么,我能想到的只有没跟李敏镐这种帅哥谈过恋爱[害羞]
必须要记录呀[太开心]
我也经常反省自己
其实我是个很矛盾的人,也很容易焦虑
之所以有这种自洽感,我觉得可能是我会自己给自己洗脑,PUA自己,就像阿Q精神一样
也是因为经历了比较多的事情,越来越觉得人生已经很苦,为何还要为难自己,我要让自己开心快乐,所以我现在会选择放过自己,不较劲儿,不较真,一些无能为力的事就顺其自然吧,反正你我都只是时代洪流下的微尘,放在当前来看,天大的事儿,但是把时间刻度放长,会发现那只是一件微不足道小到不能再小的事。这也是为什么很多人回头望自己成长之路,感觉那时的自己好傻好胆小的原因。如果问我现在的遗憾是什么,我能想到的只有没跟李敏镐这种帅哥谈过恋爱[害羞]
2023年看的书--【俄】康·帕乌斯托夫斯基《金蔷薇》 戴骢 译
这本也是我很久以前就关注到,也很想看的书。在去年有各种事情要忙,因而导致这本书断断续续没有读完。本书的语言很优美写意,每篇文章都能感受到作者作为作家为文学的热忱,以及对文学创作的激情与纯真! 由译者戴骢翻译的作品,每一部都翻译得很优美。推荐每个喜好文学的读者都能看看这本书。[老师夸夸][看书]
摘录几段句子分享一下:
《珍贵的尘土》“每一分钟,每一个在无意中说出来的字眼,每一个无心的流盼,每一个深刻的或者戏谑的想法,人的心脏的每一次觉察不到的搏动,一如杨树的飞絮或者夜间映在水洼中的星光——无不是一粒粒金粉。
“我们,文学家们,以数十年的时间筛取着数以百万计的这种微尘,不知不觉地把它们聚集拢来,熔成合金,然后将其锻造成我们的‘金蔷薇’——中篇小说、长篇小说或者长诗。
“夏米的金蔷薇!我认为这朵蔷薇在某种程度上是我们创作活动的榜样。奇怪的是没有一个人花过力气去探究从这些珍贵的微尘中怎么会产生生气勃勃的文字的洪流。
“然而,一如老清扫工旨在祝愿苏珊娜幸福而铸就了金蔷薇那样,我们的创作旨在让大地的美丽,让号召人们为幸福、欢乐和自由而斗争的呼声,让能战胜黑暗的人类广阔的心灵和理性的力量,像不落的太阳一般光华四射。”
-------------
《钻石般的语言》“在这霞光初升的时刻,启明星熠熠闪光地低悬在大地上空。空气洁净得好似泉水。
拂晓时分的霞光中,有一种像处子一般纯洁的东西。每当朝霞初上时,青草披着露珠,树木散发出刚挤出来的热乎乎的牛奶的香味。村外,牧人在晨雾中吹着风笛。
转眼之间就破晓了。暖和的农舍里还静悄悄的一片昏暗朦胧。但是顷刻之间,圆木搭成的墙上就映出了几方橙黄的朝晖,一根根圆木像是一层层琥珀,灼灼地放射出光来。太阳出来了。
秋日的朝霞又是另外一种样子,不但阴沉沉的,而且行动缓慢。白昼不大情愿苏醒过来,因为反正照不暖冻僵了的土地,也无力把笑盈盈的阳光召回。
万物都在凋谢、衰败、唯独人不肯屈服。天刚破晓,家家户户的农舍里便生起了炉子,袅袅的炊烟萦绕在村子中,贴着地面弥漫开去。此后淅淅沥沥的晨雨大概就会打在蒙着一层水汽的窗玻璃上。
除了朝霞,还有晚霞。我们往往混淆夕照和晚霞这两个概念。
晚霞是在夕阳西坠之后才出现的。晚霞主宰着日落后渐渐黑下去的天空,把从赤金色到绿松石色的多种多样的色彩洒满天空,然后缓缓地转为越来越浓的暮色和夜色。
长脚秧鸡已在树丛中叫开了,鹌鹑已在啼了,麻鸻也已发出鸣声,空中已闪烁起第一批星星,可晚霞还在烟雾空濛的远方久久地燃烧。”
多美的语言啊![微风][微风]
这本也是我很久以前就关注到,也很想看的书。在去年有各种事情要忙,因而导致这本书断断续续没有读完。本书的语言很优美写意,每篇文章都能感受到作者作为作家为文学的热忱,以及对文学创作的激情与纯真! 由译者戴骢翻译的作品,每一部都翻译得很优美。推荐每个喜好文学的读者都能看看这本书。[老师夸夸][看书]
摘录几段句子分享一下:
《珍贵的尘土》“每一分钟,每一个在无意中说出来的字眼,每一个无心的流盼,每一个深刻的或者戏谑的想法,人的心脏的每一次觉察不到的搏动,一如杨树的飞絮或者夜间映在水洼中的星光——无不是一粒粒金粉。
“我们,文学家们,以数十年的时间筛取着数以百万计的这种微尘,不知不觉地把它们聚集拢来,熔成合金,然后将其锻造成我们的‘金蔷薇’——中篇小说、长篇小说或者长诗。
“夏米的金蔷薇!我认为这朵蔷薇在某种程度上是我们创作活动的榜样。奇怪的是没有一个人花过力气去探究从这些珍贵的微尘中怎么会产生生气勃勃的文字的洪流。
“然而,一如老清扫工旨在祝愿苏珊娜幸福而铸就了金蔷薇那样,我们的创作旨在让大地的美丽,让号召人们为幸福、欢乐和自由而斗争的呼声,让能战胜黑暗的人类广阔的心灵和理性的力量,像不落的太阳一般光华四射。”
-------------
《钻石般的语言》“在这霞光初升的时刻,启明星熠熠闪光地低悬在大地上空。空气洁净得好似泉水。
拂晓时分的霞光中,有一种像处子一般纯洁的东西。每当朝霞初上时,青草披着露珠,树木散发出刚挤出来的热乎乎的牛奶的香味。村外,牧人在晨雾中吹着风笛。
转眼之间就破晓了。暖和的农舍里还静悄悄的一片昏暗朦胧。但是顷刻之间,圆木搭成的墙上就映出了几方橙黄的朝晖,一根根圆木像是一层层琥珀,灼灼地放射出光来。太阳出来了。
秋日的朝霞又是另外一种样子,不但阴沉沉的,而且行动缓慢。白昼不大情愿苏醒过来,因为反正照不暖冻僵了的土地,也无力把笑盈盈的阳光召回。
万物都在凋谢、衰败、唯独人不肯屈服。天刚破晓,家家户户的农舍里便生起了炉子,袅袅的炊烟萦绕在村子中,贴着地面弥漫开去。此后淅淅沥沥的晨雨大概就会打在蒙着一层水汽的窗玻璃上。
除了朝霞,还有晚霞。我们往往混淆夕照和晚霞这两个概念。
晚霞是在夕阳西坠之后才出现的。晚霞主宰着日落后渐渐黑下去的天空,把从赤金色到绿松石色的多种多样的色彩洒满天空,然后缓缓地转为越来越浓的暮色和夜色。
长脚秧鸡已在树丛中叫开了,鹌鹑已在啼了,麻鸻也已发出鸣声,空中已闪烁起第一批星星,可晚霞还在烟雾空濛的远方久久地燃烧。”
多美的语言啊![微风][微风]
✋热门推荐