【独家对话:方方获奖作品背后】
(园地作者 @一枚新园地 2021-2-3)
https://t.cn/A65HplbW
「我非常高兴,吉美奖能让更多的读者关注到方方这部杰出的小说,在日记的纷扰之后,重新回到方方的文学作品上。」(Brigitte Duzan)
《我与方方获奖作品法文版译者的直接对话》
(泽天昊 | 文)
感谢一枚园地在元月27日发表了《"现场直击"——方方作品获奖颁奖典礼》(https://t.cn/A65cDvNe )。作为园地一名普通的读者,我非常高兴自己可以跟大家分享方方老师的作品《Funérailles molles》获得了年度法国埃米尔·吉美(Émile Guimet)亚洲文学奖的好消息。
那天的颁奖典礼上,给我印象最深的人就是把方方老师的这部作品翻译成法文的译者Brigitte Duzan:她就像自己获奖一样,那种特别骄傲自豪和幸福的模样,那由衷的快乐太有感染力了!
Brigitte Duzan是一名独立学者及翻译家,毕业于美国弗莱彻法律与外交学院(Fletcher School of Law and Diplomacy ),伦敦大学语言学院,以及巴黎国立东方语言与文明学院。她也是富布赖特(Fulbright)奖学金获得者,掌握7国语言。她创建并运营了两个网站:“中国电影(https://t.cn/A65HplbT )”,以及“当代华文中短篇小说 (www.chinese-shortstories.com )”。目前主要的研究领域是当代中国新闻及其作者、文学作品的电影改编,以及中国女性文学等。
刚刚过去的这个周末,我决定给Brigitte Duzan写一封电子邮件,来表达自己对她的致敬和谢意。这是我写给她的信的法文原文和中文大意。
图
「Duzan女士您好,
我是泽天昊,方方的读者。我想首先祝贺您出色地翻译了方方的小说“Funérailles molles”。对于我,以及所有爱方方的读者,当得知她获得了埃米尔·吉美亚洲文学奖时,真是太兴奋了。这本书关注了大背景下的小人物的命运,并讲述了一个很少人触及的话题。就像您说的,这个奖来的正是时候。这是一部杰作,应该让更多的人知道。
我在“一枚新园地”做了一个关于颁奖典礼的小小报道,一枚园地经常发布一些有关方方的文章。报道引起了强烈的反响,在3天内就达到了十几万人的点击。热爱方方的读者们特别开心,我知道还有一些读者专门给方方送去了美丽的鲜花作为庆祝,这个举动非常美好。
我在颁奖典礼上非常感兴趣地听了评委和出版社对方方作品的点评,尤其是您关于翻译过程的分享。可以想像,当您面对这样一部充满了各种细节和复杂元素的小说,把它翻译成法语是多么具有挑战性。您真的应该为自己感到骄傲!我在想能否翻译您网站上的一些文章,因为这个博客太令我印象深刻了,我甚至觉得您比不少中国人都更了解中国。
再一次感谢您把这部大格局的小说带给法国以及全世界的法语读者。
向您和您的团队致敬,
泽天昊」
我特别开心,第二天(元月31日)一大早,就收到了Brigitte Duzan的回信:
图
这是中文大意:
「亲爱的泽天昊,
您的信深深地感动了我,谢谢。
我的几个中国朋友把您所谓的“小小报道”转给了我,她们说文章非常受读者欢迎,祝贺您。您对于我那段点评的报道,做得太好了。她们说您在法国上过学,我不知道您在法国生活了多长时间,现在是在哪儿,总之您的法语真的非常棒。
我非常高兴,吉美奖能让更多的读者关注到方方这部杰出的小说,在日记的纷扰之后,重新回到方方的文学作品上。
我非常开心您能翻译一些 www.chinese-shortstories.com 网站上的文章,如果有必要,您可以做一些修改和点评。网站需要和读者的互动。
再次感谢,并期待以后更多的交流。
祝好
Brigitte Duzan」
非常感谢Brigitte Duzan女士授权允许我把我们的对话公开,分享给更多的读者。我也很高兴她允许我翻译她的网站上的文章。
这是她网站的一张截图——在这篇里,她分享了《Funérailles molles》获得年度法国埃米尔·吉美亚洲文学奖的好消息:
图
https://t.cn/A65Hplbj
以下是网站上她写的另一篇文章,介绍了方方老师的这部获奖作品。这是中文大意:
图
《方方的“Funérailles molles”:一部关于历史与记忆的小说》
https://t.cn/A65Hplbl
(见 图十五 到 图十八 )
■ 作者简介
泽天昊,坐标加拿大。方方日记读者。一枚园地耕耘者。
■ 一枚写在后面
元月29日,为庆祝方方老师的书荣获法国埃米尔·吉美(Émile Guimet)亚洲文学奖,一枚园地的部分读者自发组织,给湖北省文联大院送去了这一大桶鲜花。❤️
.
(园地作者 @一枚新园地 2021-2-3)
https://t.cn/A65HplbW
「我非常高兴,吉美奖能让更多的读者关注到方方这部杰出的小说,在日记的纷扰之后,重新回到方方的文学作品上。」(Brigitte Duzan)
《我与方方获奖作品法文版译者的直接对话》
(泽天昊 | 文)
感谢一枚园地在元月27日发表了《"现场直击"——方方作品获奖颁奖典礼》(https://t.cn/A65cDvNe )。作为园地一名普通的读者,我非常高兴自己可以跟大家分享方方老师的作品《Funérailles molles》获得了年度法国埃米尔·吉美(Émile Guimet)亚洲文学奖的好消息。
那天的颁奖典礼上,给我印象最深的人就是把方方老师的这部作品翻译成法文的译者Brigitte Duzan:她就像自己获奖一样,那种特别骄傲自豪和幸福的模样,那由衷的快乐太有感染力了!
Brigitte Duzan是一名独立学者及翻译家,毕业于美国弗莱彻法律与外交学院(Fletcher School of Law and Diplomacy ),伦敦大学语言学院,以及巴黎国立东方语言与文明学院。她也是富布赖特(Fulbright)奖学金获得者,掌握7国语言。她创建并运营了两个网站:“中国电影(https://t.cn/A65HplbT )”,以及“当代华文中短篇小说 (www.chinese-shortstories.com )”。目前主要的研究领域是当代中国新闻及其作者、文学作品的电影改编,以及中国女性文学等。
刚刚过去的这个周末,我决定给Brigitte Duzan写一封电子邮件,来表达自己对她的致敬和谢意。这是我写给她的信的法文原文和中文大意。
图
「Duzan女士您好,
我是泽天昊,方方的读者。我想首先祝贺您出色地翻译了方方的小说“Funérailles molles”。对于我,以及所有爱方方的读者,当得知她获得了埃米尔·吉美亚洲文学奖时,真是太兴奋了。这本书关注了大背景下的小人物的命运,并讲述了一个很少人触及的话题。就像您说的,这个奖来的正是时候。这是一部杰作,应该让更多的人知道。
我在“一枚新园地”做了一个关于颁奖典礼的小小报道,一枚园地经常发布一些有关方方的文章。报道引起了强烈的反响,在3天内就达到了十几万人的点击。热爱方方的读者们特别开心,我知道还有一些读者专门给方方送去了美丽的鲜花作为庆祝,这个举动非常美好。
我在颁奖典礼上非常感兴趣地听了评委和出版社对方方作品的点评,尤其是您关于翻译过程的分享。可以想像,当您面对这样一部充满了各种细节和复杂元素的小说,把它翻译成法语是多么具有挑战性。您真的应该为自己感到骄傲!我在想能否翻译您网站上的一些文章,因为这个博客太令我印象深刻了,我甚至觉得您比不少中国人都更了解中国。
再一次感谢您把这部大格局的小说带给法国以及全世界的法语读者。
向您和您的团队致敬,
泽天昊」
我特别开心,第二天(元月31日)一大早,就收到了Brigitte Duzan的回信:
图
这是中文大意:
「亲爱的泽天昊,
您的信深深地感动了我,谢谢。
我的几个中国朋友把您所谓的“小小报道”转给了我,她们说文章非常受读者欢迎,祝贺您。您对于我那段点评的报道,做得太好了。她们说您在法国上过学,我不知道您在法国生活了多长时间,现在是在哪儿,总之您的法语真的非常棒。
我非常高兴,吉美奖能让更多的读者关注到方方这部杰出的小说,在日记的纷扰之后,重新回到方方的文学作品上。
我非常开心您能翻译一些 www.chinese-shortstories.com 网站上的文章,如果有必要,您可以做一些修改和点评。网站需要和读者的互动。
再次感谢,并期待以后更多的交流。
祝好
Brigitte Duzan」
非常感谢Brigitte Duzan女士授权允许我把我们的对话公开,分享给更多的读者。我也很高兴她允许我翻译她的网站上的文章。
这是她网站的一张截图——在这篇里,她分享了《Funérailles molles》获得年度法国埃米尔·吉美亚洲文学奖的好消息:
图
https://t.cn/A65Hplbj
以下是网站上她写的另一篇文章,介绍了方方老师的这部获奖作品。这是中文大意:
图
《方方的“Funérailles molles”:一部关于历史与记忆的小说》
https://t.cn/A65Hplbl
(见 图十五 到 图十八 )
■ 作者简介
泽天昊,坐标加拿大。方方日记读者。一枚园地耕耘者。
■ 一枚写在后面
元月29日,为庆祝方方老师的书荣获法国埃米尔·吉美(Émile Guimet)亚洲文学奖,一枚园地的部分读者自发组织,给湖北省文联大院送去了这一大桶鲜花。❤️
.
#成毅[超话]#成毅生日快乐#成毅0517生日快乐 毅淇同行##成毅# 哥哥,我今天一直太忙了,所以老想着晚上一定要坐下来写一段祝贺你生日。看了两遍你的生日直播,你还是那个简单纯粹的你,你刚刚和大家说不好意思有点紧张,其实没关系,我们喜欢任何一个真实的你,你不需要完美,你是你就是最好的。看到你数次红了眼圈眼中泪光闪闪,我也跟着很动容,真的很开心呀,小淇你和我们果果真的是双向奔赴。我注意到了一个小细节,读最后一封信的时候主持人因为太忙没来得及把信纸折回去,是你好好地折好又小心地放回去,脸上短暂地出现了感慨又有点小骄傲的表情,你真的很可爱呀,你也真的很珍视果果们的心意❤️
哥哥,作为一个从不追星对很多东西都兴致缺缺的人,我有时候常常思考我为什么会这么喜欢你,为你破了很多个第一次例,我甚至把关注你加入了我的10000小时计划。当我看到你的采访你的发言的时候我明白了,因为你身上有我非常欣赏的品质,你是我的榜样也是我想成为的人,而且有时候很奇妙,因为我也是湖南人,我总是觉得你很亲切,你和我有很多共同的影子,我甚至在你身上看到了一部分的我,同为i人,我无数次对你感同身受。你说和我们约定下一年,我们一起越来越好,你还说要好好照顾自己,把自己和家人放在第一位,我都看到啦,好的!和你一起约定越来越好!
你每次都和我们说你很好,但我知道你一定也有你的压力和焦虑,希望无论怎么样,你每天都多一点开心,做你自己就好,如果真的睡觉也不能解决的话,就和我们聊聊天hhh,一定会越来越好的!
其实还有很多很多想和你说,但是到了这个时候又不知道从何说起,这是第一次实时陪你过生日,往后还会一起很多个,以后0517也是我要重点记住的生日节点啦,祝你生日快乐哥哥,许的愿望都实现,成为想成为的人,祝你一切都好,我们会和你一起越来越好,我也和自己说,希望明年你生日的时候,我也有了一些成果和进步[打call]
另外刚刚想起来,当时知道你接了《赴山海》的时候,我的第一反应就是为你开心^_^,先不说班底那些,仅仅这个题材和角色我觉得会是你喜欢的,毕竟你从小那么喜欢侠义江湖和武功,私心觉得你爱这个角色,真为你高兴[嘻嘻]不知道我猜的对不对,总之,真的很期待秋水哥哥!
原本还想给你剪个视频配上我自己唱的《溯梦独白》,可是由于时间原因没能完成,录歌也没录到我自己满意的版本,希望你下一个生日我能好好准备,提前送你也送我一个更好的纪念!那时候我的唱歌水平和剪辑水平一定都会大有进步!在这里小小立个flag啦~
好啦哥哥,生日快乐,再送你我的最高祝福:所愿皆星河,所向皆能抵[送花花][彩虹屁]从下一刻,每一刻开始,我们一起越来越好[心][心][心][心][心][心]
每年都是新的我们,每年也是更好的我们,一起奔赴热爱! https://t.cn/EhGn2gw
哥哥,作为一个从不追星对很多东西都兴致缺缺的人,我有时候常常思考我为什么会这么喜欢你,为你破了很多个第一次例,我甚至把关注你加入了我的10000小时计划。当我看到你的采访你的发言的时候我明白了,因为你身上有我非常欣赏的品质,你是我的榜样也是我想成为的人,而且有时候很奇妙,因为我也是湖南人,我总是觉得你很亲切,你和我有很多共同的影子,我甚至在你身上看到了一部分的我,同为i人,我无数次对你感同身受。你说和我们约定下一年,我们一起越来越好,你还说要好好照顾自己,把自己和家人放在第一位,我都看到啦,好的!和你一起约定越来越好!
你每次都和我们说你很好,但我知道你一定也有你的压力和焦虑,希望无论怎么样,你每天都多一点开心,做你自己就好,如果真的睡觉也不能解决的话,就和我们聊聊天hhh,一定会越来越好的!
其实还有很多很多想和你说,但是到了这个时候又不知道从何说起,这是第一次实时陪你过生日,往后还会一起很多个,以后0517也是我要重点记住的生日节点啦,祝你生日快乐哥哥,许的愿望都实现,成为想成为的人,祝你一切都好,我们会和你一起越来越好,我也和自己说,希望明年你生日的时候,我也有了一些成果和进步[打call]
另外刚刚想起来,当时知道你接了《赴山海》的时候,我的第一反应就是为你开心^_^,先不说班底那些,仅仅这个题材和角色我觉得会是你喜欢的,毕竟你从小那么喜欢侠义江湖和武功,私心觉得你爱这个角色,真为你高兴[嘻嘻]不知道我猜的对不对,总之,真的很期待秋水哥哥!
原本还想给你剪个视频配上我自己唱的《溯梦独白》,可是由于时间原因没能完成,录歌也没录到我自己满意的版本,希望你下一个生日我能好好准备,提前送你也送我一个更好的纪念!那时候我的唱歌水平和剪辑水平一定都会大有进步!在这里小小立个flag啦~
好啦哥哥,生日快乐,再送你我的最高祝福:所愿皆星河,所向皆能抵[送花花][彩虹屁]从下一刻,每一刻开始,我们一起越来越好[心][心][心][心][心][心]
每年都是新的我们,每年也是更好的我们,一起奔赴热爱! https://t.cn/EhGn2gw
三组街访第五天
毕业季,向夏风许愿,在山海相见,愿此去繁花似锦,再相逢依然如故。面对即将毕业的学长学姐,让我们一起来看一看大一学弟学妹们对他们有什么话想说吧。
首先,我们采访到了一位大一的同学,她向我们表达了对于即将开始人生新阶段的学长学姐们的钦佩。她对自己的未来期望是考取教师资格证,四六级证书等。她也对即将毕业的同学表达了深深的祝愿,希望他们在未来的道路上勇往直前,不断追求自己的梦想和目标,加油!
接着,我们采访了数字媒体技术专业2302班的同学,她说希望学长学姐们毕业之后前程似锦,努力突破自己,实现自己的梦想。她说现在毕业生面临的最大的挑战是就业问题,祝他们能够克服重重困难,找到自己心❤️仪的工作。
最后,我们采访到了一位数字媒体技术专业的大一同学,在被问到她对大学有什么期待时,她想要结交一些积极✨向上,乐观开朗,具有正能量的朋友,同时,她也想通过参加一些自己感兴趣的活动 ,从而丰富自己的大学生活,她希望学长学姐能够顺利毕业,找到一份自己理想中的工作,每天开心!
青春总会散场,但梦想仍在继续。无论未来路途如何,都希望大家能勇敢追求梦想,不断前行,毕业不是结束,而是一个新的开始。愿你们在未来的道路上,一路顺风,前程似锦!
学生记者:左凯欣 赵紫丹 侯雨晴
毕业季,向夏风许愿,在山海相见,愿此去繁花似锦,再相逢依然如故。面对即将毕业的学长学姐,让我们一起来看一看大一学弟学妹们对他们有什么话想说吧。
首先,我们采访到了一位大一的同学,她向我们表达了对于即将开始人生新阶段的学长学姐们的钦佩。她对自己的未来期望是考取教师资格证,四六级证书等。她也对即将毕业的同学表达了深深的祝愿,希望他们在未来的道路上勇往直前,不断追求自己的梦想和目标,加油!
接着,我们采访了数字媒体技术专业2302班的同学,她说希望学长学姐们毕业之后前程似锦,努力突破自己,实现自己的梦想。她说现在毕业生面临的最大的挑战是就业问题,祝他们能够克服重重困难,找到自己心❤️仪的工作。
最后,我们采访到了一位数字媒体技术专业的大一同学,在被问到她对大学有什么期待时,她想要结交一些积极✨向上,乐观开朗,具有正能量的朋友,同时,她也想通过参加一些自己感兴趣的活动 ,从而丰富自己的大学生活,她希望学长学姐能够顺利毕业,找到一份自己理想中的工作,每天开心!
青春总会散场,但梦想仍在继续。无论未来路途如何,都希望大家能勇敢追求梦想,不断前行,毕业不是结束,而是一个新的开始。愿你们在未来的道路上,一路顺风,前程似锦!
学生记者:左凯欣 赵紫丹 侯雨晴
✋热门推荐