在《悲伤逆流成河》里唐小米的坏,坏在了她将他人给予她的霸凌痛苦转移到了易遥的身上,但真正大众化的坏人,却是起哄霸凌、孤立易遥并到最后亲眼看到易遥跳河还想着造成这样的结果不关自己的事的那班同学。[挤眼]
其中,最令人印象深刻的,莫过于辣目洋子饰演的汪爱钰了。[挤眼]在最后,她亲眼看到易遥跳河之后,竟是一句话都说不来,连“落荒而逃”都做不到,直接在原地呕吐不易。[挤眼]是害怕?是恶心?是惊恐?还是悔不当初?这些,都只有她自己才知道。[挤眼]
第一次见到辣目洋子这个名字,是在《演技派》里,当时只觉得她眼熟,还没有记起来她曾经演过一个这么令人痛恨的角色。[挤眼]但她的名字,却是让我疑惑,说着普通话没有外语口音,但是发型风格跟名字都有些日系,我曾一度猜想,辣目洋子难道是中日混血艺人么?后来才知道,原来“辣目洋子”这个名字,不仅是她的艺名、网名,还是她调侃自己的证明。[挤眼]
但近日,倒是有韩国网友在看《三十而已》后,阴差阳错地误以为江疏影是韩国人的乌龙事件。[挤眼]原因是江疏影的发音与“姜素英”相近,便由此引发了脑洞大开的猜想。[挤眼]这般神奇的想象力,倒也真的是惊呆了众人。[挤眼]
各种语言对姓名的读法可能会因为发音的不同而有这样或那样的差别,这都是正常情况,就像我们翻译英语姓名有时候也会存在使用不同字的偏差。[挤眼]但像这次的乌龙事件使得江疏影在社交平台上发出自己姓名来源的古诗动态,笔者却也是第一次听说了……#江疏影回应名字争议##韩国网友称江疏影应该是韩国人#
其中,最令人印象深刻的,莫过于辣目洋子饰演的汪爱钰了。[挤眼]在最后,她亲眼看到易遥跳河之后,竟是一句话都说不来,连“落荒而逃”都做不到,直接在原地呕吐不易。[挤眼]是害怕?是恶心?是惊恐?还是悔不当初?这些,都只有她自己才知道。[挤眼]
第一次见到辣目洋子这个名字,是在《演技派》里,当时只觉得她眼熟,还没有记起来她曾经演过一个这么令人痛恨的角色。[挤眼]但她的名字,却是让我疑惑,说着普通话没有外语口音,但是发型风格跟名字都有些日系,我曾一度猜想,辣目洋子难道是中日混血艺人么?后来才知道,原来“辣目洋子”这个名字,不仅是她的艺名、网名,还是她调侃自己的证明。[挤眼]
但近日,倒是有韩国网友在看《三十而已》后,阴差阳错地误以为江疏影是韩国人的乌龙事件。[挤眼]原因是江疏影的发音与“姜素英”相近,便由此引发了脑洞大开的猜想。[挤眼]这般神奇的想象力,倒也真的是惊呆了众人。[挤眼]
各种语言对姓名的读法可能会因为发音的不同而有这样或那样的差别,这都是正常情况,就像我们翻译英语姓名有时候也会存在使用不同字的偏差。[挤眼]但像这次的乌龙事件使得江疏影在社交平台上发出自己姓名来源的古诗动态,笔者却也是第一次听说了……#江疏影回应名字争议##韩国网友称江疏影应该是韩国人#
在《悲伤逆流成河》里唐小米的坏,坏在了她将他人给予她的霸凌痛苦转移到了易遥的身上,但真正大众化的坏人,却是起哄霸凌、孤立易遥并到最后亲眼看到易遥跳河还想着造成这样的结果不关自己的事的那班同学。[失望]
其中,最令人印象深刻的,莫过于辣目洋子饰演的汪爱钰了。[失望]在最后,她亲眼看到易遥跳河之后,竟是一句话都说不来,连“落荒而逃”都做不到,直接在原地呕吐不易。[失望]是害怕?是恶心?是惊恐?还是悔不当初?这些,都只有她自己才知道。[失望]
第一次见到辣目洋子这个名字,是在《演技派》里,当时只觉得她眼熟,还没有记起来她曾经演过一个这么令人痛恨的角色。[失望]但她的名字,却是让我疑惑,说着普通话没有外语口音,但是发型风格跟名字都有些日系,我曾一度猜想,辣目洋子难道是中日混血艺人么?后来才知道,原来“辣目洋子”这个名字,不仅是她的艺名、网名,还是她调侃自己的证明。[失望]
但近日,倒是有韩国网友在看《三十而已》后,阴差阳错地误以为江疏影是韩国人的乌龙事件。[失望]原因是江疏影的发音与“姜素英”相近,便由此引发了脑洞大开的猜想。[失望]这般神奇的想象力,倒也真的是惊呆了众人。[失望]
各种语言对姓名的读法可能会因为发音的不同而有这样或那样的差别,这都是正常情况,就像我们翻译英语姓名有时候也会存在使用不同字的偏差。[失望]但像这次的乌龙事件使得江疏影在社交平台上发出自己姓名来源的古诗动态,笔者却也是第一次听说了……#江疏影回应名字争议##韩国网友称江疏影应该是韩国人#
其中,最令人印象深刻的,莫过于辣目洋子饰演的汪爱钰了。[失望]在最后,她亲眼看到易遥跳河之后,竟是一句话都说不来,连“落荒而逃”都做不到,直接在原地呕吐不易。[失望]是害怕?是恶心?是惊恐?还是悔不当初?这些,都只有她自己才知道。[失望]
第一次见到辣目洋子这个名字,是在《演技派》里,当时只觉得她眼熟,还没有记起来她曾经演过一个这么令人痛恨的角色。[失望]但她的名字,却是让我疑惑,说着普通话没有外语口音,但是发型风格跟名字都有些日系,我曾一度猜想,辣目洋子难道是中日混血艺人么?后来才知道,原来“辣目洋子”这个名字,不仅是她的艺名、网名,还是她调侃自己的证明。[失望]
但近日,倒是有韩国网友在看《三十而已》后,阴差阳错地误以为江疏影是韩国人的乌龙事件。[失望]原因是江疏影的发音与“姜素英”相近,便由此引发了脑洞大开的猜想。[失望]这般神奇的想象力,倒也真的是惊呆了众人。[失望]
各种语言对姓名的读法可能会因为发音的不同而有这样或那样的差别,这都是正常情况,就像我们翻译英语姓名有时候也会存在使用不同字的偏差。[失望]但像这次的乌龙事件使得江疏影在社交平台上发出自己姓名来源的古诗动态,笔者却也是第一次听说了……#江疏影回应名字争议##韩国网友称江疏影应该是韩国人#
在《悲伤逆流成河》里唐小米的坏,坏在了她将他人给予她的霸凌痛苦转移到了易遥的身上,但真正大众化的坏人,却是起哄霸凌、孤立易遥并到最后亲眼看到易遥跳河还想着造成这样的结果不关自己的事的那班同学。[doge]
其中,最令人印象深刻的,莫过于辣目洋子饰演的汪爱钰了。[doge]在最后,她亲眼看到易遥跳河之后,竟是一句话都说不来,连“落荒而逃”都做不到,直接在原地呕吐不易。[doge]是害怕?是恶心?是惊恐?还是悔不当初?这些,都只有她自己才知道。[doge]
第一次见到辣目洋子这个名字,是在《演技派》里,当时只觉得她眼熟,还没有记起来她曾经演过一个这么令人痛恨的角色。[doge]但她的名字,却是让我疑惑,说着普通话没有外语口音,但是发型风格跟名字都有些日系,我曾一度猜想,辣目洋子难道是中日混血艺人么?后来才知道,原来“辣目洋子”这个名字,不仅是她的艺名、网名,还是她调侃自己的证明。[doge]
但近日,倒是有韩国网友在看《三十而已》后,阴差阳错地误以为江疏影是韩国人的乌龙事件。[doge]原因是江疏影的发音与“姜素英”相近,便由此引发了脑洞大开的猜想。[doge]这般神奇的想象力,倒也真的是惊呆了众人。[doge]
各种语言对姓名的读法可能会因为发音的不同而有这样或那样的差别,这都是正常情况,就像我们翻译英语姓名有时候也会存在使用不同字的偏差。[doge]但像这次的乌龙事件使得江疏影在社交平台上发出自己姓名来源的古诗动态,笔者却也是第一次听说了……#江疏影回应名字争议##韩国网友称江疏影应该是韩国人#
其中,最令人印象深刻的,莫过于辣目洋子饰演的汪爱钰了。[doge]在最后,她亲眼看到易遥跳河之后,竟是一句话都说不来,连“落荒而逃”都做不到,直接在原地呕吐不易。[doge]是害怕?是恶心?是惊恐?还是悔不当初?这些,都只有她自己才知道。[doge]
第一次见到辣目洋子这个名字,是在《演技派》里,当时只觉得她眼熟,还没有记起来她曾经演过一个这么令人痛恨的角色。[doge]但她的名字,却是让我疑惑,说着普通话没有外语口音,但是发型风格跟名字都有些日系,我曾一度猜想,辣目洋子难道是中日混血艺人么?后来才知道,原来“辣目洋子”这个名字,不仅是她的艺名、网名,还是她调侃自己的证明。[doge]
但近日,倒是有韩国网友在看《三十而已》后,阴差阳错地误以为江疏影是韩国人的乌龙事件。[doge]原因是江疏影的发音与“姜素英”相近,便由此引发了脑洞大开的猜想。[doge]这般神奇的想象力,倒也真的是惊呆了众人。[doge]
各种语言对姓名的读法可能会因为发音的不同而有这样或那样的差别,这都是正常情况,就像我们翻译英语姓名有时候也会存在使用不同字的偏差。[doge]但像这次的乌龙事件使得江疏影在社交平台上发出自己姓名来源的古诗动态,笔者却也是第一次听说了……#江疏影回应名字争议##韩国网友称江疏影应该是韩国人#
✋热门推荐