失眠这玩意儿是最坏意义上的不速之客,不请自来,排闼直入,真正的“自来熟”,而且狎昵到轰也轰不走——若是能令行禁止,那也不称其为失眠了。正因难对付,保健书上就支出各式各样的招。
最狠的一招是“不睡觉法”,不到眼睛睁不开,绝不上床;上床后十到十五分钟内不能入梦,马上下床。古人的问题也许没有现代人来得严重,但这一招他们是早就用了的,有诗为证。《古诗十九首》中《明月何皎皎》有云:“忧愁不能寐,揽衣起徘徊”;阮籍的《咏怀》诗里大概是纪实,“夜中不能寐,起坐弹鸣琴”,其时“薄帷鉴明月,清风吹我襟”,心情颇好。睡不着觉而能有此雅兴,洵属难得。我修养太差,失眠了就烦躁无比。
好像很小就有过“不寐”之事,大人教以最原始的法子——数数。还没数到上千,心思不知飘到哪儿去了。成年后,失眠的机会更多,一度真是成病了,睡觉简直成为一件要命的事。别人推荐的招都用过,全不管用,到最后,只好吃药。但很短一段时间就停下来不服。原因是每次服药之后,即静候睡意袭来,如若不是招之即来,马上大起惶恐:为何吃了药还不行?有此一念,再别想睡,两眼炯炯到天明。也曾尝试干脆不睡,无奈总有心思在睡觉上,睡觉的意愿与睡不着觉的现实,两者之间的挣扎弄得人疲惫不堪,有一种昏昏沉沉的亢奋。这点亢奋不够用来做事,只够用来着急。
整理自《伸懒腰的学问》,余斌著
最狠的一招是“不睡觉法”,不到眼睛睁不开,绝不上床;上床后十到十五分钟内不能入梦,马上下床。古人的问题也许没有现代人来得严重,但这一招他们是早就用了的,有诗为证。《古诗十九首》中《明月何皎皎》有云:“忧愁不能寐,揽衣起徘徊”;阮籍的《咏怀》诗里大概是纪实,“夜中不能寐,起坐弹鸣琴”,其时“薄帷鉴明月,清风吹我襟”,心情颇好。睡不着觉而能有此雅兴,洵属难得。我修养太差,失眠了就烦躁无比。
好像很小就有过“不寐”之事,大人教以最原始的法子——数数。还没数到上千,心思不知飘到哪儿去了。成年后,失眠的机会更多,一度真是成病了,睡觉简直成为一件要命的事。别人推荐的招都用过,全不管用,到最后,只好吃药。但很短一段时间就停下来不服。原因是每次服药之后,即静候睡意袭来,如若不是招之即来,马上大起惶恐:为何吃了药还不行?有此一念,再别想睡,两眼炯炯到天明。也曾尝试干脆不睡,无奈总有心思在睡觉上,睡觉的意愿与睡不着觉的现实,两者之间的挣扎弄得人疲惫不堪,有一种昏昏沉沉的亢奋。这点亢奋不够用来做事,只够用来着急。
整理自《伸懒腰的学问》,余斌著
#好诗连连##诗词对战##不好玩了#
汉·佚名 《忧愁不能寐,揽衣起徘徊》
魏晋·阮籍《夜中不能寐,起坐弹鸣琴》
现代·我 《梦中忽坐起,对战三两局》[嘻嘻][嘻嘻]
#诗词对战# 不好玩了,因为“外人”太多、太明显。其实第一赛季的时候,我就猜到了至少有四个人是“托”,因为他们24小时在线,随时陪练。昨天下午#诗词对战# 里又来了一大帮外人,明显不是赛手。刚才我想起这茬,又进去看了看,不出所料,都还在呢!外人太多,而且他们总是想办法输给你,且演技还那么拙略,你们说这种比赛还有什么意思?
汉·佚名 《忧愁不能寐,揽衣起徘徊》
魏晋·阮籍《夜中不能寐,起坐弹鸣琴》
现代·我 《梦中忽坐起,对战三两局》[嘻嘻][嘻嘻]
#诗词对战# 不好玩了,因为“外人”太多、太明显。其实第一赛季的时候,我就猜到了至少有四个人是“托”,因为他们24小时在线,随时陪练。昨天下午#诗词对战# 里又来了一大帮外人,明显不是赛手。刚才我想起这茬,又进去看了看,不出所料,都还在呢!外人太多,而且他们总是想办法输给你,且演技还那么拙略,你们说这种比赛还有什么意思?
#诗词泛海#
咏怀八十二首·其一
阮籍〔魏晋〕
夜中不能寐,起坐弹鸣琴。
薄帷鉴明月,清风吹我襟。
孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。
徘徊将何见?忧思独伤心。
【译文】因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴。明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来,清风吹着我的衣襟。孤鸿在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。这时徘徊会看到些什么呢?不过是独自伤心罢了。
【赏析】此诗表达了作者忧虑等复杂的感情。不过,尽管诗人发出“忧思独伤心”的长叹,却始终没有把“忧思”直接说破,而是“直举情形色相以示人”,将内心的情绪含蕴在形象的描写中。冷月清风、旷野孤鸿、深夜不眠的弹琴者,将无形的 “忧思”化为直观的形象,犹如在人的眼前耳畔。这首诗采用动静相形的手法,取得了独特的艺术效果。“起坐弹鸣琴”是动;清风吹拂,月光徜徉,也是动。前者是人的动,后者是物的动,都示意着诗人内心的焦躁。然而。这里的动是似如磐夜色为背景的。动,更衬出了夜的死寂,夜的深重。茫茫夜色笼罩着一切,象征着政治形势的险恶和诗人心灵上承受着的重压。这首诗言近旨远,寄托幽深,耐人寻味。
(图文源于网络 文编:吕新钰 责编:张萌)
咏怀八十二首·其一
阮籍〔魏晋〕
夜中不能寐,起坐弹鸣琴。
薄帷鉴明月,清风吹我襟。
孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。
徘徊将何见?忧思独伤心。
【译文】因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴。明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来,清风吹着我的衣襟。孤鸿在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。这时徘徊会看到些什么呢?不过是独自伤心罢了。
【赏析】此诗表达了作者忧虑等复杂的感情。不过,尽管诗人发出“忧思独伤心”的长叹,却始终没有把“忧思”直接说破,而是“直举情形色相以示人”,将内心的情绪含蕴在形象的描写中。冷月清风、旷野孤鸿、深夜不眠的弹琴者,将无形的 “忧思”化为直观的形象,犹如在人的眼前耳畔。这首诗采用动静相形的手法,取得了独特的艺术效果。“起坐弹鸣琴”是动;清风吹拂,月光徜徉,也是动。前者是人的动,后者是物的动,都示意着诗人内心的焦躁。然而。这里的动是似如磐夜色为背景的。动,更衬出了夜的死寂,夜的深重。茫茫夜色笼罩着一切,象征着政治形势的险恶和诗人心灵上承受着的重压。这首诗言近旨远,寄托幽深,耐人寻味。
(图文源于网络 文编:吕新钰 责编:张萌)
✋热门推荐