#偶像梦幻祭[超话]##天城燐音0518生日快乐#
君が何者でも わかってあげるから,
今は 抱きしめるだけでいい,
C’est l’esprit de la ruche (蜂の巣の心は),
花を咲かして,
Avec une puissance terrible (恐ろしい力と共に),
景色は色づく,
Le goût du bonheur (幸せの味だね),
私だけでも,
Tu ne veux même pas y croire
(信じたくないんでしょ)。
信じていてあげるわ。
from:Mili《蜜蜂》https://t.cn/A6V4rien
君が何者でも わかってあげるから,
今は 抱きしめるだけでいい,
C’est l’esprit de la ruche (蜂の巣の心は),
花を咲かして,
Avec une puissance terrible (恐ろしい力と共に),
景色は色づく,
Le goût du bonheur (幸せの味だね),
私だけでも,
Tu ne veux même pas y croire
(信じたくないんでしょ)。
信じていてあげるわ。
from:Mili《蜜蜂》https://t.cn/A6V4rien
#法语词汇# 「合口味」用法语怎么说?
首先是最常用的是Être au (du) goût de quelqu'un 合某人口味
【例句】
Ce film est au goût des jeunes. 这部电影合年轻人的口味。
【同义短语】
1. convenir à ses goûts 符合某人口味
Notre Chef est fier d'offrir une variété de plats savoureux pouvant convenir à tous les goûts.
我们的主厨可以做出各种各样的美味佳肴,人人都爱吃,他引以为豪。
2. plaire à quelqu’un 合某人口味,某人喜欢
On n'est pas obligés d'adopter n'importe quoi pour leur plaire.
没有必要想法设法去和他们的口味。
首先是最常用的是Être au (du) goût de quelqu'un 合某人口味
【例句】
Ce film est au goût des jeunes. 这部电影合年轻人的口味。
【同义短语】
1. convenir à ses goûts 符合某人口味
Notre Chef est fier d'offrir une variété de plats savoureux pouvant convenir à tous les goûts.
我们的主厨可以做出各种各样的美味佳肴,人人都爱吃,他引以为豪。
2. plaire à quelqu’un 合某人口味,某人喜欢
On n'est pas obligés d'adopter n'importe quoi pour leur plaire.
没有必要想法设法去和他们的口味。
#看小说学法语#300-301
Intensément强烈地 激烈地 紧张地 极度地visage austère 严峻的脸 monument austère 古板的建筑物 une robe austère 过于正经的连衣裙discipline austère 严厉的纪律austère 1. 严峻的, 严厉的, 严肃的 严肃刻苦的2. 毫无装饰的 摒弃装饰的un maquillage léger 淡妆un maquillage outrancier 浓妆être fou d'inquiétude万分焦急avoir du dégoût pour qch.厌恶某事物 se dépêcher de faire qch 赶紧做某事dépêchez-vous! 赶快une poignée de terre. 一把土 une poignée de blé 一把小麦jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花donner une poignée de main à qn 同某人握一下手 une poignée de lecteurs 少数读者 poignée de porte 门把手 poignée de sabre 刀柄racler une petite tache 刮去一个小污点se mettre à l'abri du vent避风gonfler 3. [转] 充满[指不能抑制的感情 情绪]L'orage a gonflé la rivière. 暴雨使河水上涨renforcer une couleur 加深颜色 renforcer sa voix 提高嗓门verser le thé 倒茶 verser du vin dans un verre 往酒杯里倒酒 斟一杯酒verser de larmes des pleurs 流眼泪 洒泪verser un pleur [谑]挤出一滴眼泪un dôme de feuillages树与树之间枝叶交织而成的穹形le dôme du ciel(诗歌用语)苍穹malaxer le mortier 拌灰浆Il rajouta quelques mots de conclusion. 他又加上几句结束语Il n'y a rien à rajouter. 没有什么可补充的了 rajouter du sel 再加点盐boule de neige 雪球
rond comme une boule 胖的像个球 se mettre en boule发火 faire boule de neige(滚雪球般)越来越大perdre la boule失去理智donner un coup de boule重击头部noix de coco 椰子 noix de cajou 腰果pétrir la pâte 揉面 pétrir de l'argile 揉粘土s'affairer auprès d'un malade 忙着照顾病人donner un coup de torchon sur la table 抹一下桌子mouiller son mouchoir dans l'eau 在水里浸湿手帕essorer du linge弄干衣物essorer la salade把生菜弄干gomme élastique 橡胶;擦字橡皮l'eau se solidifie à 0°C水在零度时凝固éplucher de la salade 拣生菜éplucher des oranges 剥橙子éplucher des pois 剥豌豆éplucher des pommes de terre 削土豆皮éplucher la conduite de qn 严格检查某人的品行éplucher un compte 查帐croûterouge(荷兰)红皮干酪 croûte au fromage干酪吐司 croûte1. 面包皮 〈引申义〉吃剩的面包块prendre un rafraîchissement喝一杯清凉解渴的饮料délayerde la peinture avec de l'huile 用油调颜料délayer 1. 掺水等搅和 调配La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙
se désagréger v. pr.1. 分裂 剥蚀 崩解 风化 https://t.cn/R2WxFBD
Intensément强烈地 激烈地 紧张地 极度地visage austère 严峻的脸 monument austère 古板的建筑物 une robe austère 过于正经的连衣裙discipline austère 严厉的纪律austère 1. 严峻的, 严厉的, 严肃的 严肃刻苦的2. 毫无装饰的 摒弃装饰的un maquillage léger 淡妆un maquillage outrancier 浓妆être fou d'inquiétude万分焦急avoir du dégoût pour qch.厌恶某事物 se dépêcher de faire qch 赶紧做某事dépêchez-vous! 赶快une poignée de terre. 一把土 une poignée de blé 一把小麦jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花donner une poignée de main à qn 同某人握一下手 une poignée de lecteurs 少数读者 poignée de porte 门把手 poignée de sabre 刀柄racler une petite tache 刮去一个小污点se mettre à l'abri du vent避风gonfler 3. [转] 充满[指不能抑制的感情 情绪]L'orage a gonflé la rivière. 暴雨使河水上涨renforcer une couleur 加深颜色 renforcer sa voix 提高嗓门verser le thé 倒茶 verser du vin dans un verre 往酒杯里倒酒 斟一杯酒verser de larmes des pleurs 流眼泪 洒泪verser un pleur [谑]挤出一滴眼泪un dôme de feuillages树与树之间枝叶交织而成的穹形le dôme du ciel(诗歌用语)苍穹malaxer le mortier 拌灰浆Il rajouta quelques mots de conclusion. 他又加上几句结束语Il n'y a rien à rajouter. 没有什么可补充的了 rajouter du sel 再加点盐boule de neige 雪球
rond comme une boule 胖的像个球 se mettre en boule发火 faire boule de neige(滚雪球般)越来越大perdre la boule失去理智donner un coup de boule重击头部noix de coco 椰子 noix de cajou 腰果pétrir la pâte 揉面 pétrir de l'argile 揉粘土s'affairer auprès d'un malade 忙着照顾病人donner un coup de torchon sur la table 抹一下桌子mouiller son mouchoir dans l'eau 在水里浸湿手帕essorer du linge弄干衣物essorer la salade把生菜弄干gomme élastique 橡胶;擦字橡皮l'eau se solidifie à 0°C水在零度时凝固éplucher de la salade 拣生菜éplucher des oranges 剥橙子éplucher des pois 剥豌豆éplucher des pommes de terre 削土豆皮éplucher la conduite de qn 严格检查某人的品行éplucher un compte 查帐croûterouge(荷兰)红皮干酪 croûte au fromage干酪吐司 croûte1. 面包皮 〈引申义〉吃剩的面包块prendre un rafraîchissement喝一杯清凉解渴的饮料délayerde la peinture avec de l'huile 用油调颜料délayer 1. 掺水等搅和 调配La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙
se désagréger v. pr.1. 分裂 剥蚀 崩解 风化 https://t.cn/R2WxFBD
✋热门推荐