【ftr】ビロードの闇
——这张单曲里有哪些令你们印象深刻的歌词吗?
(=∀=·)我很喜欢「息をひそめ 肩…擁き寄せ 接吻(せっぷん)をしたね」这句,尤其是「せっぷん!」那里(笑)。
(*●△●)喂喂喂,那可不是「接吻(せっぷん)」,写作「接吻」读作「kiss」,你自己录音的时候也是这么唱了吧(笑)!?
(=∀=·)我知道怎么读啦(笑)。不过呢,要屏住呼吸才能亲吻的话,总感觉太悲伤了。可能是这两人所处的时代环境,也可能是这两人的关系令他们不得不这样吧…你看,就很容易让人产生联想。
(*●△●)我喜欢「痛いくらいの不安をひとりで抱え 眠れぬ夜に打ちひしがれる こんな時代じゃ退屈な夢も 僕らは見ることさえ許されないだろう」,还有「甘い願いを夢見て眠っていても 虚ろな日々に愛は色褪せてしまう」这句。
(=∀=·)这也太长了!有太多「但是」了(笑)!
——两个人唱歌时,有什么头疼的事情吗?
(*●△●)我就直说了,有人经常跳错舞蹈动作呢,就这位光一桑(笑)。
(=∀=·)…是我。
(*●△●)不过他这个人就这样,没办法呢。所以我也放弃了去思考「啊,他跳错了」,就把这段当做是自由发挥,从下个副歌部分再重新调整好状态就行了、
(=∀=·)剛真的好温柔呢~(笑)。
——光一桑最近经常跳错吗?
(*●△●)对,时不时就会跳错哦(笑)。光一肯定是太专心了,完全进入了自己的世界吧。
(=∀=·)怎么说呢,我也不是有意的,但是进入自己世界的时候,就经常会跳错。一直在脑海里提醒自己「绝对不能错!绝对不能错!」的时候就没问题,但一旦投入感情的话绝对会失误。不只是舞台,拍电视剧也一样。不过剛好像不太会把这样的情感在脸上表露出来呢。
(*●△●)我一上台反而会冷静下来。想着「啊啊,人好多啊~」,越是紧张,反而越能冷静下来,不会放空自己,所以也不会忘记舞蹈动作。光一桑有时候还会搞错方向呢(笑)。为什么光一要冲着这边过来,我也要冲着这边过来啊。…那就两个人一起去吧,这种事情也是有的(笑)。
(=∀=·)两个人向同一个方向的话,肯定会察觉有人跳错了啊(笑)。也别光说我,剛不也搞错过。剛可是唱错过歌曲划分呢!!上节目的时候,我就心想「啊咧!?这不是我应该唱的部分吗?」,是哪首歌来着!?
(*●△●)…那首歌我还记得呢,但是我不说(笑)。
(=∀=·)哈哈哈,你倒是说啊!
——怎样评价作为solo歌手的相方呢?
(*●△●)和我完全相反吧。不管是想法,思考事情的方式,亦或是精神动力,在所有事情上都完全不一样。不是我…所以我俩才能在一起吧,正因为有了彼此的solo活动,才更想要在一起做KinKi Kids。
(=∀=·)就是这样,就是这样(笑)!
(*●△●)这回轮到你来蹭回答了(笑)。
(=∀=·)可不是嘛(笑)。那我就正经说两句…solo活动的堂本剛,在所有事情上都贯彻了剛的世界观。果然拥有着我完全没有的所有才能。
——听着彼此的solo歌曲,有什么很抓耳的歌曲吗?
(*●△●)是哪首歌曲来着?「♪こどもたち~の~って」,是哪首歌来着?好像是叫「什么world」来着…。
(=∀=·)诶!?啊,那首歌叫「It’s a small world」哦(笑)。
(*●△●)才不是呢!是「Peaceful World」。
(=∀=·)你知道叫什么的话,一开始说出来不就好了(笑)。
(*●△●)那首歌真不错,能让人有所感触。歌曲的世界观和旋律都让我觉得很舒服。
(=∀=·)我喜欢「溺愛ロジック」呢。
(*●△●)诶~。
(=∀=·)……。
(*●△●)就没什么说的了吗(笑)!
(=∀=·)哈哈哈,不是啦,这首歌我在自己的solo控也唱过,很强烈的表现出了剛的世界观呢。果然剛的音乐和我完全不一样…。不过,说真的,了解到我俩音乐类型的不同之处后,就更能享受作为KinKi Kids一起做音乐的乐趣了。
(*●△●)不愧是光一,总结的很不错嘛(笑)。
duet 2005.7
※自扫自翻,二改二传✖
——这张单曲里有哪些令你们印象深刻的歌词吗?
(=∀=·)我很喜欢「息をひそめ 肩…擁き寄せ 接吻(せっぷん)をしたね」这句,尤其是「せっぷん!」那里(笑)。
(*●△●)喂喂喂,那可不是「接吻(せっぷん)」,写作「接吻」读作「kiss」,你自己录音的时候也是这么唱了吧(笑)!?
(=∀=·)我知道怎么读啦(笑)。不过呢,要屏住呼吸才能亲吻的话,总感觉太悲伤了。可能是这两人所处的时代环境,也可能是这两人的关系令他们不得不这样吧…你看,就很容易让人产生联想。
(*●△●)我喜欢「痛いくらいの不安をひとりで抱え 眠れぬ夜に打ちひしがれる こんな時代じゃ退屈な夢も 僕らは見ることさえ許されないだろう」,还有「甘い願いを夢見て眠っていても 虚ろな日々に愛は色褪せてしまう」这句。
(=∀=·)这也太长了!有太多「但是」了(笑)!
——两个人唱歌时,有什么头疼的事情吗?
(*●△●)我就直说了,有人经常跳错舞蹈动作呢,就这位光一桑(笑)。
(=∀=·)…是我。
(*●△●)不过他这个人就这样,没办法呢。所以我也放弃了去思考「啊,他跳错了」,就把这段当做是自由发挥,从下个副歌部分再重新调整好状态就行了、
(=∀=·)剛真的好温柔呢~(笑)。
——光一桑最近经常跳错吗?
(*●△●)对,时不时就会跳错哦(笑)。光一肯定是太专心了,完全进入了自己的世界吧。
(=∀=·)怎么说呢,我也不是有意的,但是进入自己世界的时候,就经常会跳错。一直在脑海里提醒自己「绝对不能错!绝对不能错!」的时候就没问题,但一旦投入感情的话绝对会失误。不只是舞台,拍电视剧也一样。不过剛好像不太会把这样的情感在脸上表露出来呢。
(*●△●)我一上台反而会冷静下来。想着「啊啊,人好多啊~」,越是紧张,反而越能冷静下来,不会放空自己,所以也不会忘记舞蹈动作。光一桑有时候还会搞错方向呢(笑)。为什么光一要冲着这边过来,我也要冲着这边过来啊。…那就两个人一起去吧,这种事情也是有的(笑)。
(=∀=·)两个人向同一个方向的话,肯定会察觉有人跳错了啊(笑)。也别光说我,剛不也搞错过。剛可是唱错过歌曲划分呢!!上节目的时候,我就心想「啊咧!?这不是我应该唱的部分吗?」,是哪首歌来着!?
(*●△●)…那首歌我还记得呢,但是我不说(笑)。
(=∀=·)哈哈哈,你倒是说啊!
——怎样评价作为solo歌手的相方呢?
(*●△●)和我完全相反吧。不管是想法,思考事情的方式,亦或是精神动力,在所有事情上都完全不一样。不是我…所以我俩才能在一起吧,正因为有了彼此的solo活动,才更想要在一起做KinKi Kids。
(=∀=·)就是这样,就是这样(笑)!
(*●△●)这回轮到你来蹭回答了(笑)。
(=∀=·)可不是嘛(笑)。那我就正经说两句…solo活动的堂本剛,在所有事情上都贯彻了剛的世界观。果然拥有着我完全没有的所有才能。
——听着彼此的solo歌曲,有什么很抓耳的歌曲吗?
(*●△●)是哪首歌曲来着?「♪こどもたち~の~って」,是哪首歌来着?好像是叫「什么world」来着…。
(=∀=·)诶!?啊,那首歌叫「It’s a small world」哦(笑)。
(*●△●)才不是呢!是「Peaceful World」。
(=∀=·)你知道叫什么的话,一开始说出来不就好了(笑)。
(*●△●)那首歌真不错,能让人有所感触。歌曲的世界观和旋律都让我觉得很舒服。
(=∀=·)我喜欢「溺愛ロジック」呢。
(*●△●)诶~。
(=∀=·)……。
(*●△●)就没什么说的了吗(笑)!
(=∀=·)哈哈哈,不是啦,这首歌我在自己的solo控也唱过,很强烈的表现出了剛的世界观呢。果然剛的音乐和我完全不一样…。不过,说真的,了解到我俩音乐类型的不同之处后,就更能享受作为KinKi Kids一起做音乐的乐趣了。
(*●△●)不愧是光一,总结的很不错嘛(笑)。
duet 2005.7
※自扫自翻,二改二传✖
#新品预定##漫画##新作##デスゲーム漫画の黒幕殺人鬼の妹に転生して失敗した#
デスゲーム漫画の黒幕殺人鬼の妹に転生して失敗した 漫画【1】
将于8月20日发售 现接受预定中!
如有兴趣可以前往【度鸦集市】&【ShiroKaraWorld】店内进行搜索
【内容简介】
狂気と退屈に彩られた夏。お兄ちゃんの本当の姿を知っているのは、私だけ…
完璧な義兄を持つ舞は、「血が繋がってないんだから絶対お兄ちゃんと結婚する!」と小さな頃から兄との結婚を夢見ていた。
しかしある時、『兄はデスゲーム漫画のキャラクターで、1年後にはクラスメイトを巻き込んだデスゲームを開催。その過程で妹である舞をも殺す』ことを思い出す。
舞は漫画で兄の言っていた「全部予想通りでつまらない」という台詞から、彼を退屈から救えばデスゲームは開催されないと予想。
毎日兄へ多様なドッキリを計画するが、日を追うごとに義兄は猟奇的な兆候を見せ始め......。
――舞はこれから、俺のことを好きになれるように愛せるように、一緒に生きていけるように
たくさん頑張るんだよ――
https://t.cn/A6IELPOj
https://t.cn/A6IELPOY
デスゲーム漫画の黒幕殺人鬼の妹に転生して失敗した 漫画【1】
将于8月20日发售 现接受预定中!
如有兴趣可以前往【度鸦集市】&【ShiroKaraWorld】店内进行搜索
【内容简介】
狂気と退屈に彩られた夏。お兄ちゃんの本当の姿を知っているのは、私だけ…
完璧な義兄を持つ舞は、「血が繋がってないんだから絶対お兄ちゃんと結婚する!」と小さな頃から兄との結婚を夢見ていた。
しかしある時、『兄はデスゲーム漫画のキャラクターで、1年後にはクラスメイトを巻き込んだデスゲームを開催。その過程で妹である舞をも殺す』ことを思い出す。
舞は漫画で兄の言っていた「全部予想通りでつまらない」という台詞から、彼を退屈から救えばデスゲームは開催されないと予想。
毎日兄へ多様なドッキリを計画するが、日を追うごとに義兄は猟奇的な兆候を見せ始め......。
――舞はこれから、俺のことを好きになれるように愛せるように、一緒に生きていけるように
たくさん頑張るんだよ――
https://t.cn/A6IELPOj
https://t.cn/A6IELPOY
爱娜娜动画三期第一部分OP专辑 新歌第二首「NAGISA Night Temperature」全曲中日双语翻译✍ 今天零时发售 大家记得要去买嗷!![抱一抱]
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
僕ら 用があるって
我们还有要去做的事情
みんな ウンをごめん
对不起 和大家说谎了
冷えてく砂浜 駆け
跑向已经冷却的沙滩
群青空 琥珀溶けて
湛蓝的天空 像是融化的琥珀
せつない マジックタイム
带着些伤感的 魔术时间
あなたの
你那
チラリ 瞳 花火のように
一瞬间 像花火一样的瞳孔
キラリ 光 弾けて Love
闪烁着光 跳动着 Love
きっと余裕そうなあなた
面对肯定游刃有余的你
精一杯だ 僕は
我却不能有丝毫松懈
塗り替えたい境界線
想要重新勾勒一条界线
いくじなし 踏み出せよ
不畏困难 踏出那一步
言い聞かせても
即便只是在说服自己
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
ちょうどいいところで
在恰到好处的地方
コ一ル音が鳴っちゃって
响起呐喊的声音
潮風が髪崩して
被海风吹乱的头发
カッコつかない あなたの前
在你的面前 我无法逞强
いつも通りかぁ
一直都是这样啊
それでも
就算是这样
にじり にじり 指先接近
一点 一点 靠近你
パチリ どきり やっぱ無理だ
眼神不定 怦然心动 果然还是不行啊
きゅっと結んだくちびる
紧闭的嘴唇
意味深な沈黙
别有深意的沉默
ほんのちょっと触れたいけど
就算只是一点点也想要触碰
立ちどころ 焼けちゃいそう
我所在之处 像是要燃烧起来一样
陽が落ちてゆく
太阳慢慢落下了
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
キンとク一ラ一効いた街じゃ
开足冷气的街道
とろけられないハ一ト
难以融化的内心
退屈な日々の渦を
索然无味的日子里
僕ら一歩 踏み出した
我们踏出了脚步
勘違いじゃない?
不是错觉么?
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
いま気づかれたい熱視線
想要你注意到我现在充满热情的视线
翻译:原po
校对:粽子
翻译仅供参考 無断転載禁止
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
僕ら 用があるって
我们还有要去做的事情
みんな ウンをごめん
对不起 和大家说谎了
冷えてく砂浜 駆け
跑向已经冷却的沙滩
群青空 琥珀溶けて
湛蓝的天空 像是融化的琥珀
せつない マジックタイム
带着些伤感的 魔术时间
あなたの
你那
チラリ 瞳 花火のように
一瞬间 像花火一样的瞳孔
キラリ 光 弾けて Love
闪烁着光 跳动着 Love
きっと余裕そうなあなた
面对肯定游刃有余的你
精一杯だ 僕は
我却不能有丝毫松懈
塗り替えたい境界線
想要重新勾勒一条界线
いくじなし 踏み出せよ
不畏困难 踏出那一步
言い聞かせても
即便只是在说服自己
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
ちょうどいいところで
在恰到好处的地方
コ一ル音が鳴っちゃって
响起呐喊的声音
潮風が髪崩して
被海风吹乱的头发
カッコつかない あなたの前
在你的面前 我无法逞强
いつも通りかぁ
一直都是这样啊
それでも
就算是这样
にじり にじり 指先接近
一点 一点 靠近你
パチリ どきり やっぱ無理だ
眼神不定 怦然心动 果然还是不行啊
きゅっと結んだくちびる
紧闭的嘴唇
意味深な沈黙
别有深意的沉默
ほんのちょっと触れたいけど
就算只是一点点也想要触碰
立ちどころ 焼けちゃいそう
我所在之处 像是要燃烧起来一样
陽が落ちてゆく
太阳慢慢落下了
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
キンとク一ラ一効いた街じゃ
开足冷气的街道
とろけられないハ一ト
难以融化的内心
退屈な日々の渦を
索然无味的日子里
僕ら一歩 踏み出した
我们踏出了脚步
勘違いじゃない?
不是错觉么?
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
いま気づかれたい熱視線
想要你注意到我现在充满热情的视线
翻译:原po
校对:粽子
翻译仅供参考 無断転載禁止
✋热门推荐