#收集日常#
不知不觉已经三月末,春天的气息已然铺满满整个世界。山川异域,十里不同天。有的地方风吹得恰到心仪处,丝线一引放起风筝;有的地方连日阴天,广播站里播音主持人空灵的声音夹在雨声中,别有一番滋味;有的地方已悄咪咪持续升温,准备好直接入夏!冰淇淋雪糕已成为热销不下的商品~
小编的学校已经是春意黯然,处处生机勃勃啦!你所在的地方在此刻的春天又是怎么样的风景呢?在评论区留言分享吧~
不知不觉已经三月末,春天的气息已然铺满满整个世界。山川异域,十里不同天。有的地方风吹得恰到心仪处,丝线一引放起风筝;有的地方连日阴天,广播站里播音主持人空灵的声音夹在雨声中,别有一番滋味;有的地方已悄咪咪持续升温,准备好直接入夏!冰淇淋雪糕已成为热销不下的商品~
小编的学校已经是春意黯然,处处生机勃勃啦!你所在的地方在此刻的春天又是怎么样的风景呢?在评论区留言分享吧~
在享受美好生活的时候,我们也不应忘记十年前那场大地震以及地震所引发的火灾、海啸、核泄漏,死亡和失踪人数多达2万2千余人。对大自然存有敬畏之心,珍惜现在拥有的一切,好好生活吧。#3.11东日本大震灾十周年
今天在Yahoo.co.jp搜索栏输入3.11,雅虎日本就会捐出10日元用于灾区重建。「山川异域,风月同天」请给予支持[合十][合十][合十]
今天在Yahoo.co.jp搜索栏输入3.11,雅虎日本就会捐出10日元用于灾区重建。「山川异域,风月同天」请给予支持[合十][合十][合十]
【口罩诗词】
最近,日本送给中国的“口罩诗词”,在华人朋友圈里传开了。我对中国古代的诗词也算稍微有点研究,但是下面这些诗句读了还是让人不免对日本友人的汉文教养刮目相看。
《东征传》
山川异域 风月同天。
日语翻译: 中国と日本には同じ山川はない。しかしながら風も月も同じものだ。
这首汉诗据说最初是送给鉴真和尚的。
《诗经》国风·秦风·无衣
岂当无衣,与子同袍。
日语翻译: 豈に衣無しと曰い、子と袍を同じうせんや。
这首诗表达了秦兵出征前互相鼓舞的勇敢精神。
《送柴侍御》
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
日语翻译: 青山や曇り空や雨は共に見えているし、月も二つにはならない。
这首是唐代诗人王昌龄的诗。
患难见真情,但愿疫情早日平息,人们可以回归正常的生活。
最近,日本送给中国的“口罩诗词”,在华人朋友圈里传开了。我对中国古代的诗词也算稍微有点研究,但是下面这些诗句读了还是让人不免对日本友人的汉文教养刮目相看。
《东征传》
山川异域 风月同天。
日语翻译: 中国と日本には同じ山川はない。しかしながら風も月も同じものだ。
这首汉诗据说最初是送给鉴真和尚的。
《诗经》国风·秦风·无衣
岂当无衣,与子同袍。
日语翻译: 豈に衣無しと曰い、子と袍を同じうせんや。
这首诗表达了秦兵出征前互相鼓舞的勇敢精神。
《送柴侍御》
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
日语翻译: 青山や曇り空や雨は共に見えているし、月も二つにはならない。
这首是唐代诗人王昌龄的诗。
患难见真情,但愿疫情早日平息,人们可以回归正常的生活。
✋热门推荐