孙俪同款!Lans夹克采用来自日本的卓越纺织材料缝制的,这种面料是标志着品牌绗缝设计的基本元素。别致的度假、运动款夹克,适宜全年四季。
Longue Saison 羽绒短夹克
前开拉链门襟, 钯金色环扣拉链
翻盖双层贴袋,修饰与口袋同色彩按扣
领口装饰与领子同色的钮扣
左袖臂饰有毡布商标 短款
颜色:黑色 粉色
尺码:1 2 3 4(建议85-130斤左右穿)
Longue Saison 羽绒短夹克
前开拉链门襟, 钯金色环扣拉链
翻盖双层贴袋,修饰与口袋同色彩按扣
领口装饰与领子同色的钮扣
左袖臂饰有毡布商标 短款
颜色:黑色 粉色
尺码:1 2 3 4(建议85-130斤左右穿)
#每日法语听力#
Pense à moi - Think of me
Pense à moi
Pense à nous deux, après nos au revoirs
Ne m’oublie pas
Où que tu ailles: Promets-le-moi ce soir.
Quand l’instant te semblera venu
De regagner ta liberté,
Glisse-moi de temps à autre
Là, dans tes pensées.
Oh non, jamais nous n’avons cru l’amour
Irréprochable et infini.
Mais un jour si tu t’eloignes,
Pense à moi aussi.
Pense au temps où tout semblait facile.
Dis-toi qu’après la pluie demain jubile!
Pense à moi
Qui me réveille, si seule et sans espoir,
Qui rêve et prie
Qu’enfin le temps t’arrache à ma memoire.
Revis ces jours,
Repense à ces instants.
Les petits riens semblaient si doux.
Il ne sera pas un jour
Sans que je pense à nous.
Fleurs et fruits, tout n’a qu’un temps ici.
Les grands élans ne durent pas.
Mais veux-tu me le promettre?
Pense aussi
À moi.
Pense à moi - Think of me
Pense à moi
Pense à nous deux, après nos au revoirs
Ne m’oublie pas
Où que tu ailles: Promets-le-moi ce soir.
Quand l’instant te semblera venu
De regagner ta liberté,
Glisse-moi de temps à autre
Là, dans tes pensées.
Oh non, jamais nous n’avons cru l’amour
Irréprochable et infini.
Mais un jour si tu t’eloignes,
Pense à moi aussi.
Pense au temps où tout semblait facile.
Dis-toi qu’après la pluie demain jubile!
Pense à moi
Qui me réveille, si seule et sans espoir,
Qui rêve et prie
Qu’enfin le temps t’arrache à ma memoire.
Revis ces jours,
Repense à ces instants.
Les petits riens semblaient si doux.
Il ne sera pas un jour
Sans que je pense à nous.
Fleurs et fruits, tout n’a qu’un temps ici.
Les grands élans ne durent pas.
Mais veux-tu me le promettre?
Pense aussi
À moi.
终于找到了!
什么?永恒。
那是太阳与海,
交相辉映。
————————
我永恒的灵魂,
注视着你的心,
纵然黑夜孤寂
白昼如焚。
众生的赞誉,
普遍的冲动,
你就此飞升!
超脱凡尘 。
没有希望,
没有新生,
科学与耐心
难逃苦役。
没有明天,
炭火如织。
你的热情,
天生使命。
终于找到了!
什么?永恒。
那是太阳与海,
交相辉映。
原文:
Elle est retrouvée!
Quoi?l'éternité .
C'est la mer mêlée
Au soleil
Mon ame éternelle,
Observe ton v?u
Malgré la nuit seule
Et le jour en feu
Donc tu te degages
Des humains suffrages,
Des communs élans!
Tu voles selon...
-jamais l'espérance.
Pas d'orietur.
Science et patience,
Le supplice est s?r.
Plus de lendemain,
Braises de satin,
Votre ardeur
Est le devoir.
Elle est retrouvée!
-Quoi?-l'éternité .
C'est la mer mêlée
Au soleil.
——兰波《地狱一季·永恒》
什么?永恒。
那是太阳与海,
交相辉映。
————————
我永恒的灵魂,
注视着你的心,
纵然黑夜孤寂
白昼如焚。
众生的赞誉,
普遍的冲动,
你就此飞升!
超脱凡尘 。
没有希望,
没有新生,
科学与耐心
难逃苦役。
没有明天,
炭火如织。
你的热情,
天生使命。
终于找到了!
什么?永恒。
那是太阳与海,
交相辉映。
原文:
Elle est retrouvée!
Quoi?l'éternité .
C'est la mer mêlée
Au soleil
Mon ame éternelle,
Observe ton v?u
Malgré la nuit seule
Et le jour en feu
Donc tu te degages
Des humains suffrages,
Des communs élans!
Tu voles selon...
-jamais l'espérance.
Pas d'orietur.
Science et patience,
Le supplice est s?r.
Plus de lendemain,
Braises de satin,
Votre ardeur
Est le devoir.
Elle est retrouvée!
-Quoi?-l'éternité .
C'est la mer mêlée
Au soleil.
——兰波《地狱一季·永恒》
✋热门推荐