吴磊:我要把船拖过山
第一次见识到火山的威力,是在赫尔措格的纪录片《进入地狱》中。一对夫妇殒命于日本的一场火山碎屑流,他们就是《火山挚恋》中的火山学家夫妇卡迪娅和莫里斯。从南极冰原、瓦努阿图火山到亚马逊河原始丛林,从献身灰熊的人、命丧火山的人到不断超越自我的滑雪飞人,赫尔措格,这位伟大的电影人致力于展现最惊险动人的自然景象和意志力惊人的人类。
自电影诞生以来,人类又多了一种认识世界的方式。然这个世界丰盈之景象,亦需要持摄影机的人用脚步丈量。当我看完《骑有此理·瓦努阿图篇》,我确信《骑有此理》初心确实变了,从简单的骑行记录变成了关于生命与热爱的激昂展示,关于吴磊所见的世界影像的绚丽展现,以及关于存在的深刻的哲学思考。
如何在短暂的向死而生的时光里,像西西弗斯一样推着石头向上,向注定悲剧的命运展示出决绝的抗争?无论是文学作品还是影像记录,有着这样努力摆脱平庸的反抗精神和坚韧意志力的展现,在我看来都是弥足珍贵的。
赫尔措格在他的《陆上行舟》中讲述了这么一个人物,想要在亚马逊丛林深处建立歌剧院的菲茨卡拉多因为艺术的梦想要把船拉过大山去。时年34岁的赫尔措格因为要拍这部电影真的把一艘大船拉进了亚马逊丛林。
吴磊飞跃半个地球,去看地球跳动的心脏,也好似把他的心剖开给我们看,给我们看他沸腾的血液。在世界的另一端,地球露出了它燃烧的涌动的核心,这足令人振奋。这位24岁的年轻人久久地凝视着深渊,一个炙热的、鲜活的,用生命热爱表演的人,一个用脚步和镜头丰富了这个世界的影像的人,终有一日,会把“船”拖过大山的。
#吴磊骑有此理# #吴磊骑行# #吴磊#
第一次见识到火山的威力,是在赫尔措格的纪录片《进入地狱》中。一对夫妇殒命于日本的一场火山碎屑流,他们就是《火山挚恋》中的火山学家夫妇卡迪娅和莫里斯。从南极冰原、瓦努阿图火山到亚马逊河原始丛林,从献身灰熊的人、命丧火山的人到不断超越自我的滑雪飞人,赫尔措格,这位伟大的电影人致力于展现最惊险动人的自然景象和意志力惊人的人类。
自电影诞生以来,人类又多了一种认识世界的方式。然这个世界丰盈之景象,亦需要持摄影机的人用脚步丈量。当我看完《骑有此理·瓦努阿图篇》,我确信《骑有此理》初心确实变了,从简单的骑行记录变成了关于生命与热爱的激昂展示,关于吴磊所见的世界影像的绚丽展现,以及关于存在的深刻的哲学思考。
如何在短暂的向死而生的时光里,像西西弗斯一样推着石头向上,向注定悲剧的命运展示出决绝的抗争?无论是文学作品还是影像记录,有着这样努力摆脱平庸的反抗精神和坚韧意志力的展现,在我看来都是弥足珍贵的。
赫尔措格在他的《陆上行舟》中讲述了这么一个人物,想要在亚马逊丛林深处建立歌剧院的菲茨卡拉多因为艺术的梦想要把船拉过大山去。时年34岁的赫尔措格因为要拍这部电影真的把一艘大船拉进了亚马逊丛林。
吴磊飞跃半个地球,去看地球跳动的心脏,也好似把他的心剖开给我们看,给我们看他沸腾的血液。在世界的另一端,地球露出了它燃烧的涌动的核心,这足令人振奋。这位24岁的年轻人久久地凝视着深渊,一个炙热的、鲜活的,用生命热爱表演的人,一个用脚步和镜头丰富了这个世界的影像的人,终有一日,会把“船”拖过大山的。
#吴磊骑有此理# #吴磊骑行# #吴磊#
在大部分时间里,我只想做一个吃吃喝喝、散漫生活的人夕阳无限好,风物自依然。落日寒山外,孤云暮岭边尝试做一些你不精通的事,否则你永远不会成长 ——爱默生无论何时,只要可能,你都应该“模仿”你自己,成为你自己。 ——(美)莫尔兹让生命像一团热烈燃烧的火,直到死亡才能使它熄灭——李银河没事就嘚瑟嘚瑟,反正闲着也是闲着当女人开始发挥想象力的时候,整个世界都会围着她们旋转起来,男人完全晕头转向——辽京总有些奇妙的际遇,比方说当我遇见你 ——张震岳《小宇》世界变化不停,人潮川流不息,我只想每个落日身边都有你 ——鹿晗《致爱your song》在一天的忙碌过后,享受此刻的宁静别为不属于你的观众,演不擅长的人生 ——姬霄人生在于永不停息地向前,背负悲凉,仍有勇气迎接朝阳
#全球诗选#
【卡罗尔·安·达菲:通信者】
你星期四来时,带给我一封信。我们有
吃饱了[4]的鸟儿的语言,茶杯[5]。
我们没有身体语言。我丈夫会在这里。
我会问候你妻子,用一只细长调羹
搅动他的杯子,我的手不应该颤抖。
我接你的帽子时给我信。谈及
寒冷天气。我的皮肤灼伤于你的目光。
我们浅尝辄止,闲聊。我烘烤了这块蛋糕,
你吃它。话语不知从哪儿冒出,渐渐飘去
如他烟斗升起的烟。在我的衣裙下,我的乳房
为你的嘴唇鼓胀,腹部搅动静下来
在你棕色的双手旁边。这种秘密生活是格利佛,
被一连串玩笑抑制了。我疼痛。稍后
你的信在心里突然燃烧,化为灰烬。
最亲爱的人,我妄求跟你在一起……我读
你忧郁的话语,对我自己
你只能想象的事物。我几乎不了解自己。
你温柔的、雪白的身体在我怀抱中……分开时,
你吻我的手,弯腰鞠躬,所有激情
坚韧地抑制。你的奴仆,夫人。此刻你写
爱的狂热言语。那些话,一旦我大声说出就会玷污。
下一次我们相遇,在客厅或花园,
小心翼翼传递我们的信,我们的眼睛
谨慎地盯在法定的爱情上,想想我
在我的婚床上,在你离去后一小时。
我在心中一遍又一遍呼唤你的名字
在你的虚构带我去的某处。当我跪在火边
我亲吻纸上你甜蜜的名字。
翻译:@远洋作品
卡罗尔·安·达菲,CBE、FRSL(英语:Carol Ann Duffy,1955年12月23日-),苏格兰诗人与剧作家,曼彻斯特都会大学现代诗学教授。2009年5月1日,英国王室宣布卡罗尔·安·达菲(Carol Ann Duffy,1955-)为新任桂冠诗人。此项殊荣341年来一直被男性垄断的神话终于被打破,达菲是英国历史上首位获此荣衔的女性、第一个苏格兰人与公开的双性恋者,也是21世纪的首位得主。达菲一夜之间成为世界关注的焦点。
达菲自1974年进入诗坛以来,已出版超过30本著作。诗集有《站立的裸女》(Standing Female Nude ,1985),获苏格兰艺术协会奖;《出售曼哈顿》(Selling Manhattan ,1987),获毛姆奖;《残忍的时间》(MeanTime,1993),获韦伯特诗歌奖;为诗人带来广泛盛誉的当属《世上的妻子》(The World's Wife)以及《狂喜》(Rapture,2005),获艾略特奖。艾略特诗歌奖评委会主席大卫·康斯坦丁称赞《狂喜》是“一本自始自终洋溢着热情的诗集,融合了丰富多彩的创作形式和主题”,“重新鼓舞和延续了诗歌关注爱与失落的悠久传统。”
她的诗作常以平近易懂的语言,传达有关压迫、性别与暴力等议题的理念。当诗歌正日益失去其读者群时,达菲的诗集却是英国图书畅销榜的常客,为数众多的达菲诗歌“粉丝”使得达菲成为英国最受欢迎的当代诗人。达菲涉猎十分广泛,除了诗歌,她还创作了大量剧本和儿童文学作品,并曾获得过惠布瑞特儿童文学奖。
·译者·
【卡罗尔·安·达菲:通信者】
你星期四来时,带给我一封信。我们有
吃饱了[4]的鸟儿的语言,茶杯[5]。
我们没有身体语言。我丈夫会在这里。
我会问候你妻子,用一只细长调羹
搅动他的杯子,我的手不应该颤抖。
我接你的帽子时给我信。谈及
寒冷天气。我的皮肤灼伤于你的目光。
我们浅尝辄止,闲聊。我烘烤了这块蛋糕,
你吃它。话语不知从哪儿冒出,渐渐飘去
如他烟斗升起的烟。在我的衣裙下,我的乳房
为你的嘴唇鼓胀,腹部搅动静下来
在你棕色的双手旁边。这种秘密生活是格利佛,
被一连串玩笑抑制了。我疼痛。稍后
你的信在心里突然燃烧,化为灰烬。
最亲爱的人,我妄求跟你在一起……我读
你忧郁的话语,对我自己
你只能想象的事物。我几乎不了解自己。
你温柔的、雪白的身体在我怀抱中……分开时,
你吻我的手,弯腰鞠躬,所有激情
坚韧地抑制。你的奴仆,夫人。此刻你写
爱的狂热言语。那些话,一旦我大声说出就会玷污。
下一次我们相遇,在客厅或花园,
小心翼翼传递我们的信,我们的眼睛
谨慎地盯在法定的爱情上,想想我
在我的婚床上,在你离去后一小时。
我在心中一遍又一遍呼唤你的名字
在你的虚构带我去的某处。当我跪在火边
我亲吻纸上你甜蜜的名字。
翻译:@远洋作品
卡罗尔·安·达菲,CBE、FRSL(英语:Carol Ann Duffy,1955年12月23日-),苏格兰诗人与剧作家,曼彻斯特都会大学现代诗学教授。2009年5月1日,英国王室宣布卡罗尔·安·达菲(Carol Ann Duffy,1955-)为新任桂冠诗人。此项殊荣341年来一直被男性垄断的神话终于被打破,达菲是英国历史上首位获此荣衔的女性、第一个苏格兰人与公开的双性恋者,也是21世纪的首位得主。达菲一夜之间成为世界关注的焦点。
达菲自1974年进入诗坛以来,已出版超过30本著作。诗集有《站立的裸女》(Standing Female Nude ,1985),获苏格兰艺术协会奖;《出售曼哈顿》(Selling Manhattan ,1987),获毛姆奖;《残忍的时间》(MeanTime,1993),获韦伯特诗歌奖;为诗人带来广泛盛誉的当属《世上的妻子》(The World's Wife)以及《狂喜》(Rapture,2005),获艾略特奖。艾略特诗歌奖评委会主席大卫·康斯坦丁称赞《狂喜》是“一本自始自终洋溢着热情的诗集,融合了丰富多彩的创作形式和主题”,“重新鼓舞和延续了诗歌关注爱与失落的悠久传统。”
她的诗作常以平近易懂的语言,传达有关压迫、性别与暴力等议题的理念。当诗歌正日益失去其读者群时,达菲的诗集却是英国图书畅销榜的常客,为数众多的达菲诗歌“粉丝”使得达菲成为英国最受欢迎的当代诗人。达菲涉猎十分广泛,除了诗歌,她还创作了大量剧本和儿童文学作品,并曾获得过惠布瑞特儿童文学奖。
·译者·
✋热门推荐