曾泰元语|《唐宫夜宴》爆红,中国英语开花!#河南春晚舞蹈唐宫夜宴#
2021年春节期间,河南卫视春晚的舞蹈节目《唐宫夜宴》爆红,网上疯传。一群娇憨可爱的盛装仕女手持乐器,婀娜多姿,宛如古画灵动,唐俑复活,穿越时空,带领观众梦回大唐。网友盛赞《唐宫夜宴》是“神仙节目”,让人惊艳,成为新春假期的一大亮点。
洛阳的唐三彩十分有名,《唐宫夜宴》里的仕女舞者,活脱就是唐三彩女乐师俑的化身。泰斗级的《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary,简称OED)以威妥玛拼音的san ts’ai(字面“三彩”,ts后面的撇号是送气符)收录了唐三彩:
【san ts’ai】Chinese pottery, esp. of the Tang dynasty, decorated in three colours(以三种颜色装饰的中国陶器,尤指唐代的)
OED收录了不少中国古文物的词语,多半还是以威妥玛拼音转写,改为汉语拼音的工作还在缓慢进行中。河南博物院的青铜器非常精彩,以青铜器为例,OED收了kuei(簋,食器)、lei(罍,酒器)、li(鬲,炊器)、ting(鼎,煮食器)、p’an(盘,盥洗器)、tou(豆,食器)、tsun(尊,酒器)、yu(卣,酒器)。
https://t.cn/A6txuZuf
2021年春节期间,河南卫视春晚的舞蹈节目《唐宫夜宴》爆红,网上疯传。一群娇憨可爱的盛装仕女手持乐器,婀娜多姿,宛如古画灵动,唐俑复活,穿越时空,带领观众梦回大唐。网友盛赞《唐宫夜宴》是“神仙节目”,让人惊艳,成为新春假期的一大亮点。
洛阳的唐三彩十分有名,《唐宫夜宴》里的仕女舞者,活脱就是唐三彩女乐师俑的化身。泰斗级的《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary,简称OED)以威妥玛拼音的san ts’ai(字面“三彩”,ts后面的撇号是送气符)收录了唐三彩:
【san ts’ai】Chinese pottery, esp. of the Tang dynasty, decorated in three colours(以三种颜色装饰的中国陶器,尤指唐代的)
OED收录了不少中国古文物的词语,多半还是以威妥玛拼音转写,改为汉语拼音的工作还在缓慢进行中。河南博物院的青铜器非常精彩,以青铜器为例,OED收了kuei(簋,食器)、lei(罍,酒器)、li(鬲,炊器)、ting(鼎,煮食器)、p’an(盘,盥洗器)、tou(豆,食器)、tsun(尊,酒器)、yu(卣,酒器)。
https://t.cn/A6txuZuf
#历史上今天##世界历史#
【历时70年的《新牛津英语辞典》完成】
在93年前的今天,1928年2月15日,历时70年的《新牛津英语辞典》完成。
《牛津英语大词典》 通常简称为OED,是一部公认的权威历史性英语语文词典。第一任主编詹姆斯.默雷(James A.H.Murray)是著名的语言学家,所以又称“默雷词典”(Murray’s Dictionary),原书名是《新英语词典》(年代顺序版)(New English Dictionary on Historical Principle),故又称NED,NED是在1858年由英国语文学会组织筹备编写,1884-1928年出版。《牛津英语大辞典》(12卷)自1928年出版发行以来是世界公认的有史以来最伟大的英文辞典,赢得了“辞典中的圣经”的美誉。
【历时70年的《新牛津英语辞典》完成】
在93年前的今天,1928年2月15日,历时70年的《新牛津英语辞典》完成。
《牛津英语大词典》 通常简称为OED,是一部公认的权威历史性英语语文词典。第一任主编詹姆斯.默雷(James A.H.Murray)是著名的语言学家,所以又称“默雷词典”(Murray’s Dictionary),原书名是《新英语词典》(年代顺序版)(New English Dictionary on Historical Principle),故又称NED,NED是在1858年由英国语文学会组织筹备编写,1884-1928年出版。《牛津英语大辞典》(12卷)自1928年出版发行以来是世界公认的有史以来最伟大的英文辞典,赢得了“辞典中的圣经”的美誉。
#牛年话牛津# 【你知道吗,为了及时收发大量来往信函,英国邮政署在OED主编穆雷家旁专设了一个邮筒?】
OUP最具全球声望的出版计划就是The Oxford English Dictionary( 《牛津英语辞典》)。编纂英语辞典的想法最初在1850年代由Philological Society of London(伦敦语言学会)提出,James Murray由牛津大学出版社任命,于1879年和OUP签约,成为这部辞典最为知名的编辑。《牛津英语辞典》第一版出版于1928年,这时,距离该出版项目推出已经过去了68年。下图的这些纸片,最终组成了OED的文本,也将一直存档于OED中。我们拥有数百万的“dictionary slips”来记录词源、引用和释义,它们曾来自全世界的志愿者在全世界的文字作品中收集到的词语的用法,这一做法仍在持续,只是不再是传统的邮寄纸片。最初,这些纸片会先按字母顺序整理(当时通常由Murray的11个孩子整理来换零花钱),然后会存储在分拣架上(如下图Murray背后的架子)。辞典的员工会挑选使用的引文,并加上释义和词源。最后这些纸片会被编号,捆起来,送去印刷商准备出版。 时至今日,OED印刷版仅仅出版到第二版,而印刷版第三版的出版计划已经放弃。OUP将通过在线版OED不断更新,追踪英语的全球发展。
OUP最具全球声望的出版计划就是The Oxford English Dictionary( 《牛津英语辞典》)。编纂英语辞典的想法最初在1850年代由Philological Society of London(伦敦语言学会)提出,James Murray由牛津大学出版社任命,于1879年和OUP签约,成为这部辞典最为知名的编辑。《牛津英语辞典》第一版出版于1928年,这时,距离该出版项目推出已经过去了68年。下图的这些纸片,最终组成了OED的文本,也将一直存档于OED中。我们拥有数百万的“dictionary slips”来记录词源、引用和释义,它们曾来自全世界的志愿者在全世界的文字作品中收集到的词语的用法,这一做法仍在持续,只是不再是传统的邮寄纸片。最初,这些纸片会先按字母顺序整理(当时通常由Murray的11个孩子整理来换零花钱),然后会存储在分拣架上(如下图Murray背后的架子)。辞典的员工会挑选使用的引文,并加上释义和词源。最后这些纸片会被编号,捆起来,送去印刷商准备出版。 时至今日,OED印刷版仅仅出版到第二版,而印刷版第三版的出版计划已经放弃。OUP将通过在线版OED不断更新,追踪英语的全球发展。
✋热门推荐