好想烤这段che八分钟纯发癫
:Charles即将在笼内对做的事情太可怕了,太限制级了是那种你要捂住自己女儿的眼睛的事情,如果我用言语描述,这个视频会立刻下架
:Charles是时间尽头,宇宙终极回答,真理,无限,是宇宙
:查尔斯花了一辈子去赛马!呢?做得到吗?不过是做些最基本的mma训练!人要如何打败一个自己都无法理解的生物!
:这就像两人在我的世界里决斗,但对手开了creative mode,而你,根本不知道什么是creative mode!
:你是Charles,我是Charles,我们都是Charles,我们是庞大意识海的一滴水,是命运剧本里的傀儡
:Charles即将在笼内对做的事情太可怕了,太限制级了是那种你要捂住自己女儿的眼睛的事情,如果我用言语描述,这个视频会立刻下架
:Charles是时间尽头,宇宙终极回答,真理,无限,是宇宙
:查尔斯花了一辈子去赛马!呢?做得到吗?不过是做些最基本的mma训练!人要如何打败一个自己都无法理解的生物!
:这就像两人在我的世界里决斗,但对手开了creative mode,而你,根本不知道什么是creative mode!
:你是Charles,我是Charles,我们都是Charles,我们是庞大意识海的一滴水,是命运剧本里的傀儡
【祁煜×你】黑帮大佬×纯情男大5(存档)
黑色宾利穿过一条条街道,祁煜按导航驾驶着che子。抬头透过后视镜发现你在后座睡着了。他没做声,只是将空调又调高了两度。
你蒙蒙醒来时,车 子 已经停在目的地。你披上外衣,祁煜为你打开che门。
“一起进去。”你说。
“是。”他犹豫一下,快步跟上。
他跟着你走进这间外表并不起眼的建筑。
玻璃旋转门八音盒般缓缓转动,你的身影在他前面,隔着一扇玻璃。他亦步亦趋的跟随,好奇的抬眼四处打量。这建筑的一层很普通,就是写 字 楼 一样的门厅。来往的白领步履匆匆,手中大都拿着厚厚一叠文件,不由使他怀念起大学赶早八的日子。
你们上了二楼,现代化气息消退了——开门时黄铜门铃发出清脆的响声。
“哟,看看这是谁来了?”看着像 老 板 的老年人与你礼貌的拥抱。
“苏伯,我带人过来了。”你笑答。
“一早就做好了,倒是你,说一声我song到你家里不就是了,还要自己跑一趟。”
苏伯笑着将你二人带到里屋。祁煜听到你答,说是什么还是要自己试云云的,也是一头雾水。穿过一处长廊,苏伯将你二人带到一个工作室一样的房间。祁煜抬头,墙面四周挂满各式布料,有些看着很是名 贵。
“我去拿来。”苏伯向更里屋走去,叫你二人在此处等着。
你看着祁煜四处张望的好奇样,心中暗暗笑出声。他来的时间太短,你还没来得及向他介绍家里的一些情况。
“苏伯和我父辈交好,家族外出的服饰都会在这边定做。”你看着他粉蓝的眼睛说道。
被人看破好奇,祁煜脸颊绯红,别过头去小声念叨:“我是保镖,您不用对我解释这些的。”
你看他的反应,笑而不语。
苏伯从里屋出来,手中捧着一套精 致的成衣。他将衣服安置在托盘上,说道:
“还是老规矩。不过年轻人的衣服,还是稍时髦些的kuan式。”
祁煜看着托盘里的衣服。是套面料高 级的西装,肉眼看着是黑色,光源下带着些普兰的光泽。他偷瞄你,你伸手抚摸衣物,修长白xi的手中指带着古银戒指,虎口处纹着没见过的纹样。
“当然还得是苏伯的手艺。我代他谢谢您了。”
要不是肩头被人轻拍一下,祁煜还在发 愣。
“还愣着,不去试试?”你挑眉盯着他。见他还不动作,你干脆把他推进试衣间,直接关上了门。
见你出来,苏伯问:“这孩子是…?”
“前些日子来我这里找活计,说要还债手头紧。我看他evol不错,留在身边当保镖了。”你手指婆娑着木质托盘,心不在焉的解释着。
“看着是个不错的孩子,怎么会欠债呢…”苏伯收拾衣料,压低声音询问。
“十年前吧大概,他父母欠了我对家的债,没得还,就用evol一把火把家点了。”你说着,掏出烟盒作势要点烟,看老人还在又收了回去。
“是这样…也是可怜孩子。”苏伯摇头叹道。
祁煜抱着衣服靠在试衣间的木门边。心突突跳,他转身,紧张的确认门确实关紧了。怀里的衣物布料高 级,想来是他不可能还得起的价qian。
他自嘲的想,说不定只是替你的追求者或什么未婚夫试试衣服罢了,何bi自作多情。他褪了外衣,露出精炼的骨肉。当你保镖的时日,你也派自己的师 傅训练他的体术,短短时间已增进不少。
祁煜看着镜子里的自己,褪的精光,一如他一无所 有 的人生。他赌气似的将衣物一件件穿上,竟是合身的。不过很快,这一丝希望也被他亲手掐灭,他带上那枚似乎是 特 殊 纹样的胸针,看着似乎是哪个显赫世家的家纹。
他深吸一口气,面带微笑的推开试衣间的门。
#恋与深空[超话]##祁煜[超话]#
黑色宾利穿过一条条街道,祁煜按导航驾驶着che子。抬头透过后视镜发现你在后座睡着了。他没做声,只是将空调又调高了两度。
你蒙蒙醒来时,车 子 已经停在目的地。你披上外衣,祁煜为你打开che门。
“一起进去。”你说。
“是。”他犹豫一下,快步跟上。
他跟着你走进这间外表并不起眼的建筑。
玻璃旋转门八音盒般缓缓转动,你的身影在他前面,隔着一扇玻璃。他亦步亦趋的跟随,好奇的抬眼四处打量。这建筑的一层很普通,就是写 字 楼 一样的门厅。来往的白领步履匆匆,手中大都拿着厚厚一叠文件,不由使他怀念起大学赶早八的日子。
你们上了二楼,现代化气息消退了——开门时黄铜门铃发出清脆的响声。
“哟,看看这是谁来了?”看着像 老 板 的老年人与你礼貌的拥抱。
“苏伯,我带人过来了。”你笑答。
“一早就做好了,倒是你,说一声我song到你家里不就是了,还要自己跑一趟。”
苏伯笑着将你二人带到里屋。祁煜听到你答,说是什么还是要自己试云云的,也是一头雾水。穿过一处长廊,苏伯将你二人带到一个工作室一样的房间。祁煜抬头,墙面四周挂满各式布料,有些看着很是名 贵。
“我去拿来。”苏伯向更里屋走去,叫你二人在此处等着。
你看着祁煜四处张望的好奇样,心中暗暗笑出声。他来的时间太短,你还没来得及向他介绍家里的一些情况。
“苏伯和我父辈交好,家族外出的服饰都会在这边定做。”你看着他粉蓝的眼睛说道。
被人看破好奇,祁煜脸颊绯红,别过头去小声念叨:“我是保镖,您不用对我解释这些的。”
你看他的反应,笑而不语。
苏伯从里屋出来,手中捧着一套精 致的成衣。他将衣服安置在托盘上,说道:
“还是老规矩。不过年轻人的衣服,还是稍时髦些的kuan式。”
祁煜看着托盘里的衣服。是套面料高 级的西装,肉眼看着是黑色,光源下带着些普兰的光泽。他偷瞄你,你伸手抚摸衣物,修长白xi的手中指带着古银戒指,虎口处纹着没见过的纹样。
“当然还得是苏伯的手艺。我代他谢谢您了。”
要不是肩头被人轻拍一下,祁煜还在发 愣。
“还愣着,不去试试?”你挑眉盯着他。见他还不动作,你干脆把他推进试衣间,直接关上了门。
见你出来,苏伯问:“这孩子是…?”
“前些日子来我这里找活计,说要还债手头紧。我看他evol不错,留在身边当保镖了。”你手指婆娑着木质托盘,心不在焉的解释着。
“看着是个不错的孩子,怎么会欠债呢…”苏伯收拾衣料,压低声音询问。
“十年前吧大概,他父母欠了我对家的债,没得还,就用evol一把火把家点了。”你说着,掏出烟盒作势要点烟,看老人还在又收了回去。
“是这样…也是可怜孩子。”苏伯摇头叹道。
祁煜抱着衣服靠在试衣间的木门边。心突突跳,他转身,紧张的确认门确实关紧了。怀里的衣物布料高 级,想来是他不可能还得起的价qian。
他自嘲的想,说不定只是替你的追求者或什么未婚夫试试衣服罢了,何bi自作多情。他褪了外衣,露出精炼的骨肉。当你保镖的时日,你也派自己的师 傅训练他的体术,短短时间已增进不少。
祁煜看着镜子里的自己,褪的精光,一如他一无所 有 的人生。他赌气似的将衣物一件件穿上,竟是合身的。不过很快,这一丝希望也被他亲手掐灭,他带上那枚似乎是 特 殊 纹样的胸针,看着似乎是哪个显赫世家的家纹。
他深吸一口气,面带微笑的推开试衣间的门。
#恋与深空[超话]##祁煜[超话]#
#吹毛##足球书# 《生而自由》,翻译质量在足球书中是不错的。有一些错译和瑕疵。
译文
1960年春天,我出生在特拉瓦利亚托当地的一家医院,特拉瓦利亚托是布雷西亚省附近的一个小村镇。
原文
Nella natura ero nato, la primavera del 1960, all’ospedale di Travagliato, un paese di campagna vicino a Brescia
布雷西亚省 应为 布雷西亚市,特拉瓦利亚托离布雷西亚市很近,这两个地方都在布雷西亚省的范围内。
译文
我看着比赛,判断不出意大利队是否踢得更加出色,但博宁塞尼亚的精彩破门让意大利队取得领先,我也高兴不已。我继续关注比赛,希望意大利队能够赢球,但在补时阶段,同样效力于AC米兰的联邦德国队边卫施内林格斩获其国家队生涯的首个兼唯一一个进球,同时将比分扳平。
原文
Continuo a seguire la gara con la speranza che arrivi la vittoria, ma allo scadere Schnellinger, che gioca pure nel Milan, segna il suo primo e unico gol in Nazionale e pareggia.
容易让读者以为博宁塞尼亚和施内林格都在AC米兰踢球,che gioca pure nel Milan,这里的 pure 如果是 也 的意思,想表达的是施内林格和巴雷西自己都是AC米兰的。
译文
但巴西队踢球的方式给我留下了深刻的印象,他们精湛的控球技术以及毫不花哨的传球都让我着迷。
原文
Sono affascinato dalla padronanza del loro tocco di palla e dalla naturalezza dei loro passaggi.
toccare / tocco 触球,控球是 controllare / controllo
naturalezza 处理成自如、自然而然就行了,没有涉及是否花哨。
译文
在下半场,巴西队球员利用了意大利队体能下降的劣势,凭借他们出类拔萃的踢法,不但再次取得领先,而且以4比1的比分拿下胜利。
原文
Nel secondo tempo però i brasiliani approfittano del nostro calo fisico e con le giocate dei loro campioni si portano in vantaggio, per poi dilagare e vincere 4 a 1.
le giocate dei loro campioni 冠军球员的发挥,意思是巴西球员施展高超球技,中文里的踢法通常侧重战术。
译文
我记得,那场精彩的比赛即将结束时,我在防线获得球权,以一连串精彩的带球杀进对方禁区,与一名队友完成配合后,我与守门员一对一对抗,接下来,我破门得分。那次精彩的表演让扎加蒂及其同事们充分认识到我的潜力。
原文
Ricordo che, al termine di una partita già buona, presi palla dalla difesa, feci una grande azione fino all’area avversaria dove, dopo uno scambio con un compagno, mi trovai a tu per tu col portiere e segnai. Fu una giocata spettacolare che permise a Zagatti e ai suoi collaboratori di cogliere appieno tutte le mie potenzialità.
feci una grande azione fino all’area avversaria dove 没提到带球
scambio 一般指换位,从前我在足球报道中见到这个词,都跟着 posto / posizione,这句原文里的确没有。
译文
加布里埃洛和我是形影不离的好朋友。他踢的位置是攻击型中场,技术非常出色。他可能是我们当中最出类拔萃的,能够用一个精彩的动作扭转比赛局面。
原文
Poi c’era Gabriello. Io e lui eravamo inseparabili. Giocava mezzapunta e aveva grandi qualità tecniche. Era forse il più forte di noi, quello in grado di risolvere la partita con una giocata di classe.
risolvere 解决,不是扭转,扭转是 rovesciare
译文
能够面对面看着里维拉,那位我在1970年墨西哥世界杯期间为之欢呼喝彩的冠军球员,对我来说无异于梦想成真。他的每一个动作都展现出令人难以置信的优雅,他的控球堪称完美。一方面因为我有些害羞,另一方面因为我对他的敬重,所以我几乎从来没有从他脚下断到球。偶尔几次能成功地预判到他的传球和巧妙的跑动,我已经感到很满足了。
原文
Poter affrontare Rivera, il campione per cui avevo tifato e gioito durante i Mondiali del ’70 in Messico, è un sogno. Io dimostro meno della mia età. Lui si muove con incredibile eleganza. Il suo controllo di palla è totale. Un po’ per la mia timidezza, un po’ per il rispetto che provo per lui, non la prendo quasi mai. Poche volte riesco a intuire i suoi lanci e i suoi passaggi smarcanti, ma per me è già una soddisfazione.
lancio lanci(plural) 长传,意大利的解说员几乎每场都要用这个词。
passaggi smarcanti,passaggi 是传球,加了 smarcanti 做修饰,让(队友)摆脱盯防的传球,接近英语里的 through ball,汉语里的 身前球,直译就行了,意译的话,妙传,手术刀传球,都可以,译成 巧妙的跑动 肯定不对。
译文
除了那次足以成为我经典表现的移动:我对对方前锋的意图进行预判,带球过掉他,随即发动进攻,高昂着头颅。
原文
a parte un’azione, che poi sarebbe diventata un classico del mio repertorio: anticipo l’attaccante, lo aggiro e poi riparto in attacco palla al piede e testa alta.
azione 可以译成 举动,移动 的含义不符合。漏了原文中的 palla al piede。
译文
在他的体系中,我将从传统的自由中卫,或者说拖后数米以保护整条防线的大闸,转变为一名中后卫,与其他后卫一同构成防线,更加积极地参与到比赛的进攻环节中去。
原文
in cui sarei passato dall’essere un libero tradizionale, ovvero l’ultimo uomo staccato di alcuni metri dal resto della linea di difesa a coprire la squadra, a un difensore centrale, quindi in linea con gli altri difensori, partecipando più attivamente anche al gioco offensivo.
coprire la squadra 保护全队,保护整体队形,不是保护整条防线。
译文
1987年夏天,萨基先生加盟,还从帕尔马带来几位他认识和尊敬的球员——罗伯托·穆西、马里奥·博尔托拉齐以及沃尔特·比安奇
原文
Fu così che, nell’estate dell’87, oltre all’arrivo dal Parma di mister Sacchi e di alcuni giocatori che lui conosceva e stimava – Roberto Mussi, Mario Bortolazzi e Walter Bianchi –,
尊敬,翻译腔。stimare 可以译成 器重。
译文
无论速度还是技术,科隆博都是无可替代的球员
原文
e degli italiani Carlo Ancelotti e Angelo Colombo, un giocatore insostituibile per corsa e tecnica.
corsa 跑动,不是速度。
译文
我们必须学会在守门员开大脚球时将防线前移,什么时候采取盯人战术,什么时候为队友补位,站成一线让对手落入越位陷阱,在对方的进攻初始阶段便对持球者实施压迫从而将其攻势瓦解。
原文
Dovevamo imparare a salire al rinvio del portiere, a capire quando marcare e quando coprire il nostro compagno, a mantenerci in linea per mettere in fuorigioco gli avversari, a pressare alto il portatore di palla per rompere il gioco sul nascere.
salire 译成 前移 没错,但原文没提到防线,看过比赛的人会知道是所有人一起前移。
coprire 保护,掩护,不一定是 补位。
pressare alto 高位压迫,漏译了alto。
原文
就我而言,每踢一场比赛我的自信心都在增长,我意识到我们的创新型战术体系开始逐渐奏效:我们的跑动和传球似乎将对手弄得晕头转向。
译文
Dal canto mio, a ogni partita prendevo maggior fiducia e sempre più mi accorgevo che il nostro sistema di gioco innovativo cominciava a funzionare: gli avversari sembravano disorientati dai nostri movimenti.
movimenti 处理成移动、行动都行,原文没提到传球。
译文
没能获得1992年欧冠决赛圈资格之后,我决定退出国家队
欧冠 应为 欧洲杯或欧锦赛
译文
下半场的第4分钟,我在本方禁区附近滑铲,抢在对方球员之前赢得球权,但随之感到剧烈的疼痛袭来。我站起来,试着正常走动,却做不到。
原文
Al quarto minuto del secondo tempo entro in scivolata per anticipare un avversario vicino alla nostra area e sento una fitta tremenda.
多数情况下, entrare in scivolata 可以翻译成滑铲、铲球。但巴雷西导致自己受伤的动作,是放低重心,向前伸出右腿,用右脚外侧直接将球踢出,不符合中文里的“滑铲”。
译文
1960年春天,我出生在特拉瓦利亚托当地的一家医院,特拉瓦利亚托是布雷西亚省附近的一个小村镇。
原文
Nella natura ero nato, la primavera del 1960, all’ospedale di Travagliato, un paese di campagna vicino a Brescia
布雷西亚省 应为 布雷西亚市,特拉瓦利亚托离布雷西亚市很近,这两个地方都在布雷西亚省的范围内。
译文
我看着比赛,判断不出意大利队是否踢得更加出色,但博宁塞尼亚的精彩破门让意大利队取得领先,我也高兴不已。我继续关注比赛,希望意大利队能够赢球,但在补时阶段,同样效力于AC米兰的联邦德国队边卫施内林格斩获其国家队生涯的首个兼唯一一个进球,同时将比分扳平。
原文
Continuo a seguire la gara con la speranza che arrivi la vittoria, ma allo scadere Schnellinger, che gioca pure nel Milan, segna il suo primo e unico gol in Nazionale e pareggia.
容易让读者以为博宁塞尼亚和施内林格都在AC米兰踢球,che gioca pure nel Milan,这里的 pure 如果是 也 的意思,想表达的是施内林格和巴雷西自己都是AC米兰的。
译文
但巴西队踢球的方式给我留下了深刻的印象,他们精湛的控球技术以及毫不花哨的传球都让我着迷。
原文
Sono affascinato dalla padronanza del loro tocco di palla e dalla naturalezza dei loro passaggi.
toccare / tocco 触球,控球是 controllare / controllo
naturalezza 处理成自如、自然而然就行了,没有涉及是否花哨。
译文
在下半场,巴西队球员利用了意大利队体能下降的劣势,凭借他们出类拔萃的踢法,不但再次取得领先,而且以4比1的比分拿下胜利。
原文
Nel secondo tempo però i brasiliani approfittano del nostro calo fisico e con le giocate dei loro campioni si portano in vantaggio, per poi dilagare e vincere 4 a 1.
le giocate dei loro campioni 冠军球员的发挥,意思是巴西球员施展高超球技,中文里的踢法通常侧重战术。
译文
我记得,那场精彩的比赛即将结束时,我在防线获得球权,以一连串精彩的带球杀进对方禁区,与一名队友完成配合后,我与守门员一对一对抗,接下来,我破门得分。那次精彩的表演让扎加蒂及其同事们充分认识到我的潜力。
原文
Ricordo che, al termine di una partita già buona, presi palla dalla difesa, feci una grande azione fino all’area avversaria dove, dopo uno scambio con un compagno, mi trovai a tu per tu col portiere e segnai. Fu una giocata spettacolare che permise a Zagatti e ai suoi collaboratori di cogliere appieno tutte le mie potenzialità.
feci una grande azione fino all’area avversaria dove 没提到带球
scambio 一般指换位,从前我在足球报道中见到这个词,都跟着 posto / posizione,这句原文里的确没有。
译文
加布里埃洛和我是形影不离的好朋友。他踢的位置是攻击型中场,技术非常出色。他可能是我们当中最出类拔萃的,能够用一个精彩的动作扭转比赛局面。
原文
Poi c’era Gabriello. Io e lui eravamo inseparabili. Giocava mezzapunta e aveva grandi qualità tecniche. Era forse il più forte di noi, quello in grado di risolvere la partita con una giocata di classe.
risolvere 解决,不是扭转,扭转是 rovesciare
译文
能够面对面看着里维拉,那位我在1970年墨西哥世界杯期间为之欢呼喝彩的冠军球员,对我来说无异于梦想成真。他的每一个动作都展现出令人难以置信的优雅,他的控球堪称完美。一方面因为我有些害羞,另一方面因为我对他的敬重,所以我几乎从来没有从他脚下断到球。偶尔几次能成功地预判到他的传球和巧妙的跑动,我已经感到很满足了。
原文
Poter affrontare Rivera, il campione per cui avevo tifato e gioito durante i Mondiali del ’70 in Messico, è un sogno. Io dimostro meno della mia età. Lui si muove con incredibile eleganza. Il suo controllo di palla è totale. Un po’ per la mia timidezza, un po’ per il rispetto che provo per lui, non la prendo quasi mai. Poche volte riesco a intuire i suoi lanci e i suoi passaggi smarcanti, ma per me è già una soddisfazione.
lancio lanci(plural) 长传,意大利的解说员几乎每场都要用这个词。
passaggi smarcanti,passaggi 是传球,加了 smarcanti 做修饰,让(队友)摆脱盯防的传球,接近英语里的 through ball,汉语里的 身前球,直译就行了,意译的话,妙传,手术刀传球,都可以,译成 巧妙的跑动 肯定不对。
译文
除了那次足以成为我经典表现的移动:我对对方前锋的意图进行预判,带球过掉他,随即发动进攻,高昂着头颅。
原文
a parte un’azione, che poi sarebbe diventata un classico del mio repertorio: anticipo l’attaccante, lo aggiro e poi riparto in attacco palla al piede e testa alta.
azione 可以译成 举动,移动 的含义不符合。漏了原文中的 palla al piede。
译文
在他的体系中,我将从传统的自由中卫,或者说拖后数米以保护整条防线的大闸,转变为一名中后卫,与其他后卫一同构成防线,更加积极地参与到比赛的进攻环节中去。
原文
in cui sarei passato dall’essere un libero tradizionale, ovvero l’ultimo uomo staccato di alcuni metri dal resto della linea di difesa a coprire la squadra, a un difensore centrale, quindi in linea con gli altri difensori, partecipando più attivamente anche al gioco offensivo.
coprire la squadra 保护全队,保护整体队形,不是保护整条防线。
译文
1987年夏天,萨基先生加盟,还从帕尔马带来几位他认识和尊敬的球员——罗伯托·穆西、马里奥·博尔托拉齐以及沃尔特·比安奇
原文
Fu così che, nell’estate dell’87, oltre all’arrivo dal Parma di mister Sacchi e di alcuni giocatori che lui conosceva e stimava – Roberto Mussi, Mario Bortolazzi e Walter Bianchi –,
尊敬,翻译腔。stimare 可以译成 器重。
译文
无论速度还是技术,科隆博都是无可替代的球员
原文
e degli italiani Carlo Ancelotti e Angelo Colombo, un giocatore insostituibile per corsa e tecnica.
corsa 跑动,不是速度。
译文
我们必须学会在守门员开大脚球时将防线前移,什么时候采取盯人战术,什么时候为队友补位,站成一线让对手落入越位陷阱,在对方的进攻初始阶段便对持球者实施压迫从而将其攻势瓦解。
原文
Dovevamo imparare a salire al rinvio del portiere, a capire quando marcare e quando coprire il nostro compagno, a mantenerci in linea per mettere in fuorigioco gli avversari, a pressare alto il portatore di palla per rompere il gioco sul nascere.
salire 译成 前移 没错,但原文没提到防线,看过比赛的人会知道是所有人一起前移。
coprire 保护,掩护,不一定是 补位。
pressare alto 高位压迫,漏译了alto。
原文
就我而言,每踢一场比赛我的自信心都在增长,我意识到我们的创新型战术体系开始逐渐奏效:我们的跑动和传球似乎将对手弄得晕头转向。
译文
Dal canto mio, a ogni partita prendevo maggior fiducia e sempre più mi accorgevo che il nostro sistema di gioco innovativo cominciava a funzionare: gli avversari sembravano disorientati dai nostri movimenti.
movimenti 处理成移动、行动都行,原文没提到传球。
译文
没能获得1992年欧冠决赛圈资格之后,我决定退出国家队
欧冠 应为 欧洲杯或欧锦赛
译文
下半场的第4分钟,我在本方禁区附近滑铲,抢在对方球员之前赢得球权,但随之感到剧烈的疼痛袭来。我站起来,试着正常走动,却做不到。
原文
Al quarto minuto del secondo tempo entro in scivolata per anticipare un avversario vicino alla nostra area e sento una fitta tremenda.
多数情况下, entrare in scivolata 可以翻译成滑铲、铲球。但巴雷西导致自己受伤的动作,是放低重心,向前伸出右腿,用右脚外侧直接将球踢出,不符合中文里的“滑铲”。
✋热门推荐