【嫦娥四号着陆器和“玉兔二号”月球车再度“苏醒”】沉寂许久的嫦娥四号着陆器和“玉兔二号”巡视器再度通过月夜低温考验,分别于8月25日8时10分和24日8时42分自主唤醒,进入第九月昼。L'atterrisseur et le rover de la sonde Chang'e-4 ont repris le cours de leur mission pour leur neuvième jour lunaire sur la face cachée de la Lune, après avoir "dormi" pendant une nuit extrêmement froide. L'atterrisseur s'est remis en fonction dimanche à 08h10, et le rover Yutu-2 (Lapin de Jade -2) samedi à 08h42, selon le Centre d'exploration lunaire et du programme spatial de l'Administration nationale de l'espace de Chine.
【发射前56分钟 印度再次叫停“月船2号” 暂无缘成登月第四国】#印度#空间研究组织15日宣布,由于“技术障碍”,取消原定于当天凌晨进行的“月船2号”月球探测器发射计划。L'agence spatiale indienne ISRO a annoncé lundi au dernier moment que le lancement d'une sonde sur la Lune a été annulé pour des raisons "techniques", reportant ainsi sine die son ambition de devenir la quatrième nation à réussir à poser un appareil sur la Lune. (AFP)
#嫦娥四号月背之旅#【嫦娥四号完成第七月昼工作,进入第七月夜[月亮]】9日,嫦娥四号着陆器按地面指令完成月夜模式设置,进入月夜休眠。随后,“玉兔二号”巡视器也进入“梦乡”。La sonde chinoise Chang’e-4 est passée, mardi matin (heure de Beijing), en mode veille pour la nuit lunaire qui équivaut à une durée de 14 jours sur la Terre. Le mode veille est activé durant la nuit lunaire en raison du manque d’énergie solaire.
✋热门推荐