【#中国代表100多国在人权理事会呼吁#:以人民为中心,应对新冠肺炎疫情影响】3月9日,中国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表陈旭大使在人权理事会第46届会议上代表100多个国家呼吁坚持以人民为中心,有效应对新冠肺炎疫情影响。在本届会议上,新冠肺炎疫情对人权造成的严重影响,疫苗“民族主义”、全球不平等加剧、种族歧视和仇外心理等问题受到各方普遍关注。中国所作共同发言在会上得到广泛支持和响应。L'ambassadeur de Chine auprès de l'ONU à Genève Chen Xu a appelé à l'unité dans la lutte mondiale contre la pandémie. Chen Xu a fait cette déclaration mardi, lorsqu'il s'adressait au Conseil des droits de l'homme de l'ONU au nom de plus d'une centaine de pays. Il a déclaré que la réponse mondiale devrait être centrée sur les peuples et promouvoir l'égalité des genres. Il a exhorté à faire des efforts afin de rendre les vaccins accessibles et abordables, particulièrement pour les pays en voie de développement. #COVID19# #coronavirus# #共同战疫# #全球战疫总动员# 视频报道链接:https://t.cn/A6tHyj4i
【第33届中国电影#金鸡奖# 获奖名单揭晓】第33届中国电影金鸡奖28日晚在福建厦门揭晓。#陈可辛# 执导的《#夺冠# 》斩获最佳故事片奖、最佳编剧奖、最佳摄影奖三个奖项,成为当晚最大赢家。#黄晓明# 凭《#烈火英雄# 》获最佳男主角奖,#周冬雨# 凭《#少年的你# 》获最佳女主角奖。#印小天# 凭《烈火英雄》获最佳男配角奖,#袁泉# 凭《#中国机长# 》获最佳女配角奖。Le film sportif "Leap" a remporté trois distinctions et est devenu le grand gagnant de la 33e édition du "Golden rooster", qui a annoncé samedi des récompenses dans la ville de Xiamen, dans la province du Fujian, dans l'est de la Chine. Réalisé par Peter Chan et mettant en vedette Gong Li, le film sur l'équipe féminine chinoise de volleyball a remporté les prix du meilleur film, de la meilleure cinématographie et du meilleur scénario. Huang Xiaoming et Yin Xiaotian ont respectivement remporté le prix du meilleur acteur et du meilleur acteur de soutien pour leurs performances dans "The bravest", un film catastrophe centré sur les pompiers. Zhou Dongyu a remporté la nomination de meilleure actrice pour son rôle de victime d'intimidation à l'école dans "Better days", tandis que Yuan Quan a remporté la meilleure actrice de soutien pour avoir joué une membre de l'équipage dans "The captain", une représentation cinématographique de l'atterrissage d'urgence miraculeux d'un avion de Sichuan Airlines en 2018. #周冬雨金鸡奖最佳女主角# #黄晓明金鸡奖最佳男主角# #第33届中国电影金鸡奖#
【11月26日,为期4天的“2020南京国际艺术博览会”在南京国际博览中心开幕。本次博览会以影像艺术为主体,共有近30家国内外画廊参展,其中国际画廊占比60%以上,展品涵盖影像、摄影、装置、油画、雕塑、设计、潮流制作等形式,呈现出不同语境下的当代艺术面貌。】Il n'y a pas que de mauvaises nouvelles en 2020 ! Le 26 novembre, la Foire internationale d'art de Nanjing s'est ouverte au centre d'exposition international de la ville. Le thème de cette foire de 4 jours est centré sur l'art audiovisuel. Près de 30 galeries y participent, parmi lesquelles les exposants internationaux représentent plus de 60 %. Les oeuvres englobent des images, des photographies, des installations, des peintures à l'huile, des sculptures, du design, de la production de mode et d'autres formes, montrant différentes expressions artistiques contemporaines.
✋热门推荐