舒伯特的Auf dem Strom(“在河上”,编号D.943)写于1828年3月,曾在贝多芬去世一年的音乐会(1828年3月26日,金色大厅)上演。
除去这个特殊的时间点,歌曲本身也和贝多芬的Op.55(第三交响曲)的第二乐章(葬礼进行曲)、Op.98(艺术歌曲:致远方的爱人)有一些联系,在歌曲的第二和第四节中,都被认为引用了贝三第二乐章的主题,而歌词本身的作者Ludwig Rellstab当时写了包括本曲的几首诗,并希望贝多芬为其谱曲,贝多芬对其中一些感兴趣并计划以后创作。舒伯特不认识诗歌作者,但在贝多芬去世后,这份遗产(可能是通过他人的引荐)传承到舒伯特这里,歌词内容和表达情感都容易让人联想到“致远方的爱人”。
此外,圆号在歌曲中的使用也让人想起一年前贝多芬葬礼上,贝多芬的WoO30(Equale)里重复的长号声。
歌曲的德语原词和英译版本见图:
(舒伯特可能在此纪念贝多芬的死亡,通过借用素材向他致敬,从而也预料到了自己八个月后的死亡,所以有一部分将这首歌作为自己的天鹅之歌来创作的成分,我认为舒伯特借用歌词第三段:“河浪滔滔不绝地涌动/永不停歇/带我远漂至深海”和第四节:“噢,我被恐惧笼罩时/我如此不寒而栗”,确有隐喻这种忧愁。)
除去这个特殊的时间点,歌曲本身也和贝多芬的Op.55(第三交响曲)的第二乐章(葬礼进行曲)、Op.98(艺术歌曲:致远方的爱人)有一些联系,在歌曲的第二和第四节中,都被认为引用了贝三第二乐章的主题,而歌词本身的作者Ludwig Rellstab当时写了包括本曲的几首诗,并希望贝多芬为其谱曲,贝多芬对其中一些感兴趣并计划以后创作。舒伯特不认识诗歌作者,但在贝多芬去世后,这份遗产(可能是通过他人的引荐)传承到舒伯特这里,歌词内容和表达情感都容易让人联想到“致远方的爱人”。
此外,圆号在歌曲中的使用也让人想起一年前贝多芬葬礼上,贝多芬的WoO30(Equale)里重复的长号声。
歌曲的德语原词和英译版本见图:
(舒伯特可能在此纪念贝多芬的死亡,通过借用素材向他致敬,从而也预料到了自己八个月后的死亡,所以有一部分将这首歌作为自己的天鹅之歌来创作的成分,我认为舒伯特借用歌词第三段:“河浪滔滔不绝地涌动/永不停歇/带我远漂至深海”和第四节:“噢,我被恐惧笼罩时/我如此不寒而栗”,确有隐喻这种忧愁。)
22个权威方子,全都是名医效方!值得收藏 https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzU2MTA2MTY0Ng==&mid=2247518644&idx=2&sn=f6248d92ffe794e6eb6e730df9a5ce5c&chksm=fd15bfb57b9b8c8871af147f025e85f1b29d099321bafdb0a6946dafc27fba69f75f6083e8fc&xtrack=1&scene=90&subscene=93&sessionid=1713481901&flutter_pos=0&clicktime=1713482104&enterid=1713482104&finder_biz_enter_id=4&ranksessionid=1713481493&ascene=56&fasttmpl_type=0&fasttmpl_fullversion=7168950-zh_CN-zip&fasttmpl_flag=0&realreporttime=1713482104682&devicetype=android-25&version=28003036&nettype=WIFI&lang=zh_CN&session_us=gh_65dc73c970b1&exportkey=n_ChQIAhIQ3%2FadGVLMHN2EGoI4TPzLOBLrAQIE97dBBAEAAAAAAIAgNHGAf8AAAAAOpnltbLcz9gKNyK89dVj0KHmny7vAbD633J9AUF5yYmLlZqJyzoSMa7KOX5hg%2F9x431%2FvADjOKpurWfmUrlO0DAo3ydlcmcucMD5OMrOBf5CCxB6C6r3CgxWij05FZ9tkH6QSrCbWrtgATS4j3uWA4V%2BSr1GazF1SfvUqibF%2F6xamRCxq39fJcQRFDP1NZJsUL%2FLl%2BxjIkQk%2B7JAk46t9NEJJyu44RYPNoVrEM9wCZixdkNDG%2FshFR5UumMYsQnwRh6h%2F1fbfpqaWzWDpA8KQKF4%2FMwg%3D&pass_ticket=HqB8SFPlCsPT4a1XQhWBJk0G2UhHbJ%2F5Tbg20ipYdVZbJ8GZ%2BDD0ElJkfTMGGEC61f1d5JzYkxBlheO%2FndBIfA%3D%3D&wx_header=3&t=2
[DEU中文] Cinque Terre, which means "Five Lands" in Italian, refers to a stunning coastal region in the Liguria region of Italy. It comprises five picturesque villages: Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola, and Riomaggiore. These villages are perched on rugged cliffs overlooking the Ligurian Sea, characterized by colorful houses, vineyards, and terraced hillsides. Cinque Terre is renowned for its scenic beauty, hiking trails along the coastline, fresh seafood, and locally produced wines. The area is a UNESCO World Heritage site and attracts visitors from around the world for its charming ambiance and natural splendor.
五漁村(Cinque Terre)是義大利利古里亞(Liguria)地區的一個令人嘆為觀止的沿海區域。它包括五個風景如畫的村莊:蒙特羅索阿爾馬雷(Monterosso al Mare)、維爾納扎(Vernazza)、科爾尼利亞(Corniglia)、馬納羅拉(Manarola)和里奧瑪焦雷(Riomaggiore )。這些村莊坐落在陡峭的懸崖上,俯瞰利古里亞海,以其色彩繽紛的房屋、葡萄園和梯田而聞名。除此以外,五漁村還以其優美的風景、沿海的健行步道、新鮮的海鮮和當地生產的葡萄酒而聲名大噪。這個地區是聯合國教科文組織的世界遺產地,因其迷人的氛圍和自然景觀而吸引來自世界各地的遊客。
Cinque Terre, was auf Italienisch "Fünf Länder" bedeutet, bezieht sich auf eine atemberaubende Küstenregion in der Ligurien-Region Italiens. Sie besteht aus fünf malerischen Dörfern: Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola und Riomaggiore. Diese Dörfer liegen auf steilen Klippen mit Blick auf das Ligurische Meer und zeichnen sich durch bunte Häuser, Weinberge und terrassierte Hügel aus. Cinque Terre ist für seine landschaftliche Schönheit, Wanderwege entlang der Küste, frischen Fisch und lokal produzierte Weine bekannt. Die Gegend ist ein UNESCO-Weltkulturerbe und zieht Besucher aus der ganzen Welt wegen ihres charmanten Ambientes und ihrer natürlichen Pracht an.#意大利·五漁村Cinque Terre[地点]#
五漁村(Cinque Terre)是義大利利古里亞(Liguria)地區的一個令人嘆為觀止的沿海區域。它包括五個風景如畫的村莊:蒙特羅索阿爾馬雷(Monterosso al Mare)、維爾納扎(Vernazza)、科爾尼利亞(Corniglia)、馬納羅拉(Manarola)和里奧瑪焦雷(Riomaggiore )。這些村莊坐落在陡峭的懸崖上,俯瞰利古里亞海,以其色彩繽紛的房屋、葡萄園和梯田而聞名。除此以外,五漁村還以其優美的風景、沿海的健行步道、新鮮的海鮮和當地生產的葡萄酒而聲名大噪。這個地區是聯合國教科文組織的世界遺產地,因其迷人的氛圍和自然景觀而吸引來自世界各地的遊客。
Cinque Terre, was auf Italienisch "Fünf Länder" bedeutet, bezieht sich auf eine atemberaubende Küstenregion in der Ligurien-Region Italiens. Sie besteht aus fünf malerischen Dörfern: Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola und Riomaggiore. Diese Dörfer liegen auf steilen Klippen mit Blick auf das Ligurische Meer und zeichnen sich durch bunte Häuser, Weinberge und terrassierte Hügel aus. Cinque Terre ist für seine landschaftliche Schönheit, Wanderwege entlang der Küste, frischen Fisch und lokal produzierte Weine bekannt. Die Gegend ist ein UNESCO-Weltkulturerbe und zieht Besucher aus der ganzen Welt wegen ihres charmanten Ambientes und ihrer natürlichen Pracht an.#意大利·五漁村Cinque Terre[地点]#
✋热门推荐