#云游全球博物馆# #卢浮馆藏#
今日#冬至# ,作为中国传统节日之一,自古以来就有“冬至大如年”的说法。这一天也是家人团聚的日子,一家人围坐在炉边热热闹闹吃顿团圆饭,驱散整个冬天的寒气。在这个特别的日子里,#卢浮宫博物馆# 送给大家一组温馨的家庭画,祝大家冬至快乐,阖家幸福!
#法国·卢浮宫博物馆[地点]#
图一:《城堡前的聚会》 Réunion devant un château, Van Blarenberghe, © Musée du Louvre, dist. RMN - Grand Palais / Martine Beck-Coppola
图二:《家庭肖像画》 Portrait d'une famille, Balthazar Beschey, © RMN - Grand Palais (Musée du Louvre) / Tony Querrec
图三:《家庭肖像画》Portrait de famille, Jacques Augustin Catherine Pajou, © Musée du Louvre, dist. RMN - Grand Palais / Harry Bréjat
图四:《家庭肖像画》Portrait de famille, Adriaen Van Ostade, © RMN - Grand Palais (Musée du Louvre) / Michel Urtado
图五: 《荷兰贵族家庭肖像画》 Portrait d'une famille aristocratique hollandaise, Jan Mytens, © RMN - Grand Palais (Musée du Louvre) / Franck Raux
图六:《家庭聚餐》Repas de famille, Jan Mytens, © RMN - Grand Palais (Musée du Louvre) / Tony Querrec
今日#冬至# ,作为中国传统节日之一,自古以来就有“冬至大如年”的说法。这一天也是家人团聚的日子,一家人围坐在炉边热热闹闹吃顿团圆饭,驱散整个冬天的寒气。在这个特别的日子里,#卢浮宫博物馆# 送给大家一组温馨的家庭画,祝大家冬至快乐,阖家幸福!
#法国·卢浮宫博物馆[地点]#
图一:《城堡前的聚会》 Réunion devant un château, Van Blarenberghe, © Musée du Louvre, dist. RMN - Grand Palais / Martine Beck-Coppola
图二:《家庭肖像画》 Portrait d'une famille, Balthazar Beschey, © RMN - Grand Palais (Musée du Louvre) / Tony Querrec
图三:《家庭肖像画》Portrait de famille, Jacques Augustin Catherine Pajou, © Musée du Louvre, dist. RMN - Grand Palais / Harry Bréjat
图四:《家庭肖像画》Portrait de famille, Adriaen Van Ostade, © RMN - Grand Palais (Musée du Louvre) / Michel Urtado
图五: 《荷兰贵族家庭肖像画》 Portrait d'une famille aristocratique hollandaise, Jan Mytens, © RMN - Grand Palais (Musée du Louvre) / Franck Raux
图六:《家庭聚餐》Repas de famille, Jan Mytens, © RMN - Grand Palais (Musée du Louvre) / Tony Querrec
à la claire fontaine 泉水何其清澈 M'en allant promener 我以漫步踟躇; J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟 Que je m'y suis baigné 我以沐浴身心。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 不敢相忘。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 不敢相忘。 Sous les feuilles d'un chêne 华盖荫荫之下, Je me suis fait sécher 我得擦拭浮尘; Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处, Un rossignol chantait 闻得夜莺啼声。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 不得相忘。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 不得相忘。 Chante rossignol chante 夜莺声声欢鸣, Toi qui as le coeur gai 为有胸中爱情。 Tu as le coeur à rire 你可一展欢笑, Moi je l'ai à pleurer 我却难掩悲音。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 不可相忘。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 不可相忘。 J'ai perdu mon amie 我已永失爱侣, Sans l'avoir merite 缘去无迹可循。 Pour un bouton de roses 只为一束玫瑰, Que je lui refusai 挥手竟如浮云。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 无时相忘。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 无时相忘。 Je voudrais que la rose 只冀望那玫瑰, Fut encore au rosier 仍有昨日光彩。 Et que ma douce amie 也希冀梦中故人, Fût encore à m'aimer 依旧爱我如前。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 不能相忘。 Il y a longtemps que je t'aime 思君良久, Jamais je ne t'oublierai 不能相忘。 https://t.cn/RxkVsiB
Oui, c'est moi, d'une balle dans le cœur,Ni trois ni deux, juste une balle dans ton cœur,Il m'aura suffi d'un instant sans souci,Pour comprendre que ton sourire avait un prix, ma chérie,A la mort, à la vie, j'avais promis de t'aimer,Puisque c'est ta mort, c'est ainsi, pour toi, tout est fini,Quelques gouttes de sang coulent sur ta peau,Eclaboussent mes remords,Je vois bien dans tes yeux que tu n'comprends pas。 https://t.cn/Ryh0i81
✋热门推荐