#每日德语短语# tauben Ohren predigen对牛弹琴
解析:
taub adj. 聋的
das Ohr,- en 耳朵
predigen vt. (唠叨地)劝诫
例句:
Solange ich mit ihm sage, finde ich, tauben Ohren zu predigen.
我只要和他讲话,我就觉得是在对牛弹琴。
拓展延伸:
其他含有“牛”的德语短语:
die Kuh vom Eis bringen/ holen/ kriegen 解决一个困难的问题
von etw. so viel verstehen wie die Kuh vom Sonntag/ vom Brezelbacken 对一件事,什么都没有明白
dastehen wie die Kuh vom neuen Tor/ vom Scheunentor/ vom Berg 面临一个新的情况
eine Kuh melken 挤牛奶
melkende Kuh 获利的生意
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
新求精德语(0-B2强化版)1V1提升 戳此免费领→https://t.cn/A6qsZETu
解析:
taub adj. 聋的
das Ohr,- en 耳朵
predigen vt. (唠叨地)劝诫
例句:
Solange ich mit ihm sage, finde ich, tauben Ohren zu predigen.
我只要和他讲话,我就觉得是在对牛弹琴。
拓展延伸:
其他含有“牛”的德语短语:
die Kuh vom Eis bringen/ holen/ kriegen 解决一个困难的问题
von etw. so viel verstehen wie die Kuh vom Sonntag/ vom Brezelbacken 对一件事,什么都没有明白
dastehen wie die Kuh vom neuen Tor/ vom Scheunentor/ vom Berg 面临一个新的情况
eine Kuh melken 挤牛奶
melkende Kuh 获利的生意
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
新求精德语(0-B2强化版)1V1提升 戳此免费领→https://t.cn/A6qsZETu
#碎碎念[超话]#
突然发现一个事情
为什么每次许大伯都会把我用的语法书上的知识点给否定掉??!
比如 close作副词 表示近 closely作副词 表示细心地 严密地 上次的翻译题 让写你盯得我这么紧 我觉得很不舒服 我用close他给我改成closely??我. 嗯???!
还有一次 在... 边缘 我用了on the brink of 他给我改了 他说只能用at the brink of还专门提出来告诉班上同学?
我 再嗯???!
你到底是在否定我 还是我的语法知识 还是我的记忆力 又... 或者是语法书???
突然发现一个事情
为什么每次许大伯都会把我用的语法书上的知识点给否定掉??!
比如 close作副词 表示近 closely作副词 表示细心地 严密地 上次的翻译题 让写你盯得我这么紧 我觉得很不舒服 我用close他给我改成closely??我. 嗯???!
还有一次 在... 边缘 我用了on the brink of 他给我改了 他说只能用at the brink of还专门提出来告诉班上同学?
我 再嗯???!
你到底是在否定我 还是我的语法知识 还是我的记忆力 又... 或者是语法书???
【疯狂!#超级富豪一周甩卖1500亿股票#,50亿“聪明钱”在狂欢中逃离】在刚刚结束的一周交易中,#美股#市场在经历上半周调整之后,最后两个交易日大举反攻,似有V型反转的意味。然而,在指数持续创新高的背后,超级富豪们已经在陆续卖出股票。5月的第一周,美国上市公司内部人士出售了价值244亿美元(折合人民币超1500亿元)的股票,其中约有一半是通过交易计划出售的。这些减持股票的人不少都是超级富豪,其中包括包括亚马逊的贝佐斯、Google的联合创始人谢尔盖·布林(Sergey Brin)和甲骨文的拉里·埃里森等。从盘后的资金数据来看,有着“聪明资金”称号、极擅抄底的ETF资金却在大涨中大举减仓。两只规模最大的证券ETF基金总份额单日减少了将近50亿份,总金额估计也超过50亿元。https://t.cn/A6VUDOcb
✋热门推荐