伊卡尔迪:SORTEO lottery lotteria
Está PLAY 5 puede ser tuya!
Lo único que tienen que hacer es ser seguidores de: @_vayo.store y @vayobusiness
ETIQUETA a TODO el mundo, y dale like
Si comparten en sus historias tienen más chances!
Anunciamos al ganador en 1 semana! ☘️
(Certificado por app sorteos)
------------------------------------
This PLAY 5 can be yours!
All they have to do is be followers of: @_vayo.store and @vayobusiness
TAG EVERYONE, and like it
If they share in their stories they have more chances!
We announce the winner in 1 week! ☘️
(Certified by raffles app)
--------------------------------------
Questo PLAY 5 può essere tuo!
Tutto quello che devono fare è essere seguaci di: @_vayo.store e @vayobusiness
TAGRA TUTTI e metti Mi piace
Se condividono le loro storie hanno più possibilità!
Annunciamo il vincitore tra 1 settimana! ☘️
(Certificato dall'app della lotteria)
#adv# #MI9#
Está PLAY 5 puede ser tuya!
Lo único que tienen que hacer es ser seguidores de: @_vayo.store y @vayobusiness
ETIQUETA a TODO el mundo, y dale like
Si comparten en sus historias tienen más chances!
Anunciamos al ganador en 1 semana! ☘️
(Certificado por app sorteos)
------------------------------------
This PLAY 5 can be yours!
All they have to do is be followers of: @_vayo.store and @vayobusiness
TAG EVERYONE, and like it
If they share in their stories they have more chances!
We announce the winner in 1 week! ☘️
(Certified by raffles app)
--------------------------------------
Questo PLAY 5 può essere tuo!
Tutto quello che devono fare è essere seguaci di: @_vayo.store e @vayobusiness
TAGRA TUTTI e metti Mi piace
Se condividono le loro storie hanno più possibilità!
Annunciamo il vincitore tra 1 settimana! ☘️
(Certificato dall'app della lotteria)
#adv# #MI9#
#钢琴教学辅助教材[超话]# 福雷(Gabriel Fauré)的洋娃娃组曲https://t.cn/A6c2KEjK 是为钢琴而作的四手联弹作品,作于1893-1896年间,题献给作曲家的情妇(mistress)的女儿海伦•巴达克(Helene Bardac),以记录海伦的生日和其他家庭活动。
作品由六首曲子组成:
1. 摇篮曲 Berceuse,E大调,2/4拍,中庸的小快板(Allegretto moderato)。是这部作品中最为人熟知的一首。
2. 喵 Mi-a-ou,F大调,3/4拍,活泼的快板(Allegro vivo)。标题指的不是猫咪,而是海伦的兄弟Raoul(后来成为福雷最喜欢的学生之一),海伦称其为Messieu Aoul,福雷将其作为原始标题。
3. 洋娃娃的花园 Le jardin de Dolly,E大调,3/4拍,小行板(Andantino)。
4. 小圆舞曲 Kitty-Valse,降E大调,3/4拍,圆舞曲速度(Tempo di valse)。巴达克家的狗名叫Ketty,在弗雷德手稿中标题为Ketty-Valse。
5. 柔情 Tendresse,降D大调,3/4拍,行板(Andante)。
6. 西班牙舞曲 Le pas espagnol,F大调,3/8拍,快板(Allegro)。
00:00 Berceuse
03:06 Mi-a-ou
05:02 Le Jardin de Dolly
07:39 Pas Espagnole
作品由六首曲子组成:
1. 摇篮曲 Berceuse,E大调,2/4拍,中庸的小快板(Allegretto moderato)。是这部作品中最为人熟知的一首。
2. 喵 Mi-a-ou,F大调,3/4拍,活泼的快板(Allegro vivo)。标题指的不是猫咪,而是海伦的兄弟Raoul(后来成为福雷最喜欢的学生之一),海伦称其为Messieu Aoul,福雷将其作为原始标题。
3. 洋娃娃的花园 Le jardin de Dolly,E大调,3/4拍,小行板(Andantino)。
4. 小圆舞曲 Kitty-Valse,降E大调,3/4拍,圆舞曲速度(Tempo di valse)。巴达克家的狗名叫Ketty,在弗雷德手稿中标题为Ketty-Valse。
5. 柔情 Tendresse,降D大调,3/4拍,行板(Andante)。
6. 西班牙舞曲 Le pas espagnol,F大调,3/8拍,快板(Allegro)。
00:00 Berceuse
03:06 Mi-a-ou
05:02 Le Jardin de Dolly
07:39 Pas Espagnole
世界各地美丽的童话村庄
悠久的历史,诗意的风景或许多异乎寻常的魅力
(Shen poker 55spk-com)
Những ngôi làng đẹp như cổ tích khắp thế giới
Lịch sử lâu đời, cảnh sắc thơ mộng hay sự quyến rũ từ những nhiều điều khác thường là
Hallstatt, Áo: Trông như một tấm bưu thiếp, ngôi làng Hallstatt được ôm ấp bởi các đỉnh núi và những đám mây thấp bao quanh. Nằm ở vùng núi Salzkammergut, lịch sử lâu đời của Hallstatt khởi đầu với việc người địa phương phát hiện ra các mỏ muối trong vùng vào thời tiền sử, khoảng năm 4.000 trước Công nguyên. Ngày nay, phần lớn kiến trúc có niên đại từ thế kỷ 16.điểm chung của các ngôi làng đẹp tựa thế giới cổ tích dưới đây.
Alberobello, Italy: Những ngôi nhà quét vôi trắng có mái hình nón trông như thể nơi trú ngụ của các sinh vật huyền thoại trong tiểu thuyết. Đây là kiểu nhà trulli truyền thống có nhiều ở thị trấn Albarello, vùng Puglia, miền Nam Italy. Trulli được làm từ đá vôi địa phương bằng kỹ thuật xây dựng thời tiền sử. Những ngôi nhà cổ nhất có niên đại từ thế kỷ 14.
Albarracin, Tây Ban Nha: Albarracin thời Trung cổ được tạo thành từ những ngôi nhà có tông màu hồng. Nằm ở Aragon, Tây Ban Nha, các bức tường và pháo đài đầu tiên của thị trấn được xây dựng từ thế kỷ 10 đến thế kỷ 13, trong khi phần lớn khu phố cổ, bao gồm nhà thờ San Salvador, có từ thế kỷ 16. Màu sắc độc đáo của các ngôi nhà đến từ thạch cao.
Castle Combe, Anh: Với những ngôi nhà bằng đá Cotswolds đặc trưng và các con đường quê quanh co, Castle Combe được mệnh danh là ngôi làng đẹp nhất nước Anh. Là nơi đầu tiên được người Celt định cư vào thời cổ đại, sau đó, ngôi làng trở thành trung tâm khu vực cho ngành công nghiệp len trong thời Trung cổ. Nhiều địa danh ở Castle Combe, bao gồm một ngã tư chợ, một máy bơm nước cũ và nhà thờ Thánh Andrew, được xây dựng trong thời kỳ này.
Goreme, Thổ Nhĩ Kỳ: Lấp lánh như một hộp đá quý vào ban đêm, các ngôi nhà ẩn nấp trong hang động của Goreme mang đến du khách cảm giác kỳ diệu. Khu định cư này được UNESCO công nhận là Di sản Thế giới vào năm 1985. Các cộng đồng nhỏ ở địa phương bắt đầu tạo ra không gian sinh hoạt trong vách đá từ thế kỷ 4. Nhiều nhà thờ đẽo từ hang động được trang trí công phu từ thế kỷ 10-12 và chứa đầy các bức tranh.
Shirakawa-go, Nhật Bản: Nằm ở trung tâm của thung lũng Shogawa, các ngôi nhà mái dốc đặc trưng của Shirakawa-go ẩn mình giữa những ngọn núi hẻo lánh. Được xây dựng theo phong cách Gassho-zukuri (kiểu kiến trúc giống bàn tay đang cầu nguyện) các mái nhà được thiết kế để chịu được tuyết rơi dày. Mùa đông, ngôi làng được chiếu sáng bởi những ánh đèn le lói, tạo nên khung cảnh đẹp tựa thế giới thần tiên thu nhỏ.
Hậu Đầu Loan, Trung Quốc: Nằm trên đảo Thặng Sơn ngoài khơi bờ biển phía đông Trung Quốc, làng chài Hậu Đầu Loan hẻo lánh trở nên um tùm sau khi các căn nhà bị bỏ hoang vào những năm 1990. Cảnh tượng độc lạ với những ngôi nhà bị "nuốt chửng" bởi thảm xanh của tán lá và cây thường xuân hòa vào các sườn đồi. Trong khi phần lớn ngôi làng bị bỏ hoang, số lượng nhỏ dân cư vẫn tiếp tục sinh sống tại đây và kiếm tiền từ ngành du lịch.
Guatape, Colombia: Thị trấn Guatape được sơn màu sắc rực rỡ như cầu vồng ở khắp các khu phố. Đặc điểm mang tính biểu tượng nhất của nơi đây là những bức tranh đầy màu sắc dưới chân tường nhà, một truyền thống có từ khoảng một thế kỷ trước. Ngày nay, những gờ chân tường này mô tả sống động về cuộc sống làng quê, các câu chuyện kể hay quảng cáo của doanh nghiệp địa phương.
悠久的历史,诗意的风景或许多异乎寻常的魅力
(Shen poker 55spk-com)
Những ngôi làng đẹp như cổ tích khắp thế giới
Lịch sử lâu đời, cảnh sắc thơ mộng hay sự quyến rũ từ những nhiều điều khác thường là
Hallstatt, Áo: Trông như một tấm bưu thiếp, ngôi làng Hallstatt được ôm ấp bởi các đỉnh núi và những đám mây thấp bao quanh. Nằm ở vùng núi Salzkammergut, lịch sử lâu đời của Hallstatt khởi đầu với việc người địa phương phát hiện ra các mỏ muối trong vùng vào thời tiền sử, khoảng năm 4.000 trước Công nguyên. Ngày nay, phần lớn kiến trúc có niên đại từ thế kỷ 16.điểm chung của các ngôi làng đẹp tựa thế giới cổ tích dưới đây.
Alberobello, Italy: Những ngôi nhà quét vôi trắng có mái hình nón trông như thể nơi trú ngụ của các sinh vật huyền thoại trong tiểu thuyết. Đây là kiểu nhà trulli truyền thống có nhiều ở thị trấn Albarello, vùng Puglia, miền Nam Italy. Trulli được làm từ đá vôi địa phương bằng kỹ thuật xây dựng thời tiền sử. Những ngôi nhà cổ nhất có niên đại từ thế kỷ 14.
Albarracin, Tây Ban Nha: Albarracin thời Trung cổ được tạo thành từ những ngôi nhà có tông màu hồng. Nằm ở Aragon, Tây Ban Nha, các bức tường và pháo đài đầu tiên của thị trấn được xây dựng từ thế kỷ 10 đến thế kỷ 13, trong khi phần lớn khu phố cổ, bao gồm nhà thờ San Salvador, có từ thế kỷ 16. Màu sắc độc đáo của các ngôi nhà đến từ thạch cao.
Castle Combe, Anh: Với những ngôi nhà bằng đá Cotswolds đặc trưng và các con đường quê quanh co, Castle Combe được mệnh danh là ngôi làng đẹp nhất nước Anh. Là nơi đầu tiên được người Celt định cư vào thời cổ đại, sau đó, ngôi làng trở thành trung tâm khu vực cho ngành công nghiệp len trong thời Trung cổ. Nhiều địa danh ở Castle Combe, bao gồm một ngã tư chợ, một máy bơm nước cũ và nhà thờ Thánh Andrew, được xây dựng trong thời kỳ này.
Goreme, Thổ Nhĩ Kỳ: Lấp lánh như một hộp đá quý vào ban đêm, các ngôi nhà ẩn nấp trong hang động của Goreme mang đến du khách cảm giác kỳ diệu. Khu định cư này được UNESCO công nhận là Di sản Thế giới vào năm 1985. Các cộng đồng nhỏ ở địa phương bắt đầu tạo ra không gian sinh hoạt trong vách đá từ thế kỷ 4. Nhiều nhà thờ đẽo từ hang động được trang trí công phu từ thế kỷ 10-12 và chứa đầy các bức tranh.
Shirakawa-go, Nhật Bản: Nằm ở trung tâm của thung lũng Shogawa, các ngôi nhà mái dốc đặc trưng của Shirakawa-go ẩn mình giữa những ngọn núi hẻo lánh. Được xây dựng theo phong cách Gassho-zukuri (kiểu kiến trúc giống bàn tay đang cầu nguyện) các mái nhà được thiết kế để chịu được tuyết rơi dày. Mùa đông, ngôi làng được chiếu sáng bởi những ánh đèn le lói, tạo nên khung cảnh đẹp tựa thế giới thần tiên thu nhỏ.
Hậu Đầu Loan, Trung Quốc: Nằm trên đảo Thặng Sơn ngoài khơi bờ biển phía đông Trung Quốc, làng chài Hậu Đầu Loan hẻo lánh trở nên um tùm sau khi các căn nhà bị bỏ hoang vào những năm 1990. Cảnh tượng độc lạ với những ngôi nhà bị "nuốt chửng" bởi thảm xanh của tán lá và cây thường xuân hòa vào các sườn đồi. Trong khi phần lớn ngôi làng bị bỏ hoang, số lượng nhỏ dân cư vẫn tiếp tục sinh sống tại đây và kiếm tiền từ ngành du lịch.
Guatape, Colombia: Thị trấn Guatape được sơn màu sắc rực rỡ như cầu vồng ở khắp các khu phố. Đặc điểm mang tính biểu tượng nhất của nơi đây là những bức tranh đầy màu sắc dưới chân tường nhà, một truyền thống có từ khoảng một thế kỷ trước. Ngày nay, những gờ chân tường này mô tả sống động về cuộc sống làng quê, các câu chuyện kể hay quảng cáo của doanh nghiệp địa phương.
✋热门推荐