2021年4月23日 LacrimosaOfficial Tilo Wolff:
”疫情使人类承受无法想象的苦难。尝试战胜疫情更令人性遭受痛苦。但更多的危险之处在于:恐惧,仇恨和敌意,社会的分裂!
几乎我们所有人都或多或少地被影响了(作为一个全球化的创作艺术家,我对目前情形并不感到轻松,也没有应对疫情之策),每个人都有权对于复杂的事情拥有个人观点。平等的对话总是有所成果。互相攻击并不能帮助任何人。
让我们 - 每个人 - 在我们的个人思想和个人行为上 - 都不要进一步为分裂人们的行为添砖加瓦,制造痛苦!
如果我们想要战胜疫情,我们也必须战胜经济和社会上展现出来的困难和损失,只有团结才能做到这一点。如果我们不站在一起,我们作为人类就会共同面临失败。
★★★
“Die Pandemie hat unfassbares Leid über die Menschheit gebracht. Die Versuche zur Bekämpfung der Pandemie bringen weiteres Leid über die Menschheit. Aber es gibt noch eine zusätzliche Gefahr: Angst, Hass und , die Spaltung der Gesellschaft!
Fast jedes von uns ist auf die eine oder andere Weise betroffen (als weltweit Kulturschaffender habe auch ich keinen leichtfertigen Blick auf diese Situation und die Massnahmen zur Bekämpfung der Pandemie), und es ist legitim, dass jedes Individuum eine individuelle Meinung zu diesem grossen Themenkomplex hat. Ein Dialog auf Augenhöhe ist immer fruchtbar. Gegenseitiges anfeinden und bekämpfen hingegen hilft niemandem.
Lasst uns - jedes Einzelne in den eigenen Gedanken und im persönlichen Handeln - nicht für weiteres Leid sorgen, in dem wir zur Spaltung der Menschen beitragen!
Wenn wir die Pandemie besiegen wollen, müssen wir auch das entstandene wirtschaftliche und soziale Leid besiegen, und das schaffen wir nur gemeinsam. Wir werden als Menschheit versagen, wenn wir jetzt nicht zusammenhalten.
★★★
#Tilowolff##以泪洗面乐队##Lacrimosa[超话]##lacrimosa中文微博##Lacrimosa##Lacrimosa乐队##哥特金属##Lacrimosa乐队#
”疫情使人类承受无法想象的苦难。尝试战胜疫情更令人性遭受痛苦。但更多的危险之处在于:恐惧,仇恨和敌意,社会的分裂!
几乎我们所有人都或多或少地被影响了(作为一个全球化的创作艺术家,我对目前情形并不感到轻松,也没有应对疫情之策),每个人都有权对于复杂的事情拥有个人观点。平等的对话总是有所成果。互相攻击并不能帮助任何人。
让我们 - 每个人 - 在我们的个人思想和个人行为上 - 都不要进一步为分裂人们的行为添砖加瓦,制造痛苦!
如果我们想要战胜疫情,我们也必须战胜经济和社会上展现出来的困难和损失,只有团结才能做到这一点。如果我们不站在一起,我们作为人类就会共同面临失败。
★★★
“Die Pandemie hat unfassbares Leid über die Menschheit gebracht. Die Versuche zur Bekämpfung der Pandemie bringen weiteres Leid über die Menschheit. Aber es gibt noch eine zusätzliche Gefahr: Angst, Hass und , die Spaltung der Gesellschaft!
Fast jedes von uns ist auf die eine oder andere Weise betroffen (als weltweit Kulturschaffender habe auch ich keinen leichtfertigen Blick auf diese Situation und die Massnahmen zur Bekämpfung der Pandemie), und es ist legitim, dass jedes Individuum eine individuelle Meinung zu diesem grossen Themenkomplex hat. Ein Dialog auf Augenhöhe ist immer fruchtbar. Gegenseitiges anfeinden und bekämpfen hingegen hilft niemandem.
Lasst uns - jedes Einzelne in den eigenen Gedanken und im persönlichen Handeln - nicht für weiteres Leid sorgen, in dem wir zur Spaltung der Menschen beitragen!
Wenn wir die Pandemie besiegen wollen, müssen wir auch das entstandene wirtschaftliche und soziale Leid besiegen, und das schaffen wir nur gemeinsam. Wir werden als Menschheit versagen, wenn wir jetzt nicht zusammenhalten.
★★★
#Tilowolff##以泪洗面乐队##Lacrimosa[超话]##lacrimosa中文微博##Lacrimosa##Lacrimosa乐队##哥特金属##Lacrimosa乐队#
本科四年真的是最快乐的时候了吧
虽然天天像个无头苍蝇忙东忙西
但也是压力最小 最悠闲的一段时间了吧
[太阳]
看到图书馆前参加风筝大赛的小朋友们和图书馆一楼不知道在办什么活动但很热闹的小朋友有感
姐六个的毕业旅行还没去呢@DoBadThings @-Ji-Yue-JieMao @awbwell @qirmai2019 @锁喉小粽子
咱俩约了好久好久的俄罗斯也没去成 之前还说去蒙古国考雅思呢@IM0F9NKL
有时间要把约定一一完成[心]
虽然天天像个无头苍蝇忙东忙西
但也是压力最小 最悠闲的一段时间了吧
[太阳]
看到图书馆前参加风筝大赛的小朋友们和图书馆一楼不知道在办什么活动但很热闹的小朋友有感
姐六个的毕业旅行还没去呢@DoBadThings @-Ji-Yue-JieMao @awbwell @qirmai2019 @锁喉小粽子
咱俩约了好久好久的俄罗斯也没去成 之前还说去蒙古国考雅思呢@IM0F9NKL
有时间要把约定一一完成[心]
#恋与制作人[超话]##恋与制作人##恋与制作人同人##恋与制作人李泽言#
“天使的情書”的最後一幅畫終於完成了!
感謝我的朋友,太太們 Winnie Winnie 和 Margo Zec 為這幅畫用英文,中文和德文寫了這些很美的詩。
我很喜歡這幅作品,特別喜歡在這幅畫中威風的李澤言,以及背景的..玫瑰星雲(Rosette Nebula)非常適合他
希望大家都喜歡!
李澤言作為 大天使米高
以下是英文,中文和德文的詩。
Evol Love
PS:實際上那是兩首不同的詩,英文和中文,他們是兩首獨立的詩
【天使的情書--李澤言】
《瑰翮》
玫火在刃柄閃爍,跳躍著執著。他盈滿絨翮,阻絕沉夜,留下瑰色星雲照眼生輝。
-----------------------------
【Curtain fall】
Unbreachable is the curtain which I call my disguise.
Deep in the darkest all feelings are hidden.
But unpredictable was the fire you (dummy) aroused inside of me.
Calling you mine and mine alone is the only thing I desire, now and forever.
-----------------------------
'Der Vorhang fällt'
Unüberwindbar ist der Vorhang, der mein wahres Ich verbirgt.
Tief im Dunkeln sind alle Gefühle vergraben.
Doch das Feuer, was Du (Dummy ;)) in mir entflammst, war unvorhersehbar.
Dich mein und mein allein zu nennen, ist das einzige was ich begehr, jetzt und für immer.
-----------------------------
The Last painting of 'Love Letter from the Angels' is finally finished !! yeah ! sorry for keeping u guys waiting for so long
Thank you my beloved friends wrote these amazing poems in English, Chinese and Germen for this painting .
I especially love how majestic Victor is in this painting and the background of course .. the Rosette Nebula fit him perfectly
Victor as Michael Archangel
“天使的情書”的最後一幅畫終於完成了!
感謝我的朋友,太太們 Winnie Winnie 和 Margo Zec 為這幅畫用英文,中文和德文寫了這些很美的詩。
我很喜歡這幅作品,特別喜歡在這幅畫中威風的李澤言,以及背景的..玫瑰星雲(Rosette Nebula)非常適合他
希望大家都喜歡!
李澤言作為 大天使米高
以下是英文,中文和德文的詩。
Evol Love
PS:實際上那是兩首不同的詩,英文和中文,他們是兩首獨立的詩
【天使的情書--李澤言】
《瑰翮》
玫火在刃柄閃爍,跳躍著執著。他盈滿絨翮,阻絕沉夜,留下瑰色星雲照眼生輝。
-----------------------------
【Curtain fall】
Unbreachable is the curtain which I call my disguise.
Deep in the darkest all feelings are hidden.
But unpredictable was the fire you (dummy) aroused inside of me.
Calling you mine and mine alone is the only thing I desire, now and forever.
-----------------------------
'Der Vorhang fällt'
Unüberwindbar ist der Vorhang, der mein wahres Ich verbirgt.
Tief im Dunkeln sind alle Gefühle vergraben.
Doch das Feuer, was Du (Dummy ;)) in mir entflammst, war unvorhersehbar.
Dich mein und mein allein zu nennen, ist das einzige was ich begehr, jetzt und für immer.
-----------------------------
The Last painting of 'Love Letter from the Angels' is finally finished !! yeah ! sorry for keeping u guys waiting for so long
Thank you my beloved friends wrote these amazing poems in English, Chinese and Germen for this painting .
I especially love how majestic Victor is in this painting and the background of course .. the Rosette Nebula fit him perfectly
Victor as Michael Archangel
✋热门推荐