#韩国留学[超话]##韩语单词天天练# 3710
뻔한 일진 만화 俗套的混混漫画
대박날 것 같다 好像会大发
그림을 기똥차게 그리다 好好地画
선배한테 검사를 받다 受前辈检查
검사를 받고 난 후 接受前辈检查之后
캐릭터 컨셉 角色风格
작업에 들어가다 开始工作
모티브를 얻다 得到灵感
악역처럼 생기다 长得像反面角色
독특한 컨셉의 주인공 独特风格的主人公
스토리를 읽어 보다 试着读故事
좀 각색하다 稍微改编一下
말도 안 되는 설정 不像话的设定
이 작품으로 데뷔하다 以这个作品出道
묻힌 장소 埋葬的地方
반복할 셈이다 打算反复
끝난 사건 结束的事件
찾아온 이유 找来的理由
나중에 드라마화되다 以后被拍成电视剧
제삿날 祭日
뻔한 일진 만화 俗套的混混漫画
대박날 것 같다 好像会大发
그림을 기똥차게 그리다 好好地画
선배한테 검사를 받다 受前辈检查
검사를 받고 난 후 接受前辈检查之后
캐릭터 컨셉 角色风格
작업에 들어가다 开始工作
모티브를 얻다 得到灵感
악역처럼 생기다 长得像反面角色
독특한 컨셉의 주인공 独特风格的主人公
스토리를 읽어 보다 试着读故事
좀 각색하다 稍微改编一下
말도 안 되는 설정 不像话的设定
이 작품으로 데뷔하다 以这个作品出道
묻힌 장소 埋葬的地方
반복할 셈이다 打算反复
끝난 사건 结束的事件
찾아온 이유 找来的理由
나중에 드라마화되다 以后被拍成电视剧
제삿날 祭日
【与诗歌相遇】
그리움, 이라고 일컫기에 너무나 크고,
기다림, 이라고 부르기엔 너무나 넓은
이 보고 싶음.
삶이란 게 견딜 수 없는 것이면서 또한
견뎌내야 하는 거라지만,
이 끝없는 보고 싶음 앞에서는
삶도 무엇도 속수무책일 뿐이다
被称为"思念"又太大
被叫作"等诗"又过于宽广的
这份想念
所谓人生,是一个无法忍受的东西
又是个需要忍受的事
在这没有尽和想念面前
人生及一切都也无可奈何
#将生活写成诗#
그리움, 이라고 일컫기에 너무나 크고,
기다림, 이라고 부르기엔 너무나 넓은
이 보고 싶음.
삶이란 게 견딜 수 없는 것이면서 또한
견뎌내야 하는 거라지만,
이 끝없는 보고 싶음 앞에서는
삶도 무엇도 속수무책일 뿐이다
被称为"思念"又太大
被叫作"等诗"又过于宽广的
这份想念
所谓人生,是一个无法忍受的东西
又是个需要忍受的事
在这没有尽和想念面前
人生及一切都也无可奈何
#将生活写成诗#
#顺丁儿[超话]#
记得我去年九月写信时提到了这样一段话:
“어느 날, 너는 너의 남은 인생을 함께 보낼 그 소녀를 찾을 수 있을 것이고 내 생각에 그녀는 틀림없이 행운일 것이고 왜냐하면 이해심 많고 세심하고 따뜻한 너를 만나기 때문이야. 너가 결혼에 골인하는 날에 나는 눈물을 흘리고, 질투할 거라고 숨김없이 말하지만 결국에는 마음속에 축복이 담겨 있을 거야.”
翻译出来是:有一天,你会找到陪伴你度过余生的那个女孩,我想,她一定是幸运的,遇见你这样一个善解人意还温暖细腻的人。等你步入婚姻殿堂的那一天,我会流泪,毫不掩饰地说,我会嫉妒,但终究是心含祝福。
写完信后,所有发生的事情让我觉得就像是预言家一样,紧接着,日子一天天过了下去。
时至今日,不管发生了什么,已经不会再去逮住什么不放去争吵了,因为幼稚,任何sha不死我的言语和动作在我看来只是像倒掉的洗脚水一样无所谓的存在。所以,他们尽兴就好。
粗鄙之人,何理之。
ㅋㅋㅋ
记得我去年九月写信时提到了这样一段话:
“어느 날, 너는 너의 남은 인생을 함께 보낼 그 소녀를 찾을 수 있을 것이고 내 생각에 그녀는 틀림없이 행운일 것이고 왜냐하면 이해심 많고 세심하고 따뜻한 너를 만나기 때문이야. 너가 결혼에 골인하는 날에 나는 눈물을 흘리고, 질투할 거라고 숨김없이 말하지만 결국에는 마음속에 축복이 담겨 있을 거야.”
翻译出来是:有一天,你会找到陪伴你度过余生的那个女孩,我想,她一定是幸运的,遇见你这样一个善解人意还温暖细腻的人。等你步入婚姻殿堂的那一天,我会流泪,毫不掩饰地说,我会嫉妒,但终究是心含祝福。
写完信后,所有发生的事情让我觉得就像是预言家一样,紧接着,日子一天天过了下去。
时至今日,不管发生了什么,已经不会再去逮住什么不放去争吵了,因为幼稚,任何sha不死我的言语和动作在我看来只是像倒掉的洗脚水一样无所谓的存在。所以,他们尽兴就好。
粗鄙之人,何理之。
ㅋㅋㅋ
✋热门推荐