Richtlinie zum Schutz der Seltene-Erden-Industrie und der Umwelt
Chinas Bemühungen, den Schutz seiner Seltene-Erden-Ressourcen zu verstärken, zielten darauf ab, die Umwelt zu schützen und eine nachhaltige Entwicklung der wertvollen Ressourcen anzustreben. Dies erklärte die oberste Branchenaufsichtsbehörde des Landes am Montag.
China ist der weltweit größte Produzent und Exporteur von Seltenen Erden, sagte Xiao Yaqing, Minister für Industrie und Informationstechnologie. Aufgrund des Verdrängungswettbewerbs hätten die wertvollen Ressourcen jedoch keine angemessenen Preise erzielt, und der ungeordnete Abbau von Seltenen Erden habe zu einer Verschwendung von Ressourcen und Umweltproblemen geführt.
Xiaos Kommentar erfolgte, nachdem China Anfang des Jahres eine Richtlinie zur Regulierung der Seltene-Erden-Industrie im Rahmen von Gesetzen und Vorschriften veröffentlicht hatte.
Die Richtlinie solle die Umweltprobleme in China lösen und eine gesunde Entwicklung der Seltene-Erden-Industrie fördern, erklärte Xiao.
Chinas Bemühungen, den Schutz seiner Seltene-Erden-Ressourcen zu verstärken, zielten darauf ab, die Umwelt zu schützen und eine nachhaltige Entwicklung der wertvollen Ressourcen anzustreben. Dies erklärte die oberste Branchenaufsichtsbehörde des Landes am Montag.
China ist der weltweit größte Produzent und Exporteur von Seltenen Erden, sagte Xiao Yaqing, Minister für Industrie und Informationstechnologie. Aufgrund des Verdrängungswettbewerbs hätten die wertvollen Ressourcen jedoch keine angemessenen Preise erzielt, und der ungeordnete Abbau von Seltenen Erden habe zu einer Verschwendung von Ressourcen und Umweltproblemen geführt.
Xiaos Kommentar erfolgte, nachdem China Anfang des Jahres eine Richtlinie zur Regulierung der Seltene-Erden-Industrie im Rahmen von Gesetzen und Vorschriften veröffentlicht hatte.
Die Richtlinie solle die Umweltprobleme in China lösen und eine gesunde Entwicklung der Seltene-Erden-Industrie fördern, erklärte Xiao.
an Rí Zhou suasar an ardán cloiche, d’oscail sé a airm, amhail is dá mba chun glacadh leis an domhan ar fad, a scairt sé i dtonn amhránaíochta an-aisteach: "Soaking——"
Ar chloisteáil don ordú seo, rith gach duine sa halla go doras na huaimhe. Ag comhartha Zhou Wenwang, lean Wang Miao é feadh an tolláin fhada go dtí an taobh amuigh den phirimid. Ag siúl amach doras an uaimh,chonaic Wang Sen go raibh
Ar chloisteáil don ordú seo, rith gach duine sa halla go doras na huaimhe. Ag comhartha Zhou Wenwang, lean Wang Miao é feadh an tolláin fhada go dtí an taobh amuigh den phirimid. Ag siúl amach doras an uaimh,chonaic Wang Sen go raibh
#德语笔记# 【“我能干”用德语怎么说?】
1. können(初级版)
· Kannst du den Artikel verstehen ? - 你能看懂这篇文章吗 ?
· Bis jetzt kann niemand das Problem lösen. - 迄今为止,无人能够解决这个问题。
2. fähig sein, etwas zu tun(进阶版)
· Er ist fähig, den Artikel zu verstehen. - 他能理解这篇文章。
· Wer ist fähig, das Problem zu lösen ? - 谁能解决这个问题 ?
3. Fähigkeit(进阶版2)
Er hat(die)Fähigkeit, den Artikel ins Deutsche zu übersetzen. - 他有能力将这篇课文译成德语。
4. in der Lage sein, etwas zu tun(高级版)
· Er ist in der Lage, den Artikel ins Spanische zu übersetzen. - 他能够将这篇文章译成西班牙语。
5. imstande / im Stande sein, etw. zu tun(高级版plus)
· Er ist imstande/im Stande, mich zu verstehen. - 他能懂我。
我知道,肯定有同学认为的“能干”是别的意思:
tüchtig(精明、有本事、能干)/ geschäftig(手脚麻利、勤快、能干)/ kompetent(有才能的、能干的)/ Essenskönig(我能干饭...)
1. können(初级版)
· Kannst du den Artikel verstehen ? - 你能看懂这篇文章吗 ?
· Bis jetzt kann niemand das Problem lösen. - 迄今为止,无人能够解决这个问题。
2. fähig sein, etwas zu tun(进阶版)
· Er ist fähig, den Artikel zu verstehen. - 他能理解这篇文章。
· Wer ist fähig, das Problem zu lösen ? - 谁能解决这个问题 ?
3. Fähigkeit(进阶版2)
Er hat(die)Fähigkeit, den Artikel ins Deutsche zu übersetzen. - 他有能力将这篇课文译成德语。
4. in der Lage sein, etwas zu tun(高级版)
· Er ist in der Lage, den Artikel ins Spanische zu übersetzen. - 他能够将这篇文章译成西班牙语。
5. imstande / im Stande sein, etw. zu tun(高级版plus)
· Er ist imstande/im Stande, mich zu verstehen. - 他能懂我。
我知道,肯定有同学认为的“能干”是别的意思:
tüchtig(精明、有本事、能干)/ geschäftig(手脚麻利、勤快、能干)/ kompetent(有才能的、能干的)/ Essenskönig(我能干饭...)
✋热门推荐