#你好中国# 【#你好陕西# | 南泥湾好地方,好地方】你知道“自己动手丰衣足食”这句话的来历吗?1941年,南泥湾开展了著名的大生产运动,自力更生、奋发图强的南泥湾精神激励了代代中华儿女。又一年大好春耕时,CGTN#你好陕西# 系列直播来到南泥湾,体验田间劳作,学做陕北美食。4月3日上午11时,锁定直播间,跟我们一起下田亲历“自己动手,丰衣足食”的乐趣吧!
In 1941, Nanniwan, a gorge about 90 km southeast of Yan'an, Shaanxi Province, launched the famous mass production movement. The Nanniwan spirit of self-reliance and hard work has inspired generations of Chinese people. Into another year of spring plowing, CGTN invites you to a farmland here and experience the spirit and fun of Nanniwan farming for self-reliance.
"What's up Shaanxi" livestream series runs from March 27 to April 7, 2021. Stay tuned!
In 1941, Nanniwan, a gorge about 90 km southeast of Yan'an, Shaanxi Province, launched the famous mass production movement. The Nanniwan spirit of self-reliance and hard work has inspired generations of Chinese people. Into another year of spring plowing, CGTN invites you to a farmland here and experience the spirit and fun of Nanniwan farming for self-reliance.
"What's up Shaanxi" livestream series runs from March 27 to April 7, 2021. Stay tuned!
位于Laax-Flims地区的莱茵河大峡谷Rhine Gorge景色壮观,是徒步踏青的好去处。参观大峡谷有两种方式。第一种游客可以徒步到大峡谷的观景台,站在观景台俯瞰大峡谷的壮观;还有一种方式就是从水上参观大峡谷,游客可以乘坐皮划艇,独木舟或者漂流船去近距离的体验莱茵河大峡谷。你更喜欢哪一种方式呢?欢迎留言评论@微博旅游 #春游记##温暖回归##瑞士##与欧洲不见不散##带着微博去旅行#
#天白白话英语# 【汉诗英译】木兰花·立春日作 - 陆游
三年流落巴山道,破尽青衫尘满帽。
身如西瀼渡头云,愁抵瞿塘关上草。
春盘春酒年年好,试戴银旛判醉倒。
今朝一岁大家添,不是人间偏我老。
Magnolia - At the Beginning of Spring
Stranded three years along the Ba mountains,
My hat served as a dirty foil to the blue-gowned conditions.
Reaching the clouds of the western ford,
I fretted over the grass by the Qutang Gorge.
Each spring is fine for its plates and wines,
Before paced out with the silvery pennants of mine.
One year to each of us the Creator could afford,
Not I who am exceptionally scaled by one-year-old forge.
(吴松林 译)
#英语[超话]# #高能英语季#
三年流落巴山道,破尽青衫尘满帽。
身如西瀼渡头云,愁抵瞿塘关上草。
春盘春酒年年好,试戴银旛判醉倒。
今朝一岁大家添,不是人间偏我老。
Magnolia - At the Beginning of Spring
Stranded three years along the Ba mountains,
My hat served as a dirty foil to the blue-gowned conditions.
Reaching the clouds of the western ford,
I fretted over the grass by the Qutang Gorge.
Each spring is fine for its plates and wines,
Before paced out with the silvery pennants of mine.
One year to each of us the Creator could afford,
Not I who am exceptionally scaled by one-year-old forge.
(吴松林 译)
#英语[超话]# #高能英语季#
✋热门推荐