Dear Anne
since we are parting ways
perhaps forever
l feel l must unburden my heart
You are the fond object of my affection and my desire
You, and you alone, are the keeper of the key to my heart.
Please don't be alarmed
l don't expect your favour
but l can't in good conscience
not reveal myself
l'm not engaged
nor will l be, unless
it's to you, Anne
my Anne with Ane
lt always has been, and always will be you.
with love, Gilbert.
since we are parting ways
perhaps forever
l feel l must unburden my heart
You are the fond object of my affection and my desire
You, and you alone, are the keeper of the key to my heart.
Please don't be alarmed
l don't expect your favour
but l can't in good conscience
not reveal myself
l'm not engaged
nor will l be, unless
it's to you, Anne
my Anne with Ane
lt always has been, and always will be you.
with love, Gilbert.
【外交部敦促美方立即同世卫组织开展新冠病毒溯源研究合作】针对近日美国总统拜登就新冠病毒溯源问题的有关涉华言论,外交部发言人赵立坚27日表示,美方口口声声要中国参与全面、透明、以证据为基础的国际调查,那就请美方也能像中国一样,本着科学的态度,立即同世卫组织开展溯源研究合作,充分回应国际社会的关切。Le ministère chinois des Affaires étrangères a riposté après que Washington a appelé à de nouvelles études sur la recherche de l'origine du coronavirus. Zhao Lijian, porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, a déclaré : "Les États-Unis n'arrêtent pas de dire que la Chine devrait participer à des enquêtes complètes, transparentes et fondées sur des preuves. Nous disons donc que les États-Unis doivent donner l'exemple en lançant leurs propres recherches sur le traçage des origines en coopération avec l'Organisation mondiale de la santé dans un cadre complet, transparent et factuel. Ces enquêtes répondront pleinement aux préoccupations de la communauté internationale. Et elles apporteront des contributions positives à la victoire de l'humanité sur la COVID-19, ainsi qu'à sa préparation aux futures urgences sanitaires." #COVID19# #EtatsUnis# 详细报道:https://t.cn/A6VaaZCe
【马里军方说马里过渡总统和过渡总理已辞职】巴马科消息:马里军方26日晚说,马里过渡总统巴·恩多和过渡总理莫克塔·瓦内已于当天辞职。马里过渡副总统阿西米·戈伊塔的特别顾问巴巴·西塞在巴马科举行的新闻发布会上说,恩多和瓦内当天在西非国家经济共同体(西共体)代表团团长、尼日利亚前总统古德勒克·乔纳森在场的情况下辞去一切职务。Le président de transition malien, Bah N'Daw, et son Premier ministre, Moctar Ouane, arrêtés par les militaires depuis lundi suite à la formation d'un nouveau gouvernement de transition, ont démissionné, a confirmé mercredi soir le conseiller spécial du vice-président de transition lors d'un point de presse. "Le président de transition, Bah N'Daw, a démissionné de toutes ses charges avec toutes les conséquences de droit, tout comme le chef du gouvernement", a déclaré le commandant Baba Cissé, conseiller spécial du colonel Assimi Goïta, vice-président de transition malien et président de l'ex-Comité national pour le salut du peuple (CNSP). Il a justifié l'arrestation de Bah N'Daw et de Moctar Ouane par "des différends profonds tant sur la forme que sur le fond par rapport au fonctionnement de la transition".
✋热门推荐