#V光计划##巴西总统被喊下台# 【美剧的续集,由巴西接着演】巴西百姓对博索纳罗已经忍无可忍,疫情反弹后,博索纳罗直接甩锅地方政府,亚马孙州再次沦陷(不要迷信高温,这里是巴西最热的地区),甚至靠委内瑞拉支援氧气瓶。巴西媒体开玩笑:疫苗靠中国,氧气瓶靠委内瑞拉,被舔的主给巴西什么了???
昨天晚上,巴西全国敲锅(敲锅表示不满),要求“博索纳罗滚蛋”,FORA的意思等同于英语的OUT,就是“滚蛋”。要求弹劾他的声音迅速升温,巴西的剧情,很有可能会是美国的续集。
昨天晚上,巴西全国敲锅(敲锅表示不满),要求“博索纳罗滚蛋”,FORA的意思等同于英语的OUT,就是“滚蛋”。要求弹劾他的声音迅速升温,巴西的剧情,很有可能会是美国的续集。
#Savoir合作系列# 当床具与艺术相遇,一切都是如此巧夺天工。我们与英国国家美术馆(National Gallery)合作,以高级审美和精湛技艺,可将任何一件国家美术馆的画作实现于奢华床具之上。
不必亲临美术馆,日夜守候你的床具便可为你开启艺术世界。
跟着Savoir学美术:看看你能认出几幅画作?
1. 《夕阳下的睡莲》莫奈, 1907|2号床具 Harlech
2. 《A Shipping Scene with a Dutch Yacht Firing a Salute》Jan Van de Cappelle, 1650|4号床具 Felix
3. 《爱与贞洁之争》Gherardo Di Giovanni Del Fora, 1475-1500|4号床具 Felix
4. 《蝴蝶、飞蛾和昆虫,以及山楂和勿忘我》Jan van Kessel, 1654|2号床具|Moon
5. 《芭蕾舞者》埃德加·德加,1890-1900|4号床具 Felix
6. 《Birds, Butterflies and a Frog among Plants and Fungi》Melchior d'Hondecoeter, 1668|4号床具 Harlech
不必亲临美术馆,日夜守候你的床具便可为你开启艺术世界。
跟着Savoir学美术:看看你能认出几幅画作?
1. 《夕阳下的睡莲》莫奈, 1907|2号床具 Harlech
2. 《A Shipping Scene with a Dutch Yacht Firing a Salute》Jan Van de Cappelle, 1650|4号床具 Felix
3. 《爱与贞洁之争》Gherardo Di Giovanni Del Fora, 1475-1500|4号床具 Felix
4. 《蝴蝶、飞蛾和昆虫,以及山楂和勿忘我》Jan van Kessel, 1654|2号床具|Moon
5. 《芭蕾舞者》埃德加·德加,1890-1900|4号床具 Felix
6. 《Birds, Butterflies and a Frog among Plants and Fungi》Melchior d'Hondecoeter, 1668|4号床具 Harlech
No Leste Da minha casa, há UMA Ponte que FOI construída EM décadas.Sua tarefa é deixar veículos e pedestres cruzarem todos OS DIAS para chegar Ao rio.Na verdade, não há apenas UMA Ponte Na realidade, MAS também UMA Ponte Na vida.O professor é UMA ponte, ele FAZ OS Alunos avançarem todos OS dias, diretamente para o Banco oposto.Não é UMA Ponte que serve o Povo estendendo UMA mão Amiga às vítimas e enviando as pessoas para fora Da área de desastre?
✋热门推荐