#台剧关于未知的我们[超话]##chris邱宇辰[超话]##黄宏轩[超话]#
Memorable Scene from UnknownEP7- The mobile phone scene.
This is a heartbreaking scene..
It was unique because of the words that remain UNSPOKEN.
That created such an emotional impact!!
Qian is hesitant to call , yet he makes a feeble attempt and immediately hangs up.
His heart can't take it , but he knows he will get a reply.
He closes his eyes when he answers the immediate call back ... without speaking much at all...
Because all he can think of is that voice !! He yearned to hear Yuans voice....a flood of memories come rushing back when he listens to that familiar voice..
The unspoken words are heavy and are more meaningful than what he says...
The unspoken words you can interpret on your own..
( maybe It could be...
I miss you terribly
Come back home
I can't live like this anymore
I didn't realize how much you mean to me
Etc, etc )
I feel that the director and script writer did an exemplary job here...
If these words were spoken, it would lose the impact...!!!
That silence and hesitation.
And the act of Qian just living in that moment , closing his eyes , listening to Yuans voice....
Time stopped for that moment
For both of them...
And now Yuan...
He was ghosted by Qian for 4 years !!
Not one reply to his numerous texts
Not one phone call...
Nothing .
But he kept in touch with Lilli and the busybody San Pang, so he knew his brother was relatively ok.
He NEVER came back home until he got that indirect text of "I Miss You" from Qian
Of course, Qian would never say that..
That's what he meant when he texted to Yuan
"Come if you miss home,"
Guess what, faster than a speeding bullet , Yuan comes rushing back!!
Why, because he got permission from his Ge!!!
This story is a MASTERPIECE!!
OMG!!! EVERY EPISODE IS A GEM!!
關於未知的我們
Memorable Scene from UnknownEP7- The mobile phone scene.
This is a heartbreaking scene..
It was unique because of the words that remain UNSPOKEN.
That created such an emotional impact!!
Qian is hesitant to call , yet he makes a feeble attempt and immediately hangs up.
His heart can't take it , but he knows he will get a reply.
He closes his eyes when he answers the immediate call back ... without speaking much at all...
Because all he can think of is that voice !! He yearned to hear Yuans voice....a flood of memories come rushing back when he listens to that familiar voice..
The unspoken words are heavy and are more meaningful than what he says...
The unspoken words you can interpret on your own..
( maybe It could be...
I miss you terribly
Come back home
I can't live like this anymore
I didn't realize how much you mean to me
Etc, etc )
I feel that the director and script writer did an exemplary job here...
If these words were spoken, it would lose the impact...!!!
That silence and hesitation.
And the act of Qian just living in that moment , closing his eyes , listening to Yuans voice....
Time stopped for that moment
For both of them...
And now Yuan...
He was ghosted by Qian for 4 years !!
Not one reply to his numerous texts
Not one phone call...
Nothing .
But he kept in touch with Lilli and the busybody San Pang, so he knew his brother was relatively ok.
He NEVER came back home until he got that indirect text of "I Miss You" from Qian
Of course, Qian would never say that..
That's what he meant when he texted to Yuan
"Come if you miss home,"
Guess what, faster than a speeding bullet , Yuan comes rushing back!!
Why, because he got permission from his Ge!!!
This story is a MASTERPIECE!!
OMG!!! EVERY EPISODE IS A GEM!!
關於未知的我們
巴菲特:由于1988年伯克希尔的流通股只有1146642股,数量相对较少,因此它无法满足纽交所“至少有2000名以上股东持股在100股以上”的要求。然而,持有10股伯克希尔股票就代表着重大的资金投入。事实上,伯克希尔的10股股票,其价值要高于在纽交所上市的任何公司的100股股票。因此,纽交所同意让伯克希尔股票以10股作为“一手”来交易。(1988年)
原文:Because in 1988 Berkshire had relatively few shares outstanding 1146642,it did not have the number of 100-shares-or-more holders that the Exchange has required. A ten-share holding of Berkshire,however,represents a significant investment commitment. In fact,ten Berkshire shares have a value greater than that of 100 shares of any NYSE-listed stock. The Exchange,therefore,is willing to have Berkshire shares trade in ten-share “round lots”.(1988)
释义:1.“shares outstanding”意为“已发行股票”;
2.“commitment”意为“投入”。
原文:Because in 1988 Berkshire had relatively few shares outstanding 1146642,it did not have the number of 100-shares-or-more holders that the Exchange has required. A ten-share holding of Berkshire,however,represents a significant investment commitment. In fact,ten Berkshire shares have a value greater than that of 100 shares of any NYSE-listed stock. The Exchange,therefore,is willing to have Berkshire shares trade in ten-share “round lots”.(1988)
释义:1.“shares outstanding”意为“已发行股票”;
2.“commitment”意为“投入”。
英语说中国瓷器
Origin of the Name“China” “瓷器”名字的由来
Porcelain called china in English because it was first made in China, which fully explains that the delicate porcelain can be the representative of China.
因为瓷器是中国的发明, 所以“瓷器”与“中国”在英文中同为一词,充分说明精美绝伦的中国瓷器完全可以作为中国的代表。
History瓷器的历史
The earliest porcelain, commonly called“primitive porcelain", appeared during the Shang Dynasty, but the first porcelain in real sense was not produced until the Eastern Han Dynasty. The techniques for making porcelain matured gradually in the Tang Dynasty.
最初的瓷器, 出现在商朝时期, 叫“原始瓷”,但中国真正意义上的瓷器开始于东汉时期。唐代时期,瓷器制作工艺日趋成熟。
During the Song Dynasty, famous kilns emerged in multitude , including Ru Kiln , Guan Kiln, Ge Kiln, Jun Kiln and Ding Kiln which are known as the "Five Great Kilns". In the Yuan Dynasty, Jingdezhen, the Capital of Porcelain,produced blue and white porcelain which later became the representative of porcelain.
宋代时期,出现大量名窑, 包括汝窑、官窑、哥窑、钧窑和定窑, 并称为“五大名窑”。瓷都江西景德镇元代出产的青花瓷已成为瓷器的代表。
The Famous Porcelains 名瓷
Blue and white porcelain, blue and white rice pattern porcelain, powder doped color decorated porcelain and colored glaze porcelain are known as the “four great porcelains".
青花瓷与玲珑瓷、粉彩瓷、颜色釉瓷并称为“四大名瓷”。
Origin of the Name“China” “瓷器”名字的由来
Porcelain called china in English because it was first made in China, which fully explains that the delicate porcelain can be the representative of China.
因为瓷器是中国的发明, 所以“瓷器”与“中国”在英文中同为一词,充分说明精美绝伦的中国瓷器完全可以作为中国的代表。
History瓷器的历史
The earliest porcelain, commonly called“primitive porcelain", appeared during the Shang Dynasty, but the first porcelain in real sense was not produced until the Eastern Han Dynasty. The techniques for making porcelain matured gradually in the Tang Dynasty.
最初的瓷器, 出现在商朝时期, 叫“原始瓷”,但中国真正意义上的瓷器开始于东汉时期。唐代时期,瓷器制作工艺日趋成熟。
During the Song Dynasty, famous kilns emerged in multitude , including Ru Kiln , Guan Kiln, Ge Kiln, Jun Kiln and Ding Kiln which are known as the "Five Great Kilns". In the Yuan Dynasty, Jingdezhen, the Capital of Porcelain,produced blue and white porcelain which later became the representative of porcelain.
宋代时期,出现大量名窑, 包括汝窑、官窑、哥窑、钧窑和定窑, 并称为“五大名窑”。瓷都江西景德镇元代出产的青花瓷已成为瓷器的代表。
The Famous Porcelains 名瓷
Blue and white porcelain, blue and white rice pattern porcelain, powder doped color decorated porcelain and colored glaze porcelain are known as the “four great porcelains".
青花瓷与玲珑瓷、粉彩瓷、颜色釉瓷并称为“四大名瓷”。
✋热门推荐