今早日出前的天空
一天的研究会结束了,去地铁站的路上遇到研一学生。
学生:老师,先生来接您吗?
我:不,我坐地铁回去。你也坐地铁吧?一起吧?(我心想,正好路上可以顺便聊聊她在研究会文学组的收获。)
学生:老师我要走回去。
我:哇,頑張ってるね(好努力哦)。
于是,我们互道拜拜,我过马路,她继续往前走。我边走边摆弄手机,处理了几个事。
到了月台,一抬头,发现隔着三四节车厢的不远处,有个熟悉的身影,黑白条毛衣,长头发,带着口罩……刚才的学生!学生原来因为我撒谎了,实在难为她了。学生想回避老师的心情非常理解,不过被学生回避的滋味还是不好受。
(今朝日の出前の朝。
一日の研究会が終わり、地下鉄駅に向かう途中、ばったり大学院一年の学生に会った。文学の部で研究発表を聞いていたらしい。
学生:旦那さんが迎えに来てくれるんですか。
私:いいえ。地下鉄で帰るよ。地下鉄?一緒に行く?
二区しかないけど、乗ってる間はちょうど今日の研究会について感想を聞けるかなと思って誘ってみた。
学生:いいえ、私は歩いて帰ります。
頑張ってるねと彼女の肩を軽く叩いて、二人はさようならして別々の道へと進んだ。電話を弄って要件を処理しているうちに、ホームに着いた。顔を上げて遠くへ眺めると、3、4車両ほど離れた所にお馴染みの姿があった。白黒の縞々のセーターに長い髪の毛に白いマスク......さっきの学生だ‼️私のせいで嘘をつかせてしまったのだったと、申し訳ない気持ちが胸いっぱいにこみ上げてきた。先生を避けたいという学生の気持ちが手に取るようよく分かるけど、学生に避けられるなんてやっぱり淋しいなあ。)
一天的研究会结束了,去地铁站的路上遇到研一学生。
学生:老师,先生来接您吗?
我:不,我坐地铁回去。你也坐地铁吧?一起吧?(我心想,正好路上可以顺便聊聊她在研究会文学组的收获。)
学生:老师我要走回去。
我:哇,頑張ってるね(好努力哦)。
于是,我们互道拜拜,我过马路,她继续往前走。我边走边摆弄手机,处理了几个事。
到了月台,一抬头,发现隔着三四节车厢的不远处,有个熟悉的身影,黑白条毛衣,长头发,带着口罩……刚才的学生!学生原来因为我撒谎了,实在难为她了。学生想回避老师的心情非常理解,不过被学生回避的滋味还是不好受。
(今朝日の出前の朝。
一日の研究会が終わり、地下鉄駅に向かう途中、ばったり大学院一年の学生に会った。文学の部で研究発表を聞いていたらしい。
学生:旦那さんが迎えに来てくれるんですか。
私:いいえ。地下鉄で帰るよ。地下鉄?一緒に行く?
二区しかないけど、乗ってる間はちょうど今日の研究会について感想を聞けるかなと思って誘ってみた。
学生:いいえ、私は歩いて帰ります。
頑張ってるねと彼女の肩を軽く叩いて、二人はさようならして別々の道へと進んだ。電話を弄って要件を処理しているうちに、ホームに着いた。顔を上げて遠くへ眺めると、3、4車両ほど離れた所にお馴染みの姿があった。白黒の縞々のセーターに長い髪の毛に白いマスク......さっきの学生だ‼️私のせいで嘘をつかせてしまったのだったと、申し訳ない気持ちが胸いっぱいにこみ上げてきた。先生を避けたいという学生の気持ちが手に取るようよく分かるけど、学生に避けられるなんてやっぱり淋しいなあ。)
#日语自学#
在日本工作,离不开这35句工作常用语!
1.お世話になっております
日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします
另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)
指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)
对应「御社」。指自己所在的公司。
5.午後イチ
「午後イチ」指下午一点。与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後イチまで提出します。
6.ペンディング(pending)
暂时中止。实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」 要比 「やめる」「中止する」会多一点。 例如「この件に関しましては いったんペンディングということで……」
7. コストパフォーマンス(cost performance)
成本投资效率。例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人 就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております
电话用语:暂时不在位子上。一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. アポ(appointment)
预约アポイントメント的缩略语。「アポを入れる」
10. ネゴ(negotiation)
交涉、谈判 ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる
取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと
哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。但在职场中也常用。例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。这点不同于哲学辩证法。
13. アタマ
月头或年初。 「1月のアタマごろになります」.对应有月末 年末是 [マツ(末)];一月末「イチマツ」。这点有点区别于教科书上的1月の初め、1月すえ等表现。
14. 先生
公司里叫一般上司或上面的人。同一般的“师傅”。当然不要叫顶头上司先生。类似用语有[選手]:做事很不错的人。[ 大明神だいみょうじん]:对付困难很行的人。例如:「これはもう田中大明神にお出まし願うしかないな」.
15. イッピ
イッピづけ」每个月第一天。[田中先輩は1月イッピづけでアメリカ支社に転勤するって] 即 1月1日
16. ~なイメージ(~というイメージ)
~的形式,形态,样子 「こんなイメージでお願いします」 「まあ、そんなようなイメージですわ」
17. モチベーション(motivation)
确切的动机或目的。
18. プライオリティ(priority)
优先位。プライオリティが高い。
19. ASAP
as soon as possible。尽快的意思 用语MAIL等。
20. オファー(offer)
可用于拜托,要求等。 「オファーがある」「オファーする」
21. 投げる
送 「メールを投げる 」「先方に投げる」 「FAX投げる」「とりあえず投げる」等
22. にんげん
就是人。用「ひと」的还是学生,用「にんげん」才是社会人 「営業のにんげん」「外部のにんげん」「会社のにんげん」等等。
23. フィードバック(feedback)
反馈 「結果が出たらフィードバックします」
24. 折り返し(おりかえし)
电话用语 「折り返し、お電話いただけますか?」「折り返し、お電話いたします」 回拨
25. ケツ(結)
结果、结尾.「ケツはどこですか」 「ケツが見えないな」 「ケツを見せてください」 类似用语:「おしり」 「おしりはどのへんでしょうか?」「おしりが見えないですね」 「おしりが見えるまでやりましょう」 「おしりが見えたら電話します」
26. フィックスする(fix)
决定好了之后固定~ 「プロジェクトの件は、最後はこのようにフィックスされた」
27. ベース(base)
基础 基本「商業ベースだと割に合わない」 「正直ベースで行きましょう」有时日本人也用「基本ベース」基本基本。。。。?呵呵
28. 焼く(やく)
复制 制作CD等 「焼く」
29. 要するに(ようするに)
概括起来说:「~当社の力不足だったのだ」
30.あのですねー
发表自己的看法或意见时以 「あのですねー」开始。
31. バタバタしている
很忙. 「いまちょっとバタバタしておりまして」 「バタバタしていてお返事できませんでした」
32. てれこ
事情或事物前后顺序等倒了
「こことここは、てれこじゃない?」 「どうやら、てれこになっちゃったみたいで」
33. 基本的にはオッケー
不是肯定的意思,而是基本上绝对否定的意思。日本文化典型的: 言葉の遠回し。[基本オーケー] 后跟来否定, [この提案は基本オーケーだけど、甘い部分が多いね]
34. PCB(please call back)
please call back 「折り返し電話下さい」MAIL用语。
35. NR
No Return 从公司出去直接回家==「直帰(チョッキ)」
在日本工作,离不开这35句工作常用语!
1.お世話になっております
日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします
另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)
指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)
对应「御社」。指自己所在的公司。
5.午後イチ
「午後イチ」指下午一点。与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後イチまで提出します。
6.ペンディング(pending)
暂时中止。实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」 要比 「やめる」「中止する」会多一点。 例如「この件に関しましては いったんペンディングということで……」
7. コストパフォーマンス(cost performance)
成本投资效率。例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人 就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております
电话用语:暂时不在位子上。一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. アポ(appointment)
预约アポイントメント的缩略语。「アポを入れる」
10. ネゴ(negotiation)
交涉、谈判 ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる
取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと
哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。但在职场中也常用。例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。这点不同于哲学辩证法。
13. アタマ
月头或年初。 「1月のアタマごろになります」.对应有月末 年末是 [マツ(末)];一月末「イチマツ」。这点有点区别于教科书上的1月の初め、1月すえ等表现。
14. 先生
公司里叫一般上司或上面的人。同一般的“师傅”。当然不要叫顶头上司先生。类似用语有[選手]:做事很不错的人。[ 大明神だいみょうじん]:对付困难很行的人。例如:「これはもう田中大明神にお出まし願うしかないな」.
15. イッピ
イッピづけ」每个月第一天。[田中先輩は1月イッピづけでアメリカ支社に転勤するって] 即 1月1日
16. ~なイメージ(~というイメージ)
~的形式,形态,样子 「こんなイメージでお願いします」 「まあ、そんなようなイメージですわ」
17. モチベーション(motivation)
确切的动机或目的。
18. プライオリティ(priority)
优先位。プライオリティが高い。
19. ASAP
as soon as possible。尽快的意思 用语MAIL等。
20. オファー(offer)
可用于拜托,要求等。 「オファーがある」「オファーする」
21. 投げる
送 「メールを投げる 」「先方に投げる」 「FAX投げる」「とりあえず投げる」等
22. にんげん
就是人。用「ひと」的还是学生,用「にんげん」才是社会人 「営業のにんげん」「外部のにんげん」「会社のにんげん」等等。
23. フィードバック(feedback)
反馈 「結果が出たらフィードバックします」
24. 折り返し(おりかえし)
电话用语 「折り返し、お電話いただけますか?」「折り返し、お電話いたします」 回拨
25. ケツ(結)
结果、结尾.「ケツはどこですか」 「ケツが見えないな」 「ケツを見せてください」 类似用语:「おしり」 「おしりはどのへんでしょうか?」「おしりが見えないですね」 「おしりが見えるまでやりましょう」 「おしりが見えたら電話します」
26. フィックスする(fix)
决定好了之后固定~ 「プロジェクトの件は、最後はこのようにフィックスされた」
27. ベース(base)
基础 基本「商業ベースだと割に合わない」 「正直ベースで行きましょう」有时日本人也用「基本ベース」基本基本。。。。?呵呵
28. 焼く(やく)
复制 制作CD等 「焼く」
29. 要するに(ようするに)
概括起来说:「~当社の力不足だったのだ」
30.あのですねー
发表自己的看法或意见时以 「あのですねー」开始。
31. バタバタしている
很忙. 「いまちょっとバタバタしておりまして」 「バタバタしていてお返事できませんでした」
32. てれこ
事情或事物前后顺序等倒了
「こことここは、てれこじゃない?」 「どうやら、てれこになっちゃったみたいで」
33. 基本的にはオッケー
不是肯定的意思,而是基本上绝对否定的意思。日本文化典型的: 言葉の遠回し。[基本オーケー] 后跟来否定, [この提案は基本オーケーだけど、甘い部分が多いね]
34. PCB(please call back)
please call back 「折り返し電話下さい」MAIL用语。
35. NR
No Return 从公司出去直接回家==「直帰(チョッキ)」
最後の扉の向こうで
キミは微笑んだ
どうしてこんなに胸が震える?
せめて なに涙が枯れるまで 泣かせて
つめたい雨にうたれながら(forever rain)
あたためる夢は たったひとつだけ
この先 何が起ころうとも(I never change)
この夢の「今」を感じ続ける
心震わす歌 Returns(もう二度と)
もう二度と離れない 離さない
迷っても 何度でも ねぇ(この夢)
この歌 この場所に 戻りたいよ
ありがとう
心が震えだす歌 Returns
——《Returns》
キミは微笑んだ
どうしてこんなに胸が震える?
せめて なに涙が枯れるまで 泣かせて
つめたい雨にうたれながら(forever rain)
あたためる夢は たったひとつだけ
この先 何が起ころうとも(I never change)
この夢の「今」を感じ続ける
心震わす歌 Returns(もう二度と)
もう二度と離れない 離さない
迷っても 何度でも ねぇ(この夢)
この歌 この場所に 戻りたいよ
ありがとう
心が震えだす歌 Returns
——《Returns》
✋热门推荐