风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。
年年。如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。
(《北宋周邦彦《满庭芳·夏日溧水无想山作》)
年年。如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。
(《北宋周邦彦《满庭芳·夏日溧水无想山作》)
至道之精,窈窈冥冥;至道之极,昏昏默默。无视无听,抱神以静,形将自正。必静必清,无劳女形,无摇女精,乃可以长生。目无所见,耳无所闻,心无所知,女神将守形,形乃长生。慎女内,闭女外,多知为败。我为女遂于大明之上矣,至彼至阳之原也;为女入于窈冥之门矣,至彼至阴之原也。天地有官,阴阳有藏。慎守女身,物将自壮。我守其一,以处其和。故我修身千二百岁矣,吾形未尝衰。”黄帝再拜稽首曰:“广成子之谓天矣!”
译文:至道之精神,幽冥仿佛;至道之极致,无声无息。莫视莫听,抱神以静,体将自正。得静得清,不会劳累你的身体,不会动摇你的精神,这样就可以长生。目无所见,耳无所闻,心无所知,你的精神将会护守身体,身体就会长寿。慎重你的内心,关闭你的外在感觉,多心智为败。我为你到达于大明之上,到那纯阳之境界;使你入于窈冥之门,到达那至阴之境界。天地有度,阴阳有藏。慎守你身,万物将自然壮大。我抱守阴阳为一,以处其和。故我修身于一千二百岁,我的身体未尝有衰。”黄帝再拜扣首说:“广成子可谓达到了天这样的最高境界了!”
体会:所谓道,就是和。这种和,就是阴阳相抱,为一不离;这种和,恬淡宁静,无声无息,无影无踪;这种和,世界本原,万物之奥妙;这种和,养在精神,有益身心,能够长久;这种和,与万物相接,但不受万物牵引,独立自然。我为女遂于大明之上矣,至彼至阳之原也;为女入于窈冥之门矣,至彼至阴之原也。阳来阴中和,阴来阳相对,运用自如,娴熟于心。
拙作:踏莎行•读《在宥》之十
昏默幽冥,无声无影。至道心头难语应。阴阳合抱不分离,三生万物常歌咏。
无视无听,抱神以静。外闭内容谋不用。我今千二百年身,未尝衰减犹当盛。
译文:至道之精神,幽冥仿佛;至道之极致,无声无息。莫视莫听,抱神以静,体将自正。得静得清,不会劳累你的身体,不会动摇你的精神,这样就可以长生。目无所见,耳无所闻,心无所知,你的精神将会护守身体,身体就会长寿。慎重你的内心,关闭你的外在感觉,多心智为败。我为你到达于大明之上,到那纯阳之境界;使你入于窈冥之门,到达那至阴之境界。天地有度,阴阳有藏。慎守你身,万物将自然壮大。我抱守阴阳为一,以处其和。故我修身于一千二百岁,我的身体未尝有衰。”黄帝再拜扣首说:“广成子可谓达到了天这样的最高境界了!”
体会:所谓道,就是和。这种和,就是阴阳相抱,为一不离;这种和,恬淡宁静,无声无息,无影无踪;这种和,世界本原,万物之奥妙;这种和,养在精神,有益身心,能够长久;这种和,与万物相接,但不受万物牵引,独立自然。我为女遂于大明之上矣,至彼至阳之原也;为女入于窈冥之门矣,至彼至阴之原也。阳来阴中和,阴来阳相对,运用自如,娴熟于心。
拙作:踏莎行•读《在宥》之十
昏默幽冥,无声无影。至道心头难语应。阴阳合抱不分离,三生万物常歌咏。
无视无听,抱神以静。外闭内容谋不用。我今千二百年身,未尝衰减犹当盛。
天师曰:帝问至道于广成子,广成子曰:“至道之精,窈窈冥冥;至道之极,昏昏默默。无视无听,抱神以静,形将自正。必静必清。无劳汝形,无摇汝精,无虑营营,乃可以长生。目无所见,耳无所闻,心无所知,汝神将守汝形,形乃长生。慎汝内,闭汝外,多知为败。我为汝遂于大明之上矣,至彼至阳之原也;为汝入于窈冥之门矣。至彼至阴之原也。天地有官,阴阳有藏。慎守汝身,物将自壮。我守其一,以处其和,故身可以不老也。”天师必知厥义,幸明晰之。
道德经中,不知常妄作凶,内经,以妄为常。道德经频率出现最高的,也有两个字,毋,弗。女与汝。
只疑问不回答,回答必风沙。
道德经中,不知常妄作凶,内经,以妄为常。道德经频率出现最高的,也有两个字,毋,弗。女与汝。
只疑问不回答,回答必风沙。
✋热门推荐