看看有无高光卧蚕的before—>after[馋嘴]
傍晚拍完before光线就不够了面部肌肉也不配合了但还是顽强地拍了after
.
口红into you em10,p5-6是stonebrick 101(真的好看[干杯])
.
是卡奇色彩卧蚕笔的推广([浪]就随便发发,我感觉卧蚕笔好好玩!)
上眼的是s01,自然细腻的那种水光高光,贴合肤色的浅香槟,类似mac double gleam生姜的色调吧。山根鼻尖唇峰也用了点儿。
另一支是s04,粉紫蓝银闪的感觉,“颜色”感比较强,还没上眼,看着闪更分散一点。
特点是笔头细比较好画(确实)+比一般粉状膏状眼影持久+20几块真的便宜
傍晚拍完before光线就不够了面部肌肉也不配合了但还是顽强地拍了after
.
口红into you em10,p5-6是stonebrick 101(真的好看[干杯])
.
是卡奇色彩卧蚕笔的推广([浪]就随便发发,我感觉卧蚕笔好好玩!)
上眼的是s01,自然细腻的那种水光高光,贴合肤色的浅香槟,类似mac double gleam生姜的色调吧。山根鼻尖唇峰也用了点儿。
另一支是s04,粉紫蓝银闪的感觉,“颜色”感比较强,还没上眼,看着闪更分散一点。
特点是笔头细比较好画(确实)+比一般粉状膏状眼影持久+20几块真的便宜
【汉诗英译 Vol. 0503】九月的云 - 海子
九月的云
展开殓布
九月的云
晴朗的云
被迫在盘子上,我
刻下诗句和云
我爱这美丽的云
水上有光
河水向前
我一向言语滔滔
我爱着美丽的云
September Clouds
Hai Zi
September clouds
unfolding burial cloths
September clouds
bright clouds
forced to do so on a plate, I
carve poetry and clouds
I love these beautiful clouds
the gleam on the water
river pushing forward
my language fluent like a stream
loving these beautiful clouds
(Dan Murphy 译)
#英语[超话]# #诗歌# #翻译#
九月的云
展开殓布
九月的云
晴朗的云
被迫在盘子上,我
刻下诗句和云
我爱这美丽的云
水上有光
河水向前
我一向言语滔滔
我爱着美丽的云
September Clouds
Hai Zi
September clouds
unfolding burial cloths
September clouds
bright clouds
forced to do so on a plate, I
carve poetry and clouds
I love these beautiful clouds
the gleam on the water
river pushing forward
my language fluent like a stream
loving these beautiful clouds
(Dan Murphy 译)
#英语[超话]# #诗歌# #翻译#
这个假期第二次去吃皮肚面 从一个不吃皮肚的人变成了爱吃皮肚的人
wuli mamamoo 大发!
我妈真的太爱风花了 她觉得风花每一句 每一个音符都太完美了 任何一句都让她陶醉 比不过比不过
家里今天和我看各种舞台 我爸妈➕三个邻居长辈➕我 嗯 大家竟然很快乐地陪我看墨 兔 娃 毛 宇少 而我收获了众多墙头 我爸第一眼觉得dhr好看 我妈觉得wxy 后来我妈觉得jrx 再然后看wind flower所有长辈觉得jrx 看完了gleam集体跑票dhr
wuli mamamoo 大发!
我妈真的太爱风花了 她觉得风花每一句 每一个音符都太完美了 任何一句都让她陶醉 比不过比不过
家里今天和我看各种舞台 我爸妈➕三个邻居长辈➕我 嗯 大家竟然很快乐地陪我看墨 兔 娃 毛 宇少 而我收获了众多墙头 我爸第一眼觉得dhr好看 我妈觉得wxy 后来我妈觉得jrx 再然后看wind flower所有长辈觉得jrx 看完了gleam集体跑票dhr
✋热门推荐