今天中午安利册子开奖,顺便更新下进度。
1. 线下和抽赠的配置相同,都是最初那版。
后来更新了,正式版加了三张图、一点文字内容,改了几个typo,用纸变好了。
正式版的赠品是三张贝格写真明信片(用纸300g亚特兰蒂斯)、一张插画明信片(随机)。
2. 之前有朋友问我to签的事……人一多,代理那边发货很难操作。但为了感谢大噶支持,所有册子我都手抄了一张明信片。分两批写的,在方卡或插画明信片上,七款随机:
a. Je ne regrette rien. (贝格写在写真集背面的法语,意为:我没什么后悔的。)
b. Irgendwas in mir ist mit Luchino gestorben. (出自贝格自传,意为:内在于我的一部分随卢奇诺而死。)
c. Alle, die in Schönheit gehn, werden in Schönheit auferstehn. (里尔克:一切与美偕行的事物,都将在美中复生。)
d. Das Schöne ist nichts als des Schrecklichen Anfang.(里尔克:美不过是可怖之物的开端。)
e. Ein ewig Rätsel will ich bleiben mir und anderen. (路德维希二世:我将会是一个永恒的谜题,对于别人和我自己而言都是如此。)
f. Cosí bello, cosí corotto, cosí conteso.(贝格主演过的一部电影的意语译名,意为“如此美丽,如此堕落,如此富于争议。”)
g. So unberührt und malerisch habe ich die Ägäis nicht wieder erlebt.(贝格:如此天然又似画一般的地中海,我再也没见过。)
3. 我也不想写弄起来多费心力了,为爱发电本来就是这么回事……总之我是按大家当时拍的量做的,还是希望大家可以不要随意退款,鞠躬。
4. 没拍到且有想看的朋友可以给我留言。我大概统计下。
1. 线下和抽赠的配置相同,都是最初那版。
后来更新了,正式版加了三张图、一点文字内容,改了几个typo,用纸变好了。
正式版的赠品是三张贝格写真明信片(用纸300g亚特兰蒂斯)、一张插画明信片(随机)。
2. 之前有朋友问我to签的事……人一多,代理那边发货很难操作。但为了感谢大噶支持,所有册子我都手抄了一张明信片。分两批写的,在方卡或插画明信片上,七款随机:
a. Je ne regrette rien. (贝格写在写真集背面的法语,意为:我没什么后悔的。)
b. Irgendwas in mir ist mit Luchino gestorben. (出自贝格自传,意为:内在于我的一部分随卢奇诺而死。)
c. Alle, die in Schönheit gehn, werden in Schönheit auferstehn. (里尔克:一切与美偕行的事物,都将在美中复生。)
d. Das Schöne ist nichts als des Schrecklichen Anfang.(里尔克:美不过是可怖之物的开端。)
e. Ein ewig Rätsel will ich bleiben mir und anderen. (路德维希二世:我将会是一个永恒的谜题,对于别人和我自己而言都是如此。)
f. Cosí bello, cosí corotto, cosí conteso.(贝格主演过的一部电影的意语译名,意为“如此美丽,如此堕落,如此富于争议。”)
g. So unberührt und malerisch habe ich die Ägäis nicht wieder erlebt.(贝格:如此天然又似画一般的地中海,我再也没见过。)
3. 我也不想写弄起来多费心力了,为爱发电本来就是这么回事……总之我是按大家当时拍的量做的,还是希望大家可以不要随意退款,鞠躬。
4. 没拍到且有想看的朋友可以给我留言。我大概统计下。
Monte SAN Salvatore in Lugano, the sugarloaf mountain of Switzerland! You could never be so close to the paradise! „Man muss selbst hier oben gestanden haben, um sich ein Bild von ganzen Größe und Pracht zu machen, und dann wird man diesen Augenblick zu den schönsten und unvergesslichsten des Lebens zählen,(you have to stand up here yourself to get an idea of it’s size and magnificence, and you will count this moment as one of most beautiful and unforgettable moments in life)!“
#小红帽# 童话故事的神反转[笑cry][笑cry]
Rotkäppchen geht alleine durch den dunklen Wald. 小红帽一个人走在幽深的树林里。
Auf einmal hört sie hinter einem dichten Busch ein Rascheln. 突然,她听到茂密的灌木丛后有阵窸窸窣窣的声音。
Sie schiebt die Äste und Sträucher beiseite und plötzlich sitzt vor ihr der böse Wolf.她把树枝和灌木分开,突然,邪恶的狼就坐在她面前。
"Oh, böser Wolf. Warum hast du so groooße rote Augen?" “哦,邪恶的狼。为什么你有这~~~么大的红色眼睛?”
"Hau ab. Ich bin am Kacken!" ”滚开。我在拉屎呢!”[允悲][允悲]
Rotkäppchen geht alleine durch den dunklen Wald. 小红帽一个人走在幽深的树林里。
Auf einmal hört sie hinter einem dichten Busch ein Rascheln. 突然,她听到茂密的灌木丛后有阵窸窸窣窣的声音。
Sie schiebt die Äste und Sträucher beiseite und plötzlich sitzt vor ihr der böse Wolf.她把树枝和灌木分开,突然,邪恶的狼就坐在她面前。
"Oh, böser Wolf. Warum hast du so groooße rote Augen?" “哦,邪恶的狼。为什么你有这~~~么大的红色眼睛?”
"Hau ab. Ich bin am Kacken!" ”滚开。我在拉屎呢!”[允悲][允悲]
✋热门推荐