'Who hath desired the Sea-the sight of salt-water unbounded?
The heave and the halt and the hurl and the crash of the comber wind-hounded?
The sleek-barrelled swell before storm-gray, foamless, enormous, and growing?
Stark calm on the lap of the Line-or the crazy-eyed hurricane blowing?
His Sea in no showing the same-his Sea and the same 'neath all showing-
His Sea that his being fulfils?
So and no otherwise-so and no otherwise Hill-men desire their Hills!'
The heave and the halt and the hurl and the crash of the comber wind-hounded?
The sleek-barrelled swell before storm-gray, foamless, enormous, and growing?
Stark calm on the lap of the Line-or the crazy-eyed hurricane blowing?
His Sea in no showing the same-his Sea and the same 'neath all showing-
His Sea that his being fulfils?
So and no otherwise-so and no otherwise Hill-men desire their Hills!'
我知道这日子将要来到,当我眼中的人世渐渐消失,生命默默地向我道别,把最后的帘幕拉过我的眼前。
但是星辰将在夜中守望,晨曦仍旧升起,时间像海波的汹涌,激荡着欢乐与哀伤。
当我想到我的时间的终点,时间的隔栏便破裂了,在死的光明中,我看见了你的世界和这世界里弃置的珍宝。最低的坐位是极其珍奇的,最小的生物也是世间少有的。
我追求而未得到和我已经得到的东西——让它们过去罢。只让我真正地据有了那些我所轻视和忽略的东西。
I know that the day will come when my sight of this earth shall be lost, and life will take its leave in silence, drawing the last curtain over my eyes.
Yet stars will watch at night, and morning rise as before, and hours heave like sea waves casting up pleasures and pains.
When I think of this end of my moments, the barrier of the moments breaks and I see by the light of death thy world with its careless treasures. Rare is its lowliest seat, rare is its meanest of lives.
Things that I longed for in vain and things that I got—let them pass. Let me but truly possess the things that I ever spurned and overlooked.
但是星辰将在夜中守望,晨曦仍旧升起,时间像海波的汹涌,激荡着欢乐与哀伤。
当我想到我的时间的终点,时间的隔栏便破裂了,在死的光明中,我看见了你的世界和这世界里弃置的珍宝。最低的坐位是极其珍奇的,最小的生物也是世间少有的。
我追求而未得到和我已经得到的东西——让它们过去罢。只让我真正地据有了那些我所轻视和忽略的东西。
I know that the day will come when my sight of this earth shall be lost, and life will take its leave in silence, drawing the last curtain over my eyes.
Yet stars will watch at night, and morning rise as before, and hours heave like sea waves casting up pleasures and pains.
When I think of this end of my moments, the barrier of the moments breaks and I see by the light of death thy world with its careless treasures. Rare is its lowliest seat, rare is its meanest of lives.
Things that I longed for in vain and things that I got—let them pass. Let me but truly possess the things that I ever spurned and overlooked.
#优瑞卡重温老友记#【S01E17 Part-02】
P1 defense un. 防守队员;come right at sb 直接逼向某人
P2 take sb 打败某人
P3 heave sth 用力抛某物;down field 前场
P4 sack 擒杀四分卫
P5 There is no way + 句子 ...不可能
P6 caring 体贴人的,关心人的
P7 block(体育运动中的)阻挡,拦截
P8 only if 只有,如果= if
P9 What are the odds of doing sth?做某事的可能性有多大?
#老友记[超话]##老友记#
P1 defense un. 防守队员;come right at sb 直接逼向某人
P2 take sb 打败某人
P3 heave sth 用力抛某物;down field 前场
P4 sack 擒杀四分卫
P5 There is no way + 句子 ...不可能
P6 caring 体贴人的,关心人的
P7 block(体育运动中的)阻挡,拦截
P8 only if 只有,如果= if
P9 What are the odds of doing sth?做某事的可能性有多大?
#老友记[超话]##老友记#
✋热门推荐