[DEU中文] Wat Samphran, located near Bangkok, Thailand, is a unique Buddhist temple known for its 17-story pink cylindrical tower wrapped by an enormous dragon sculpture. The temple, established in 1985, was founded by Luang Phor Chamroon Parnchand, who envisioned the dragon as a symbol of protection and strength. The dragon's winding path allows visitors to walk through it, offering a symbolic journey towards enlightenment. The temple also features various other statues and shrines, emphasizing Buddhist teachings and Thai cultural elements. Wat Samphran's distinctive architecture and spiritual ambiance make it a captivating destination for both worshippers and tourists.
三攀寺(Wat Samphran)位於泰國曼谷附近,是一座獨特的佛教寺廟,以其17層的粉紅色圓柱塔和環繞塔身的巨大龍雕像而聞名。這座寺廟於1985年由盧昂·珀·查姆龍·帕查德(Luang Phor Chamroon Parnchand)建造,他將龍視為保護和力量的象徵。龍的蜿蜒路徑允許遊客穿梭其中,象徵通往啟蒙的旅程。寺廟還設有各種其他雕像和神殿,強調佛教教義和泰國文化元素。三攀寺獨特的建築風格和精神氛圍使其成為信徒和遊客的迷人目的地。
Wat Samphran, in der Nähe von Bangkok, Thailand, gelegen, ist ein einzigartiger buddhistischer Tempel, der für seinen 17-stöckigen rosafarbenen zylindrischen Turm bekannt ist, der von einer riesigen Drachenskulptur umwickelt ist. Der Tempel wurde 1985 von Luang Phor Chamroon Parnchand gegründet, der den Drachen als Symbol für Schutz und Stärke sah. Der gewundene Pfad des Drachens ermöglicht es den Besuchern, hindurchzugehen und bietet eine symbolische Reise zur Erleuchtung. Der Tempel verfügt auch über verschiedene andere Statuen und Schreine, die buddhistische Lehren und thailändische Kulturelemente betonen. Die unverwechselbare Architektur und die spirituelle Atmosphäre von Wat Samphran machen es zu einem faszinierenden Ziel für Gläubige und Touristen.#泰国·Bangkok,Thailand[地点]#

[DEU中文] Thailand is full of surprises and hidden gems, but did you know that just a stone's throw away from Bangkok lies an incredible national park?
Khao Yai is a stunning national park in Thailand, known for its lush rainforests, diverse wildlife, and beautiful landscapes. It's the country's third-largest national park and a UNESCO World Heritage Site. Visitors can explore hiking trails, spot wildlife such as elephants, gibbons, and hornbills, and enjoy breathtaking waterfalls and scenic viewpoints. It's a haven for nature lovers and adventure seekers, offering activities like trekking, camping, and wildlife watching.
Furthermore, accommodation options around the park are quite affordable, typically around 25 euros per night for a quality room. Don't hesitate to book yours now!
泰國充滿了驚喜和隱藏的寶藏,但你知道嗎,就在曼谷附近有一個令人驚嘆的國家公園嗎?
「Khao Yai」是泰國一個寶藏國家公園,以其鬱鬱蔥蔥的熱帶雨林、豐富的野生動物和美麗的景觀而聞名。它是泰國第三大的國家公園,也是聯合國教科文組織的世界遺產之一。遊客可以探索健行步道,觀賞大象、長臂猿和鳳頭鸚鵡等野生動物,欣賞令人驚嘆的瀑布和美麗的景點。這裡是自然愛好者和冒險者的天堂,提供健行、露營和觀賞野生動物等活動。
此外,園區週邊的住宿價格相對較便宜,通常約25歐元每晚,你就可以找到一個舒適的房間!現在就預訂吧!
Thailand steckt voller Überraschungen und versteckter Schätze, aber wussten Sie, dass ganz in der Nähe von Bangkok ein unglaublicher Nationalpark liegt?
Khao Yai ist ein atemberaubender Nationalpark in Thailand, bekannt für seine üppigen Regenwälder, vielfältige Tierwelt und wunderschöne Landschaften. Es ist Thailands drittgrößter Nationalpark und ein UNESCO-Weltkulturerbe. Besucher können Wanderwege erkunden, Wildtiere wie Elefanten, Gibbons und Hornvögel beobachten und atemberaubende Wasserfälle und malerische Aussichtspunkte genießen. Es ist ein Paradies für Naturliebhaber und Abenteuersuchende, die Aktivitäten wie Wandern, Camping und Tierbeobachtung genießen können.
Außerdem sind die Unterkunftsmöglichkeiten rund um den Park relativ günstig, in der Regel etwa 25 Euro pro Nacht für ein gutes Zimmer. Warte nicht zu lange und buche jetzt deinen Aufenthalt!#泰国·Khao yai[地点]#

[DEU中文] Garmisch-Partenkirchen, located in Bavaria, Germany, is renowned for its stunning alpine landscapes, making it a popular destination for outdoor enthusiasts and winter sports enthusiasts alike. The town has a rich history, stemming from its origins as separate villages, Garmisch and Partenkirchen, which were merged for the 1936 Winter Olympics. This event put the town on the map and established it as a premier winter sports destination. Garmisch-Partenkirchen is particularly unique due to its charming Bavarian architecture, vibrant cultural scene, and proximity to iconic attractions like the Zugspitze, Germany's highest peak. With its blend of natural beauty, history, and recreational opportunities, Garmisch-Partenkirchen offers visitors a memorable experience in the heart of the Bavarian Alps.
位於德國巴伐利亞州的加米施-帕滕基興以其壯麗的阿爾卑斯山景觀而聞名,是戶外愛好者和冬季運動愛好者的熱門目的地。 這個城鎮有著悠久的歷史,最開始加米施和帕滕基是兩個分開的村莊,它們在1936年冬季奧運會上合併。 這一事件使該城鎮聲名鵲起,並將其確立為首屈一指的冬季運動目的地。 加米施-帕滕基興之所以獨特,是因為其迷人的巴伐利亞建築、活躍的文化場景以及其靠近德國最高峰楚格峰等標誌性景點。 憑藉其自然美景、歷史悠久以及豐富的娛樂活動,加米施-帕滕基興為遊客提供了在巴伐利亞阿爾卑斯山脈中難忘的體驗。
Garmisch-Partenkirchen, gelegen in Bayern, Deutschland, ist bekannt für seine atemberaubende alpine Landschaft und zieht sowohl Outdoor-Enthusiasten als auch Wintersportler gleichermaßen an. Die Stadt hat eine reiche Geschichte, die auf ihre Ursprünge als separate Dörfer Garmisch und Partenkirchen zurückgeht, die für die Olympischen Winterspiele 1936 zusammengelegt wurden. Dieses Ereignis brachte die Stadt auf die Landkarte und etablierte sie als führendes Wintersportziel. Garmisch-Partenkirchen ist besonders einzigartig aufgrund seiner charmanten bayerischen Architektur, lebendigen Kulturszene und der Nähe zu ikonischen Sehenswürdigkeiten wie der Zugspitze, Deutschlands höchstem Gipfel. Mit seiner Mischung aus natürlicher Schönheit, Geschichte und Freizeitmöglichkeiten bietet Garmisch-Partenkirchen den Besuchern ein unvergessliches Erlebnis im Herzen der Bayerischen Alpen.#德国·Mercure Garmisch Partenkirchen[地点]#


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 】我的天呀!真的戴了呀!
  • 以服饰体现等级,在古代是一种尤为重要的手段,所以,古人们对衣服的材质、颜色、图案,甚至图案大小都十分有讲究。为了让衣服看起来更华丽,古代纺织行业诞生了一种丝织物
  • 我先来科普下这个米诺地尔这个药吧跟很多心血管药物一样,发现它有促进生发的现象其实是这个药物的副作用,因为最早开发出来是治疗高血压的,疗效一般[笑cry]但是副作
  • 必备环节是去sugar输出,也不必提她(毕竟还有kanna酱的场次)就普通地问去看过千寻了吗(更胆大的就进一步问看的谁的场)。(山田处刑会想笋他,就能找到一千种
  • 本质还是一种人与人的联系。也许我们拼尽全力可能也无法守护自己想要守护的东西,但是只要努力过也就不会后悔!
  • 在剧场里,台上的演员、台下的观众,在同一个空间,共同感受艺术的场域力量,这是手机、电脑、电视等载体无法替代的仪式感,也是剧场不会消亡的最重要理由。起初,它似乎只
  • 一款好喝到忘记言语的白茶『忘言』2018年日晒寿眉:采摘时间在10月中旬(民间称为寒露)核心产区:福鼎.优质山场:磻溪.工艺:地道的传统制茶法(好天茶青·竹萹薄
  • 不过我还是感到一丝小窃幸,幸好你出演了花泽类,让我认识了你,并喜欢上了你。但这次我是认真的,为了你我下了微博、FOll。
  • 人生的成功不过是在紧要处多一份坚持,人生的失败往往是在关键时刻少了坚持既然我已经踏上这条道路,那么,任何东西都不应妨碍我沿着这条路走下去不是所有的坚持都有结果,
  • 是谁叩响了醒梦的晨钟,诠释着无常的成住坏空。是谁叩响了醒梦的晨钟,诠释着无常的成住坏空。
  • 我没想到去年发的微博今年也能用上这大概是因为拜仁又一次倒在这一步很奇怪,这次没看比赛光看了结果也流下泪来连着两年很清楚地知道肯定过不了这一关,但真的被淘汰后心情
  • 以前總愛炫耀他弟弟很厲害,那就算了还要贬低我妹妹的东西好像人生就只能做比较才可以活得好似的,我妹的东西没有很差,手艺也不错,那是真心话,關於那雪媚娘還真的是我妹
  • 苏芩说,当你具备了爱的能力,就不会再害怕失去他的宠爱了。开⼼或者不开⼼,城市都没有⼯夫等,你只能铭记或者遗忘,那⼀站你爱过或者恨过的旅程,那⼀段你拼命努⼒却感觉
  • 有一次,岡波巴尊者想到上師米拉日巴尊者那裡求個甚深教言到了黃昏時,他去了上師那兒,問上師:“積累資糧的方法,究竟是哪 一個最殊勝,最無上?“ 岡波巴又問:“那還
  • 4、银行地产板块,昨天回调之后,今早继续下探,随后情绪回暖,地产方面继续有个股上板,稳增长背景下,这块后面反复会有表现,但是不能去追高,耐心等待板块的回调,机会
  • 总之,明白了两件事——一,名刀幻想辞典很不靠谱;二,“砍了女鬼和孩童,结果第二天发现是石灯笼”的这个版本,基本上可以断定是《名物帐》的独家设定,至于本阿弥桑又是
  • 书中会讨论:你会因为酒标好看就买吗(我以前会,但现在不会了‍♀️)不同的葡萄酒原来需要不同适合的酒瓶 还有葡萄酒的木塞还有大名堂 (这个我是真的惊了 如何保存葡
  • Karen Liberman - Garnet and Turquoise Drop Earrings 石榴石和绿松石在这对24k金的耳环上跳跃融合,灵动的色彩
  • ​本来大家都以为郑恺会沾沾自喜的,接下话茬,继续夸自己,又高又帅,但是没想到他直接180度大转弯来了一句:“别看我白天那么帅,如果在真正喜欢的人面前,无论多么愚
  • 招 商 方:海南美兰国际空港股份有限公司联系人:丰德阳联系方式:17389766450地  址:海口美兰国际机场办公楼一楼市场部邮  箱:dy.feng1@hn