#剧版镇魂[超话]##剧版镇魂#
巍巍的情话 14
两人还没来得及松口气,小门被什么东西从外面用力地撞了一下,郭长城被那一声巨响吓得直接跪在了地上。撞门只持续了两三下,而后静默了片刻,开始传来尖锐的指甲挠铁门的声音。郭长城哭丧着脸转向沈巍:“我还没拿到第一个月的工资呢,能不能在我死之前让我看一眼我那花不着的工资啊?”沈巍觉得在这种情况下笑出来不太好,可他实在已经不知道该用什么表情面对郭长城了。郭长城抽噎了一下,又问:“沈教授,您有啥未竟的心愿吗?”沈巍虽然看起来一点也不慌张,但他竟然还是认真地思索了一下郭长城的话,然后点了点头:“有。”“有一个人,我和他萍水相逢,什么关系也没有,在他心里,我只是个说过两句话的陌生人。”沈巍在指甲挠门的背景音下轻柔地说,“可我还是想再多看他一眼。”
얼마가 채 지나지 않아, 무언가가 바깥쪽에서 쪽문에 부딪히는 소리가 났다. 창청은 바닥으로 굴러 떨어졌다. 몇 번이고 계속, 문에 부딪히고 두드리는 소리가 들려왔다. 그러곤 잠시 정적. 문을 두드리는 소리 대신 철문을 날카로운 손톱으로 긁는 것 같은 소리가 들려왔다.창청은 눈물이 그렁그렁한 채 션웨이에게 말했다."아직 첫 월급도 못 받았는데, 죽기 전에 써보지도 못할 월급을 한번이라도 볼 수 있을까요?"션웨이는 이러한 상황에서 웃음을 터뜨리지는 않았지만, 정말로 무슨 표정으로 창청을 봐야할 지 알 수가 없었다."션 교수님, 교수님은 아직 이루지 못한 소원 같은 것 없으세요?"창청이 훌쩍이면서 물었다. 션웨이는 일말의 동요도 없이, 창청의 말에 진지하게 생각에 잠겼다 고개를 끄덕이며, "있어요."하고 답했다."한 사람 있어요. 우리는 우연히 만났죠. 그는 저에 대해 아무것도 모르니 저는 단지 그에게 낯선 사람일 뿐이에요. 어떤 관계도 아니죠."션웨이는 손톱이 문을 긁는 소리를 배경음 삼아 가볍고 부드럽게 말했다."그래도 다시 한 번 보고 싶네요."
巍巍的情话 14
两人还没来得及松口气,小门被什么东西从外面用力地撞了一下,郭长城被那一声巨响吓得直接跪在了地上。撞门只持续了两三下,而后静默了片刻,开始传来尖锐的指甲挠铁门的声音。郭长城哭丧着脸转向沈巍:“我还没拿到第一个月的工资呢,能不能在我死之前让我看一眼我那花不着的工资啊?”沈巍觉得在这种情况下笑出来不太好,可他实在已经不知道该用什么表情面对郭长城了。郭长城抽噎了一下,又问:“沈教授,您有啥未竟的心愿吗?”沈巍虽然看起来一点也不慌张,但他竟然还是认真地思索了一下郭长城的话,然后点了点头:“有。”“有一个人,我和他萍水相逢,什么关系也没有,在他心里,我只是个说过两句话的陌生人。”沈巍在指甲挠门的背景音下轻柔地说,“可我还是想再多看他一眼。”
얼마가 채 지나지 않아, 무언가가 바깥쪽에서 쪽문에 부딪히는 소리가 났다. 창청은 바닥으로 굴러 떨어졌다. 몇 번이고 계속, 문에 부딪히고 두드리는 소리가 들려왔다. 그러곤 잠시 정적. 문을 두드리는 소리 대신 철문을 날카로운 손톱으로 긁는 것 같은 소리가 들려왔다.창청은 눈물이 그렁그렁한 채 션웨이에게 말했다."아직 첫 월급도 못 받았는데, 죽기 전에 써보지도 못할 월급을 한번이라도 볼 수 있을까요?"션웨이는 이러한 상황에서 웃음을 터뜨리지는 않았지만, 정말로 무슨 표정으로 창청을 봐야할 지 알 수가 없었다."션 교수님, 교수님은 아직 이루지 못한 소원 같은 것 없으세요?"창청이 훌쩍이면서 물었다. 션웨이는 일말의 동요도 없이, 창청의 말에 진지하게 생각에 잠겼다 고개를 끄덕이며, "있어요."하고 답했다."한 사람 있어요. 우리는 우연히 만났죠. 그는 저에 대해 아무것도 모르니 저는 단지 그에게 낯선 사람일 뿐이에요. 어떤 관계도 아니죠."션웨이는 손톱이 문을 긁는 소리를 배경음 삼아 가볍고 부드럽게 말했다."그래도 다시 한 번 보고 싶네요."
#剧版镇魂[超话]##朱一龙##沈巍##朱一龙2019相伴相守# 抄写(二十九)P大原著,韩文译者是Morann 大大[鲜花][鲜花][鲜花]因为居老师而抄,因此只抄了巍巍部分:1快看巍巍骂人辣!巍巍你个笨嘴拙舌的,真会骂[笑cry][挤眼]:两人飞快地离开原地,在上蹿下跳地撤离过程中,沈巍竟然还能死死地皱着眉,小心地擦去镇魂令上面的黑灰,对赵云澜沉下了脸:“你知不知道你本是不容于轮回的,镇魂令主的身份相当于你的护身符?这是大神木雕成的,关键时候保你一命都不成问题,你……”原来尽管他端方君子的表象大多是装出来的,但这点特质居然是真的,沈巍果真一骂人就词穷,最后只好退而求其次地选了个最相近的,脱口说:“你、你简直败家!”두 사람은 쏜살같이 그 자리를 떠나, 위로 날아오르고 아래로 뛰어내리며 퇴각하는 와중에도, 션웨이는 놀랍게도 여전히 눈썹을 단단히 찌푸리고 있었다. 그는 조심스럽게 진혼령 윗면의 검은 재를 닦아내며 윈란을 향해 낯빛을 흐렸다.“당신이 본시 윤회에 받아들여지지 않는다는 걸 당신도 알면서, 진혼령주의 신분이 당신의 호신부적에 해당된다는 걸 몰라? 이건 대신목을 조각해서 만든 거라, 결정적일 때 당신의 목숨 하나 건사하는 건 문제가 아닌데, 당신…….”원래 비록 그의 단정한 군자의 겉모습은 대부분 꾸며낸 것이라 하더라도, 이 개성은 뜻밖에도 진짜였다. 션웨이는 정말로 욕을 하려고 하면 말문이 막혔다. 결국에는 어쩔 수 없이 그다음으로 가장 비슷한 말을 골라 뱉어내는 수밖에 없었다.“당신, 당신 정말 패가망신하겠어!”2灼眼的白光开始在沈巍手中收缩,一切看起来已经尘埃落定。然而就在这时,异变陡生。一个身影突然像是撕开了空气,毫无征兆地出现在了沈巍身后,然后不知埋伏了多久的鬼面在电光石火中,把手中一根三尺长的冰锥从背后一下戳进了沈巍的心窝里。눈을 태울 것 같은 흰 빛이 션웨이의 손에서 줄어들기 시작하며 모든 것이일단락된 듯 했다.그러나 바로 이때, 이변이 발생했다.한 그림자가 갑자기 공기를 찢어낸 듯, 아무런 예고도 없이 션웨이의 뒤에서 나타났다. 얼마나 오랫동안 매복해있던 건지 모를 귀면이 전광석화같이 3척 길이의 얼음송곳을 등 뒤에서 단번에 션웨이의 심장에 찔러 넣었다.初看这一段时,因为对书版毫无防备,猝不及防,难受了好长时间[泪][泪][泪],面面啊!你![怒][怒]3好疼啊,战损巍……:林静只觉得身边一阵劲风划过,随后一个人咣当一下,被从空中扔了下来,给钉在了旁边那棵奇怪的大树上。四条漆黑的镣铐从大树干里生出来,牢牢地扣住,那人心口上插着一根三尺来长的大冰锥——是真的被“钉”在了树上,有那么一瞬间,林静屏住了呼吸,他以为那个人死了。而就在这时,被钉在树上的人忽然睁开了眼睛。他的呼吸都在颤抖,但是脸上一丝一毫也没有露出来,林静就是在这时候惊讶地叫出了声:“沈老师!”沈巍低头扫了他一眼,没出声,林静却看见了他满头的冷汗,嘴唇苍白得像白纸一样,仔细看,他的身体几乎是在不断颤抖的,可除此之外,脸上却没露出一点痛苦的形迹来。린징의 옆으로 거세 바람이 스쳤다. 이어서 한 사람이 콰앙 하고 공중에서 던져져, 옆에 있는 그 이상한 큰 나무에 못 박혔다.네 개의 칠흑 같은 족쇄와 수갑이 큰 나무의 줄기에서 나와 그를 단단히 결박했다. 그 사람의 명치에는 3척 길이의 커다란 얼음송곳이 꽂혀… 정말로 나무에 ‘못’ 박힌 것이다. 순간 린징은 숨을 죽였다. 그는 이 사람이 죽은 줄 알았다.그러나 바로 이때, 나무에 못 박힌 사람이 갑자기 눈을 떴다. 그의 호흡이 간당간당했지만, 얼굴에는 털끝만큼도 드러내지 않았다. 린징은 이 순간 깜짝 놀라서 소리를 질렀다.“션 교수님!”션웨이는 고개를 숙이고 그를 힐끗 쳐다봤지만, 소리도 내지 못했다. 린징은 그가 식은땀에 흠뻑 젖어서 입술이 백지장처럼 창백하게 질린 것을 보았다. 자세히 살펴보니 그의 몸이 끊임없이 바들바들 떨리고 있었다. 그러나 그런 것을 제외하고는 얼굴에는 고통스런 기색을 조금도 드러내지 않고 있었다.4随即而来的鬼面落下来,站在沈巍对面,笑嘻嘻地看着他,过了一会,鬼面缓缓地抬起手,把脸上的面具摘了下来。뒤이어 귀면이 내려와, 션웨이의 맞은편에 서서 히죽히죽 웃으며 그를 쳐다보았다. 잠시 후, 귀면이 느릿느릿하게 손을 들어 얼굴의 가면을 벗었다.面面啊,我还是很想揍你[怒](P大的文字共情能力真的很强,牛掰,and 再次表白居老师,是你的演绎让文字有了更生动的形象[鲜花][鲜花][鲜花])
#镇魂##朱一龙[超话]##沈巍##朱一龙[超话]#
P大原著[鲜花][鲜花][鲜花],韩文译者是Morann大大[鲜花][鲜花][鲜花]抄写(十五):心疼巍巍555,他们终于在一起了!(1)然而尽管历尽了委屈,巍巍还是本能地拒绝。看似冷酷无情的斩魂使,谁知道他的内心其实一直在渴望?:션웨이의 마음이 아주 크게 동요했다. 하마터면 감정을 다스리지 못할 뻔했다.이제야 깨달은 것이지만, 그는 수천 년 동안 이렇게 살아왔다. 결코 감정을 몰랐던 것도 아니었고, 결코 억울해 했던 것도 아니었다. 오늘 윈란이 한 말은 오직 그의 꿈속에나 있을 법한 일이었다. 한편으로는 이런 일은 불가능하다는 것을 알았지만, 다른 한편으로는 희망을 품게 되는 것은 어쩔 수 없었다.기대란 마치 목숨을 연명하는 거미줄 같았다.그는 이 사람 덕분에 태어났고, 이 사람 때문에 오늘 날까지 살아오고 있었다.沈巍心神巨震,险些没能把持住。他才知道,千年以来自己这样过来,并不是无知无觉,也并不是不委屈的,赵云澜那些话从来只在他梦里出现过,他一方面心知肚明,这都是不可能的,一方面又忍不住地心怀期冀。期冀就如同一根吊命的蛛丝。他因这人而生,又因这人而一路走到今天。그는 한 순간 정말로 묻고 싶어졌다. 어째서 자신은 참혼사여야 하나? 수명이 짧은 개미조차 햇빛과 이슬 아래서 짝을 지어 오가는데, 여행의 괴로움을 겪는 새조차 나뭇가지에 잠시 머물 곳을 찾을 수 있는데, 하늘과 땅 사이에 그 자신만 짝도 없이 태어나, 기어이 속할 땅마저 없다는 말인가?他有一瞬间很想质问,为什么偏偏他是斩魂使?为什么朝生暮死的蝼蚁尚且能在阳光雨露下出双入对,风餐露宿的鸟雀尚且能在树枝间找到个栖身之地,天地之间,他生而无双,却偏偏没有尺寸之地是留给他的?(2)然而赵云澜万年前曾说过的这段话彻底把巍巍攻陷了(再不答应妈粉就要拍桌了!!!)"주고 싶은 다른 것들도 있지만, 아마 어느 것도 원하지 않겠지. 있다면 단 하나, 진심 뿐이야. 당신이 만약 계속하지 말자고 한다면, 그렇다면 그만두자."“我别的东西也有,只是你可能大多都看不上,只有这一点真心……你要是不接着,那就算了吧。”(3)压抑了太久,巍巍已经不会哭了(抚抚崽,宁可你哭出来[泪][泪]):호방한 사람은 마음이 울적하면 항상 울음을 터뜨리거나 하늘을 향해 길게 울부짖었다. 그러나 션웨이는 윈란의 어깨너머로 자신의손목을 덥석 물었다. 얼마나 악랄하게 물었는지, 그의 손목에서 금방 피가 줄줄 흘러내렸고, 상처가 거의 뼈에 사무쳤다. 그러나 그는 고통을 느끼는 것 같아 보이지 않았다. 그의 몸에는 십만 장 의 저승이 배어 있었다. 그는 눈물을 흘리지 못했으므로, 극심한 고통 속에서 오직 피를 흘리는 수밖에는 없었다.豪放的人在心中郁结的时候,总是放声大哭或仰天长啸。而沈巍,只是越过赵云澜的肩头,一口咬住了自己的手腕,他也不知下了多狠的口,手腕上立刻就一片鲜血淋漓,伤口几乎见了骨。他却依然似乎感觉不出疼。十万丈幽冥全都压在身上,他流不出眼泪,可疼到了极致,大概就只好流血。(3)傻巍巍终于遵从了本心,说我接住了这句话的,其实是万年前的小鬼王吧?他一直在等待这一句啊!"받았어."윈란은 션웨이가 나직이 내뱉은 말을 들었다. 我接住了。”[鲜花][鲜花][鲜花][心][心][心]赵云澜听见沈巍这样轻轻地说。(4)可爱的云澜立马开启了调戏模式,真喜欢他们这样的相处。그는 여기까지 말하고, 션웨이의 모습을 슬쩍 확인하고는, 가슴 속에 막 생각난 말을 생글생글 웃으며 말했다."스폰서 구해요, 잠자리를 따뜻하게 해 줄게요."션웨이가 얼큰한 국물에 사레들려 심하게 기침을 하기 시작했다. 윈란이 헤헤 웃으며 입에서 나오는 대로 아무렇게나 말했다.他说到这里,飞快地看了沈巍一眼,一句话福至心灵地到了嘴边,赵云澜笑眯眯地脱口说:“求包养,会暖床。”沈巍被一口微辣的汤呛住,扭过头剧烈地咳嗽起来。(5)最后,想起了面面:그러나 가장 단단한 마음을 무너뜨릴 수 있는 것은 바람이 칼날과 같이 살을 에고 서릿발이 검과 같이 살을 찔렀던 그 오랜 시간이 아니라, 단지 불쑥 손을 내미는 행동이나 "집에 가자,"하고 귓가에 속삭여 주는 말이었다.然而能击垮最坚硬的心的,从来都不是漫长的风刀霜剑,而只是半途中一只突然伸出来的手,或是那句在他耳边温声说出来的:“回家吧。”(这一段虽然在书版是写的巍巍和云澜,但觉得非常适合剧版结尾处的巍巍和面面,巍巍对面面说:“我们回家吧。”面面害死了哥哥,好气,气死了,但其实,面面也是个可怜人哪!)
P大原著[鲜花][鲜花][鲜花],韩文译者是Morann大大[鲜花][鲜花][鲜花]抄写(十五):心疼巍巍555,他们终于在一起了!(1)然而尽管历尽了委屈,巍巍还是本能地拒绝。看似冷酷无情的斩魂使,谁知道他的内心其实一直在渴望?:션웨이의 마음이 아주 크게 동요했다. 하마터면 감정을 다스리지 못할 뻔했다.이제야 깨달은 것이지만, 그는 수천 년 동안 이렇게 살아왔다. 결코 감정을 몰랐던 것도 아니었고, 결코 억울해 했던 것도 아니었다. 오늘 윈란이 한 말은 오직 그의 꿈속에나 있을 법한 일이었다. 한편으로는 이런 일은 불가능하다는 것을 알았지만, 다른 한편으로는 희망을 품게 되는 것은 어쩔 수 없었다.기대란 마치 목숨을 연명하는 거미줄 같았다.그는 이 사람 덕분에 태어났고, 이 사람 때문에 오늘 날까지 살아오고 있었다.沈巍心神巨震,险些没能把持住。他才知道,千年以来自己这样过来,并不是无知无觉,也并不是不委屈的,赵云澜那些话从来只在他梦里出现过,他一方面心知肚明,这都是不可能的,一方面又忍不住地心怀期冀。期冀就如同一根吊命的蛛丝。他因这人而生,又因这人而一路走到今天。그는 한 순간 정말로 묻고 싶어졌다. 어째서 자신은 참혼사여야 하나? 수명이 짧은 개미조차 햇빛과 이슬 아래서 짝을 지어 오가는데, 여행의 괴로움을 겪는 새조차 나뭇가지에 잠시 머물 곳을 찾을 수 있는데, 하늘과 땅 사이에 그 자신만 짝도 없이 태어나, 기어이 속할 땅마저 없다는 말인가?他有一瞬间很想质问,为什么偏偏他是斩魂使?为什么朝生暮死的蝼蚁尚且能在阳光雨露下出双入对,风餐露宿的鸟雀尚且能在树枝间找到个栖身之地,天地之间,他生而无双,却偏偏没有尺寸之地是留给他的?(2)然而赵云澜万年前曾说过的这段话彻底把巍巍攻陷了(再不答应妈粉就要拍桌了!!!)"주고 싶은 다른 것들도 있지만, 아마 어느 것도 원하지 않겠지. 있다면 단 하나, 진심 뿐이야. 당신이 만약 계속하지 말자고 한다면, 그렇다면 그만두자."“我别的东西也有,只是你可能大多都看不上,只有这一点真心……你要是不接着,那就算了吧。”(3)压抑了太久,巍巍已经不会哭了(抚抚崽,宁可你哭出来[泪][泪]):호방한 사람은 마음이 울적하면 항상 울음을 터뜨리거나 하늘을 향해 길게 울부짖었다. 그러나 션웨이는 윈란의 어깨너머로 자신의손목을 덥석 물었다. 얼마나 악랄하게 물었는지, 그의 손목에서 금방 피가 줄줄 흘러내렸고, 상처가 거의 뼈에 사무쳤다. 그러나 그는 고통을 느끼는 것 같아 보이지 않았다. 그의 몸에는 십만 장 의 저승이 배어 있었다. 그는 눈물을 흘리지 못했으므로, 극심한 고통 속에서 오직 피를 흘리는 수밖에는 없었다.豪放的人在心中郁结的时候,总是放声大哭或仰天长啸。而沈巍,只是越过赵云澜的肩头,一口咬住了自己的手腕,他也不知下了多狠的口,手腕上立刻就一片鲜血淋漓,伤口几乎见了骨。他却依然似乎感觉不出疼。十万丈幽冥全都压在身上,他流不出眼泪,可疼到了极致,大概就只好流血。(3)傻巍巍终于遵从了本心,说我接住了这句话的,其实是万年前的小鬼王吧?他一直在等待这一句啊!"받았어."윈란은 션웨이가 나직이 내뱉은 말을 들었다. 我接住了。”[鲜花][鲜花][鲜花][心][心][心]赵云澜听见沈巍这样轻轻地说。(4)可爱的云澜立马开启了调戏模式,真喜欢他们这样的相处。그는 여기까지 말하고, 션웨이의 모습을 슬쩍 확인하고는, 가슴 속에 막 생각난 말을 생글생글 웃으며 말했다."스폰서 구해요, 잠자리를 따뜻하게 해 줄게요."션웨이가 얼큰한 국물에 사레들려 심하게 기침을 하기 시작했다. 윈란이 헤헤 웃으며 입에서 나오는 대로 아무렇게나 말했다.他说到这里,飞快地看了沈巍一眼,一句话福至心灵地到了嘴边,赵云澜笑眯眯地脱口说:“求包养,会暖床。”沈巍被一口微辣的汤呛住,扭过头剧烈地咳嗽起来。(5)最后,想起了面面:그러나 가장 단단한 마음을 무너뜨릴 수 있는 것은 바람이 칼날과 같이 살을 에고 서릿발이 검과 같이 살을 찔렀던 그 오랜 시간이 아니라, 단지 불쑥 손을 내미는 행동이나 "집에 가자,"하고 귓가에 속삭여 주는 말이었다.然而能击垮最坚硬的心的,从来都不是漫长的风刀霜剑,而只是半途中一只突然伸出来的手,或是那句在他耳边温声说出来的:“回家吧。”(这一段虽然在书版是写的巍巍和云澜,但觉得非常适合剧版结尾处的巍巍和面面,巍巍对面面说:“我们回家吧。”面面害死了哥哥,好气,气死了,但其实,面面也是个可怜人哪!)
✋热门推荐