【国际锐评 | 拿反华当饭吃 郑国恩之流难逃正义的清算】“维吾尔族有句谚语:‘向上抛石头,留心自己的头’。郑国恩这个骗子,不要再当睁眼瞎,小心石头会砸中你的脑袋。”在新疆维吾尔自治区18日举办的一场新闻发布会上,来自新疆喀什的古丽波斯坦·如孜愤怒地说。郑国恩是谁?这个47岁德国人被西方一些势力追捧为新疆“研究权威”,实则是大量涉疆谎言的始作俑者。近年来,他频频以所谓“学者”面目活跃于国际场合,但其老底早就被揭穿,西方媒体对此报道很多。郑国恩作为美国极右翼组织“共产主义受害者纪念基金会”成员,是不折不扣的反华研究机构骨干。换言之,反华就是他的饭碗。« Les Ouïgours ont un proverbe qui dit : "Jetez une pierre vers le haut et faites attention qu'elle ne vous retombe sur la tête". Adrian Zenz, c'est un menteur, on lui prie de ne pas être aveugle et de faire attention aux pierres qui lui frappent à la tête ». Gulbostan Rozi, originaire de Kashgar, au Xinjiang, a exprimé sa colère lors d'une conférence de presse organisée, le 18 mars, par les autorités de la région autonome ouïgour du Xinjiang. Qui est Adrian Zenz ? Cet Allemand de 47 ans, considéré par certaines forces occidentales comme une « autorité de la recherche sur le Xinjiang », est en fait l'auteur d'un grand nombre de mensonges sur cette région. Ces dernières années, il a souvent joué un rôle de soi-disant « universitaire » lors des rencontres internationales, mais son identité réelle a été dévoilée depuis longtemps, et les médias occidentaux en ont largement fait écho. En tant que membre de l'organisation d'extrême-droite américaine « Victims of Communism Memorial Foundation », Adrian Zenz est la colonne vertébrale de cette organisation de recherche anti-chinois. En d'autres termes, l'Anti-Chine est son gagne-pain.#AvisDExpert# 法语全文链接:https://t.cn/A6tdQhUm
【数学界的“诺贝尔奖” ——阿贝尔奖揭晓!】挪威科学与文学院周三宣布,2021年阿贝尔奖获得者为拉兹洛·洛瓦斯(Lázló Lovász)和阿维·威格森(Avi Wigderson),表彰他们对计算机理论科学的贡献。Lázló Lovász et Avi Wigderson remportent le prix Abel 2021 - Le prix Abel 2021, l'équivalent en mathématiques d'un prix Nobel, a été décerné à deux mathématiciens pour leurs "contributions fondamentales à l'informatique théorique", a annoncé mercredi l'Académie norvégienne des sciences et des lettres. Les lauréats sont László Lovász, 73 ans, de l'Institut de mathématiques Alfréd Rényi de Budapest, en Hongrie, et l'Israélien Avi Wigderson, 64 ans, de l'Université de Princeton aux États-Unis. Le duo se partagera la récompense de 7,5 millions de couronnes norvégiennes (environ 880 000 $). Leur travail a joué un rôle important dans le développement de la complexité de calcul, de l'étude de la vitesse et de l'efficacité des algorithmes, qui fournit la base théorique de la sécurité Internet, a déclaré le comité.
#高级英语# 我用英语写的有关#玛丽·安托瓦内特# 的文字。Even royal prerogative could not be proof against her execution, Marie Antoinette, the French queen, wife of Louis XVI, guillotined for prodigality, was born, as if deliberately, on November 2, 1755, a day the French call "jour des morts" (the Day of the Dead), the same day as the Lisbon earthquake which incinerated well nigh the entire city. The anecdote pertaining to Mozart, born merely a few months later than Marie Antoinette, asking her hand in marriage as a prize for his performance while yet a child prodigy, sounds ludicrous to me.
【Tips】:学英语切忌只读不写‼️。无论你读再多的英语外刊、背再多的英语单词,但是如果你不敢用英语写出自己的文章,则说明你的英语还不够优秀❗️
(Painting by Thomas Falcon Marshal - Arrest of Louis XVI and his Family, Varennes)
【Tips】:学英语切忌只读不写‼️。无论你读再多的英语外刊、背再多的英语单词,但是如果你不敢用英语写出自己的文章,则说明你的英语还不够优秀❗️
(Painting by Thomas Falcon Marshal - Arrest of Louis XVI and his Family, Varennes)
✋热门推荐