pedal to the metal 全速前进 'pedal to the metal'来自于'keep the pedal to the metal',其中'pedal'是指“车的油门”,'metal'本意是“金属”,在这里指“车的底面”。这个短语起源于上世纪50年代,当时,汽车的地板还是用金属制作的。开过车的人都知道,如果想让车全速前进的话,就要把油门踏板踩到底(keep the pedal to the metal)。 后来,人们用'pedal to the metal'或者'keep the pedal to the metal'来形容“全速前进,全力以赴”~ 举个栗子: Pedal to the metal, boys—we need to get these packages shipped by the end of the day. 小火汁萌,全力以赴吧——我们要在今天把这些包裹全部运出去。 竭尽全力: ★try one's best to do sth ★make great efforts to do sth ★spare no effort to do sth ★do one's utmost to do sth https://t.cn/RxBPu5j
今天是#国际不打小孩日# ,放晴编辑选取了 6 条网友评论与各位分享。
越来越多的人倡议「不打小孩」,但如果小孩子耍脾气很闹心怎么办?有朋友提出了一个有趣的建议:「孩子无理取闹的时候,把 Ta 的滑稽样子拍下来,过后放给他看。」
还有不少父母信奉「棒棍底下出孝子」的看法,来听听这位朋友的分享:「说个没啥用的冷知识:『棒下出孝子』这句话在英文里有个表面上的对应句,spare the rod and spoil the child。但考虑语境,rod很可能不是打人的棒子,而是牧羊人的手杖。手杖不是用来打羊,而是用来把羊推到正确方向的。」
「打孩子」是一个比较笼统的说法,每个家庭、每个孩子的情况也都有其特殊性,教育方法当然也不能一概而论。但有一点应当成为共识,那就是暴力绝不是解决教育问题的最佳途径,严重的暴力行为还有可能触犯法律。
在国际不打小孩日的今天,试着鼓励和赞美一下自己的孩子吧![偷笑][心]
越来越多的人倡议「不打小孩」,但如果小孩子耍脾气很闹心怎么办?有朋友提出了一个有趣的建议:「孩子无理取闹的时候,把 Ta 的滑稽样子拍下来,过后放给他看。」
还有不少父母信奉「棒棍底下出孝子」的看法,来听听这位朋友的分享:「说个没啥用的冷知识:『棒下出孝子』这句话在英文里有个表面上的对应句,spare the rod and spoil the child。但考虑语境,rod很可能不是打人的棒子,而是牧羊人的手杖。手杖不是用来打羊,而是用来把羊推到正确方向的。」
「打孩子」是一个比较笼统的说法,每个家庭、每个孩子的情况也都有其特殊性,教育方法当然也不能一概而论。但有一点应当成为共识,那就是暴力绝不是解决教育问题的最佳途径,严重的暴力行为还有可能触犯法律。
在国际不打小孩日的今天,试着鼓励和赞美一下自己的孩子吧![偷笑][心]
伦敦房地产市场受重创,年轻人和低收入工人因疫情搬离,租房需求大幅下降
彭博社报道了一篇关于伦敦房地产市场的现状,该市租房需求因疫情大幅下降。
伦敦房地产市场一个不为人所知的角落正在暗示,自这场疫情开始以来,伦敦已经失去了一大部分年轻专业人才和低收入工人。
Spare...... https://t.cn/A6cn19Nc
彭博社报道了一篇关于伦敦房地产市场的现状,该市租房需求因疫情大幅下降。
伦敦房地产市场一个不为人所知的角落正在暗示,自这场疫情开始以来,伦敦已经失去了一大部分年轻专业人才和低收入工人。
Spare...... https://t.cn/A6cn19Nc
✋热门推荐