法语动词变化小结
是 有 干 这个 工作 的,
好像 结束了。
去 看看
上车 下车
etre avoir faire travaille
sentir finir
aller voir
prendre descendre
1.是 有 干的 去吧 ——他她
a ont font vont
2.sentir基本是两组动词的过渡 er ir
单数按ir的变法,复数按er的变法
sens sentons
sens sentez
sentsentent
3.er变法 travaille
e ont
es ez
e ent
你的单复数为 es ez
4.ir变法 finir
is issont
is issez
it issent
5.aller
vaisallons
vas allez
vavont
他她 va vont
词以a开始以v结束
6.voir 像sentir
vois voyons
vois voyez
vont voient
字母i变为y,他她不变。
7.prendre descendre
prends prenont
prends prenez
prendprenent
descendsdescendons
descendsdescendez
descendsdescendent https://t.cn/RxRVHIh
是 有 干 这个 工作 的,
好像 结束了。
去 看看
上车 下车
etre avoir faire travaille
sentir finir
aller voir
prendre descendre
1.是 有 干的 去吧 ——他她
a ont font vont
2.sentir基本是两组动词的过渡 er ir
单数按ir的变法,复数按er的变法
sens sentons
sens sentez
sentsentent
3.er变法 travaille
e ont
es ez
e ent
你的单复数为 es ez
4.ir变法 finir
is issont
is issez
it issent
5.aller
vaisallons
vas allez
vavont
他她 va vont
词以a开始以v结束
6.voir 像sentir
vois voyons
vois voyez
vont voient
字母i变为y,他她不变。
7.prendre descendre
prends prenont
prends prenez
prendprenent
descendsdescendons
descendsdescendez
descendsdescendent https://t.cn/RxRVHIh
想念瀑布了……就写写我看过的西班牙瀑布吧!
P1 Cascada de rio Aguasalio de Ponga Asturias
这个瀑布的落差达到200米,非常壮观!
P2 Cascada del Xurbro Aller Asturias
这个瀑布落差30米左右,但形态非常美,像被风吹动的薄纱!
P3 Cascada del Ezaro la coruna Galicia
这是欧洲唯一一个河海瀑布,就是瀑布就是河流的出海口。落差达100米,水流量很大,很壮观!
P4~6 Cascadas de oneta Asturias
这是沿河的瀑布群形态各异,最高的瀑布落差达50米。
P7~9 Ruta del Alba, Asturias
这也是沿河的瀑布群,瀑布数量非常多,好像有20多个大小不一的瀑布,最高的瀑布落差也有50米左右。
P1 Cascada de rio Aguasalio de Ponga Asturias
这个瀑布的落差达到200米,非常壮观!
P2 Cascada del Xurbro Aller Asturias
这个瀑布落差30米左右,但形态非常美,像被风吹动的薄纱!
P3 Cascada del Ezaro la coruna Galicia
这是欧洲唯一一个河海瀑布,就是瀑布就是河流的出海口。落差达100米,水流量很大,很壮观!
P4~6 Cascadas de oneta Asturias
这是沿河的瀑布群形态各异,最高的瀑布落差达50米。
P7~9 Ruta del Alba, Asturias
这也是沿河的瀑布群,瀑布数量非常多,好像有20多个大小不一的瀑布,最高的瀑布落差也有50米左右。
#诗歌[超话]#《天狗》郭沫若
我是一条天狗呀!我把月来吞了,
我把日来吞了,
我把一切的星球来吞了,
我把全宇宙来吞了。
我便是我了!
我是月底光, 我是日底光,
我是一切星球底光,
我是 X 光线底光,
我是全宇宙底 Energy 能量的底总量!
我飞奔,我狂叫,我燃烧。
我如烈火一样地燃烧!
我如大海一样地狂叫!
我如电气一样地飞跑!
我飞跑,我飞跑,我飞跑,
我剥我的皮,我食我的肉,
我嚼我的血,我啮我的心肝,
我在我神经上飞跑,我在我脊髓上飞跑,
我在我脑筋上飞跑。
我便是我呀!
我便是我呀!
我便是我呀!
我的我要爆了!
»Himmelshund«
Übersetzt von Wolfgang Kubin
Ich bin ein Himmelshund!
Ich verzehre den Mond,
Ich verzehre die Sonne,
Ich verzehre alle Sterne,
Ich verzehre das gesamte Universum.
Ich bin ich!
Ich bin das Mondlicht,
Ich bin das Sonnenlicht,
Ich bin das Licht aller Sterne,
Ich bin das Licht der Röntgenstrahlen,
Ich bin die Gesamtheit aller Energy des Universums!
Ich rase,
Ich schreie,
Ich brenne.
Ich brenne wie das Feuer!
Ich schreie wie das Meer!
Ich rase wie die Elektrizität!
Ich fliege,
Ich fliege,
Ich fliege,
Ich ziehe meine Haut ab,
Ich esse mein Fleisch,
Ich trinke mein Blut,
Ich kaue mein Herz und meine Leber,
Ich fliege in meinem Geist,
Ich fliege in meinem Rückenmark,
Ich fliege in meinem Gehirn.
Ich bin ich!
Mein Ich will bersten!
(Februar 1920)
https://t.cn/A6cO4PhW
我是一条天狗呀!我把月来吞了,
我把日来吞了,
我把一切的星球来吞了,
我把全宇宙来吞了。
我便是我了!
我是月底光, 我是日底光,
我是一切星球底光,
我是 X 光线底光,
我是全宇宙底 Energy 能量的底总量!
我飞奔,我狂叫,我燃烧。
我如烈火一样地燃烧!
我如大海一样地狂叫!
我如电气一样地飞跑!
我飞跑,我飞跑,我飞跑,
我剥我的皮,我食我的肉,
我嚼我的血,我啮我的心肝,
我在我神经上飞跑,我在我脊髓上飞跑,
我在我脑筋上飞跑。
我便是我呀!
我便是我呀!
我便是我呀!
我的我要爆了!
»Himmelshund«
Übersetzt von Wolfgang Kubin
Ich bin ein Himmelshund!
Ich verzehre den Mond,
Ich verzehre die Sonne,
Ich verzehre alle Sterne,
Ich verzehre das gesamte Universum.
Ich bin ich!
Ich bin das Mondlicht,
Ich bin das Sonnenlicht,
Ich bin das Licht aller Sterne,
Ich bin das Licht der Röntgenstrahlen,
Ich bin die Gesamtheit aller Energy des Universums!
Ich rase,
Ich schreie,
Ich brenne.
Ich brenne wie das Feuer!
Ich schreie wie das Meer!
Ich rase wie die Elektrizität!
Ich fliege,
Ich fliege,
Ich fliege,
Ich ziehe meine Haut ab,
Ich esse mein Fleisch,
Ich trinke mein Blut,
Ich kaue mein Herz und meine Leber,
Ich fliege in meinem Geist,
Ich fliege in meinem Rückenmark,
Ich fliege in meinem Gehirn.
Ich bin ich!
Mein Ich will bersten!
(Februar 1920)
https://t.cn/A6cO4PhW
✋热门推荐