关于#留学英国#,你是否有很多疑虑和困惑?[求关注]
#伦敦国王学院#(KCL)发布的《The China Question》研究报告,回顾了近年来中英两国在#高等教育#领域的关系并且对未来趋势进行了展望:
①中英两国学术联系密切;
②中国留学生扮演重要作用;
③“良好的教育质量”是中国学生选择赴英留学的重要动机。
在全球新冠疫情的背景下,对于每位#留学生#而言,降低高等教育中的风险和增加于自身的收益才是关键所在,希望这份报告也能给准备留学#英国#或已经留学英国的你有启发!
#伦敦国王学院#(KCL)发布的《The China Question》研究报告,回顾了近年来中英两国在#高等教育#领域的关系并且对未来趋势进行了展望:
①中英两国学术联系密切;
②中国留学生扮演重要作用;
③“良好的教育质量”是中国学生选择赴英留学的重要动机。
在全球新冠疫情的背景下,对于每位#留学生#而言,降低高等教育中的风险和增加于自身的收益才是关键所在,希望这份报告也能给准备留学#英国#或已经留学英国的你有启发!
【#古都洛阳# 】Situated in central China’s Henan province, Luoyang is an important birthplace of Chinese civilization. With a history of over 5,000 years, it is well-known today as an ancient capital of China. The first major urban settlement in the area was established over 4,000 years ago, with the city of Luoyang having later served as the capital city for 13 dynasties in China. 洛阳,中国四大古都之一 世界文化名城,有十三朝古都之称,有着浓厚的历史内涵。临黄河而知中国,临河洛而知华夏。洛阳地处中华腹地、黄河之滨,居天下之中。
https://t.cn/A6cjBm89
https://t.cn/A6cjBm89
CIIE key way to strengthen economic cooperation
More than 70 percent of the exhibition area of the fourth China International Import Expo has already been spoken for, its organizer said on the 200-day countdown on Sunday.
Sun Chenghai, deputy director-general of the CIIE Bureau, said the annual expo for imports has been given the green light for Nov 5 to 10 in Shanghai, and preparations for it are proceeding smoothly.
"Intended deals worth more than $200 billion were reached by international exhibitors and domestic buyers in the past three editions of the expo," Sun said at the countdown ceremony.
"We will continue to make the expo a window for the dural-circulation development paradigm and a platform for global procurement and investment, cultural exchange and open cooperation," he said.(China Daily)
More than 70 percent of the exhibition area of the fourth China International Import Expo has already been spoken for, its organizer said on the 200-day countdown on Sunday.
Sun Chenghai, deputy director-general of the CIIE Bureau, said the annual expo for imports has been given the green light for Nov 5 to 10 in Shanghai, and preparations for it are proceeding smoothly.
"Intended deals worth more than $200 billion were reached by international exhibitors and domestic buyers in the past three editions of the expo," Sun said at the countdown ceremony.
"We will continue to make the expo a window for the dural-circulation development paradigm and a platform for global procurement and investment, cultural exchange and open cooperation," he said.(China Daily)
✋热门推荐