Maugham ‖ 《The Razors's Edge》
面对这个问题,年少时可以意气风发地说丰富精神世界是人生最大的课题,但在看过现实甚至深陷泥沼的时候,未必还会是当初的答案,但无论何时,对世界的好奇心永远是浇灌精神世界的甘露,所以希望自己不管发生什么,不管遭遇什么,不管经历什么,都能勇敢地去伸手摘星
面对这个问题,年少时可以意气风发地说丰富精神世界是人生最大的课题,但在看过现实甚至深陷泥沼的时候,未必还会是当初的答案,但无论何时,对世界的好奇心永远是浇灌精神世界的甘露,所以希望自己不管发生什么,不管遭遇什么,不管经历什么,都能勇敢地去伸手摘星
很难想,我竟然又来到了“在劫难逃”的路口。已经斗争了十来天,未来大概还有一个多月,是一场持久战。我从未遇到过这样棘手的硬仗,彷徨,不安,每一天睁开眼就是紧迫感袭来。
很难说,我不知道这一场斗争会不会有好的结果。我唯一确定的是,我可以坚持到最后,伸手摘星,即使徒劳无获,也不至于满手污泥。
很难说,我不知道这一场斗争会不会有好的结果。我唯一确定的是,我可以坚持到最后,伸手摘星,即使徒劳无获,也不至于满手污泥。
坐车学英语
negativity:negative的名词,消极性、负面性,类似常说的负能量
reach for the stars:字面意思“伸手摘星”,也就是试图追求一个很高的目标、努力去做一件很难的事,逐梦xx圈[打call]
to fall on that sword:来源于古罗马时期将军如果在战斗中惨败,会以倒向自己的剑这种方式自sha,引咎自裁谢罪,类似于日本武士的切腹自尽[跪了]
例文来自《Fools》by Lucy Lennox,爆笑乡村爱情接近尾声!小镇医生Tuck和一直自以为直男的好兄弟Dunn的故事。终于有了突飞猛进的进展之后,直男自然弯这里老梗中最为虐心的一趴来了!Tuck总担心Dunn不了解变弯之后将要面临什么样的困境,可Dunn觉得自己已经想得蛮清楚,反而担心Tuck跟了自己是屈就、他该去大城市逐梦!害,不就是经典桥段里的患得患失嘛,没事的,本文作为爆笑文,小虐就说明快HEA啦[佐伊卖萌]
negativity:negative的名词,消极性、负面性,类似常说的负能量
reach for the stars:字面意思“伸手摘星”,也就是试图追求一个很高的目标、努力去做一件很难的事,逐梦xx圈[打call]
to fall on that sword:来源于古罗马时期将军如果在战斗中惨败,会以倒向自己的剑这种方式自sha,引咎自裁谢罪,类似于日本武士的切腹自尽[跪了]
例文来自《Fools》by Lucy Lennox,爆笑乡村爱情接近尾声!小镇医生Tuck和一直自以为直男的好兄弟Dunn的故事。终于有了突飞猛进的进展之后,直男自然弯这里老梗中最为虐心的一趴来了!Tuck总担心Dunn不了解变弯之后将要面临什么样的困境,可Dunn觉得自己已经想得蛮清楚,反而担心Tuck跟了自己是屈就、他该去大城市逐梦!害,不就是经典桥段里的患得患失嘛,没事的,本文作为爆笑文,小虐就说明快HEA啦[佐伊卖萌]
✋热门推荐