#AvisDExpert#【《#国际锐评#》#新疆#真相就在那里,#美国#政客不要再自欺欺人了】Le combat entre la vérité et le mensonge s'est poursuivi à propos du Xinjiang lors de deux événements récents. La Chambre des représentants du Congrès américain a convoqué dernièrement une audition sur les affaires du Xinjiang. Comme on pouvait bien s'en douter, ce spectacle antichinois dicté par la présomption de culpabilité n'a rassemblé que des partisans de l'indépendance du Xinjiang, des soi-disant « rescapés » qui avaient été à maintes fois montrés du doigt pour leurs « témoignages » incohérents et contradictoires, ou encore des personnes portant des préjugés à l'égard de la politique chinoise sur le Xinjiang. 完整版文章:https://t.cn/A6VvGjVp
[打call]Annonce des gagnants du grand concours de cuisine : A chaque recette, son histoire !
“每道食谱都有它的经典传奇”美食烹饪大赛获奖名单揭晓!
Durant un mois complet la cuisine française s’est invitée dans le dongbei et a été représentée par 5 ambassadeurs locaux, francophones qui vous ont présenté 5 recettes incontournables de la gastronomie française.
在为期一个月的东北地区法国美食活动中,五位东北当地的“美食大使”为大家介绍了五道法国经典美食。
Gourmets et chefs en herbe, vous avez été nombreux à participer ! Les chef.fes ont de quoi être fiers, difficile de vous départager.
我们很高兴看到有多位美食家和新晋大厨参加了比赛!你们的优秀厨艺值得骄傲,这也让我们很难从中做出抉择。
Roulements de tambours....
激动人心的时刻到了……
1e place : le Paris-Brest de Mme LIU Kaihui
第一名:刘凯辉女士的巴黎车轮泡芙
2e place : la tarte Tatin de M. ZHANG Beihai
第二名:张北海先生的塔坦苹果挞
3e place : le flan pâtissier de Mme YANG Dongmei
第三名:杨冬梅女士的法式蛋奶布丁
[给你小心心]Prix spécial du jury : la crème brûlée de Mme ZHANG Di !
最佳评委奖:张娣女士的法式焦糖布丁!
Bravo à tous les participants, et à bientôt pour de nouvelles aventures culinaires !
为所有参赛者鼓掌,期待你们在未来的烹饪道路上再创佳绩!
Connaissez-vous des anecdotes de recettes improbables ? Laissez-nous un commentaire et peut-être repartirez-vous avec une bouteille de vin !
您还知道哪些食谱的奇闻趣事吗?欢迎留言告诉我们,幸运的您或许也会带走一瓶葡萄酒作为礼物!
Les trois vainqueurs remportent :
三位获奖者将获得以下礼物:
1e prix : un coffret de deux bouteilles de vin (Château Ollieux Romanis, Domaine de la Chapelle des Bois Fleurie)
一等奖:两瓶礼盒装法国红葡萄酒(Château Ollieux Romanis, Domaine de la Chapelle des Bois Fleurie)
2e prix : une coffret d’une bouteille de vin (Domaine de la Chapelle des Bois Fleurie)
二等奖:一瓶礼盒装法国红葡萄酒(Domaine de la Chapelle des Bois Fleurie)
3e prix : une bouteille de vin (Château Les Arqueys)
三等奖:一瓶法国红葡萄酒(Château Les Arqueys)
Prix spécial : une bouteille de vin (Château Les Arqueys)
最佳评委奖:一瓶法国红葡萄酒(Château Les Arqueys)
“每道食谱都有它的经典传奇”美食烹饪大赛获奖名单揭晓!
Durant un mois complet la cuisine française s’est invitée dans le dongbei et a été représentée par 5 ambassadeurs locaux, francophones qui vous ont présenté 5 recettes incontournables de la gastronomie française.
在为期一个月的东北地区法国美食活动中,五位东北当地的“美食大使”为大家介绍了五道法国经典美食。
Gourmets et chefs en herbe, vous avez été nombreux à participer ! Les chef.fes ont de quoi être fiers, difficile de vous départager.
我们很高兴看到有多位美食家和新晋大厨参加了比赛!你们的优秀厨艺值得骄傲,这也让我们很难从中做出抉择。
Roulements de tambours....
激动人心的时刻到了……
1e place : le Paris-Brest de Mme LIU Kaihui
第一名:刘凯辉女士的巴黎车轮泡芙
2e place : la tarte Tatin de M. ZHANG Beihai
第二名:张北海先生的塔坦苹果挞
3e place : le flan pâtissier de Mme YANG Dongmei
第三名:杨冬梅女士的法式蛋奶布丁
[给你小心心]Prix spécial du jury : la crème brûlée de Mme ZHANG Di !
最佳评委奖:张娣女士的法式焦糖布丁!
Bravo à tous les participants, et à bientôt pour de nouvelles aventures culinaires !
为所有参赛者鼓掌,期待你们在未来的烹饪道路上再创佳绩!
Connaissez-vous des anecdotes de recettes improbables ? Laissez-nous un commentaire et peut-être repartirez-vous avec une bouteille de vin !
您还知道哪些食谱的奇闻趣事吗?欢迎留言告诉我们,幸运的您或许也会带走一瓶葡萄酒作为礼物!
Les trois vainqueurs remportent :
三位获奖者将获得以下礼物:
1e prix : un coffret de deux bouteilles de vin (Château Ollieux Romanis, Domaine de la Chapelle des Bois Fleurie)
一等奖:两瓶礼盒装法国红葡萄酒(Château Ollieux Romanis, Domaine de la Chapelle des Bois Fleurie)
2e prix : une coffret d’une bouteille de vin (Domaine de la Chapelle des Bois Fleurie)
二等奖:一瓶礼盒装法国红葡萄酒(Domaine de la Chapelle des Bois Fleurie)
3e prix : une bouteille de vin (Château Les Arqueys)
三等奖:一瓶法国红葡萄酒(Château Les Arqueys)
Prix spécial : une bouteille de vin (Château Les Arqueys)
最佳评委奖:一瓶法国红葡萄酒(Château Les Arqueys)
【脸书宣布继续维持封禁特朗普账号】当地时间5月5日,美国社交媒体平台脸书(Facebook)的独立监督委员会投票决定,美国前总统特朗普的相关账号将继续维持“无限期”被封禁状态,并要求脸书在六个月内重新发布审查结果以及决定惩罚措施。L'ancien président des États-Unis Donald Trump ne sera pas autorisé à revenir sur Facebook pour le moment, a annoncé la plateforme de réseaux sociaux. Le Conseil de surveillance quasi-indépendant du réseau social a voté pour le maintien de cette interdiction d'utiliser la plateforme après la suspension de son compte il y a quatre mois. L'ancien président avait alors été accusé d'incitation à la violence qui avait conduit à l'émeute meurtrière du 6 janvier au Capitole.
✋热门推荐