豆腐(TO.FU)@花栗島
豆腐位於花栗島的西南靠近立神瀨, 足元水深就有10m. 看名稱就知道像豆腐一樣的塊狀, 黑毛, 石鯛都是實績不錯的釣場, 因為潮流的快速不是任何人都可以上去作釣的釣場. 也就是說是在位置上是屬於上級者的釣場. 特別是石鯛作釣時, 快速湍急的潮流,如何將釣組在標點確實的落入是重要的關鍵. 60cm級尾長的機率很高的.
豆腐位於花栗島的西南靠近立神瀨, 足元水深就有10m. 看名稱就知道像豆腐一樣的塊狀, 黑毛, 石鯛都是實績不錯的釣場, 因為潮流的快速不是任何人都可以上去作釣的釣場. 也就是說是在位置上是屬於上級者的釣場. 特別是石鯛作釣時, 快速湍急的潮流,如何將釣組在標點確實的落入是重要的關鍵. 60cm級尾長的機率很高的.
「巡音ルカ - 光」https://t.cn/EGtluVl
光(ひかり)
hi ka ri
光
作詞:奏音69
作曲:奏音69
編曲:岸利至
唄:巡音ルカ
翻译:黑暗新星
夢醒(めざ)めるのは、いつも深(ふか)い森(もり)の小部屋(こべや)。
me za me ru no wa i tsu mo fu ka i mo ri no ko be ya
从梦中醒来时,总是在深邃林中的小房间。
月(つき)も、影(かげ)もなく……。
tsu ki mo ka ge mo na ku
没有月光,也没有影子……。
燃(も)え尽(つ)きたような暗闇(くろ)。
mo e tsu ki ta yo u na ku ro
如同燃烧殆尽般的黑暗。
凍(こご)えるほど静寂(しずか)。
ko go e ru ho do shi zu ka
会将一切冻结般的寂静。
枯齢(かれ)た木(き)が嗤(わら)う。
ka re ta ki ga wa ra u
抵达枯龄的树木发出了嘲笑。
扉(とびら)を開(あ)けて逃(に)げ惑(まど)っても、未知(みし)らぬ迷路(まよいろ)。
to bi ra wo a ke te ni ge ma do tte mo mi shi ra nu ma yo i ro
就算打开门扉四处窜逃,到处都是未知的迷路。
そこに射(さ)し込(こ)む、夜(よる)を切(き)り裂(さ)くような
so ko ni sa shi ko mu yo ru wo ki ri sa ku yo u na
在这时照射下了一束,仿佛能够劈开黑夜般的
光(ひかり)が――
hi ka ri ga
光芒—
光(ひかり)
hi ka ri
光
作詞:奏音69
作曲:奏音69
編曲:岸利至
唄:巡音ルカ
翻译:黑暗新星
夢醒(めざ)めるのは、いつも深(ふか)い森(もり)の小部屋(こべや)。
me za me ru no wa i tsu mo fu ka i mo ri no ko be ya
从梦中醒来时,总是在深邃林中的小房间。
月(つき)も、影(かげ)もなく……。
tsu ki mo ka ge mo na ku
没有月光,也没有影子……。
燃(も)え尽(つ)きたような暗闇(くろ)。
mo e tsu ki ta yo u na ku ro
如同燃烧殆尽般的黑暗。
凍(こご)えるほど静寂(しずか)。
ko go e ru ho do shi zu ka
会将一切冻结般的寂静。
枯齢(かれ)た木(き)が嗤(わら)う。
ka re ta ki ga wa ra u
抵达枯龄的树木发出了嘲笑。
扉(とびら)を開(あ)けて逃(に)げ惑(まど)っても、未知(みし)らぬ迷路(まよいろ)。
to bi ra wo a ke te ni ge ma do tte mo mi shi ra nu ma yo i ro
就算打开门扉四处窜逃,到处都是未知的迷路。
そこに射(さ)し込(こ)む、夜(よる)を切(き)り裂(さ)くような
so ko ni sa shi ko mu yo ru wo ki ri sa ku yo u na
在这时照射下了一束,仿佛能够劈开黑夜般的
光(ひかり)が――
hi ka ri ga
光芒—
【首对海归大熊猫龙凤胎回国】Austrian-born panda twins, Fu Feng and Fu Ban flew to Chengdu, capital of southwest China's Sichuan Province, Tuesday.
The twins traveled by air from Vienna on Sunday local time, stopped in Frankfurt for one night, and arrived in Chengdu at 2:55 a.m. Tuesday.
The twins were born on Aug. 7, 2016, in Austria. Fu Feng, female, weighs 60 kg. She is naughty and loves bamboo shoots and sweet potato. Fu Ban, male, weighs 55 kg. He is sociable and curious, and loves climbing and playing in the snow.
The twins will be kept in quarantine for a month at Shenshuping protection base in Wolong National Nature Reserve. A zookeeper from Vienna has accompanied the twins to China and will help them settle.
China Conservation and Research Center for Giant Pandas has established giant panda cooperation with 15 zoos in 13 countries. A total of 32 Chinese giant pandas have been to the zoos, giving birth to a total of 19 cubs. (Xinhua)
The twins traveled by air from Vienna on Sunday local time, stopped in Frankfurt for one night, and arrived in Chengdu at 2:55 a.m. Tuesday.
The twins were born on Aug. 7, 2016, in Austria. Fu Feng, female, weighs 60 kg. She is naughty and loves bamboo shoots and sweet potato. Fu Ban, male, weighs 55 kg. He is sociable and curious, and loves climbing and playing in the snow.
The twins will be kept in quarantine for a month at Shenshuping protection base in Wolong National Nature Reserve. A zookeeper from Vienna has accompanied the twins to China and will help them settle.
China Conservation and Research Center for Giant Pandas has established giant panda cooperation with 15 zoos in 13 countries. A total of 32 Chinese giant pandas have been to the zoos, giving birth to a total of 19 cubs. (Xinhua)
✋热门推荐