Spies 间谍
I awake to find no peace of mind,
I said, how do you live as a fugitive?
Down here where I cannot see so clear.
I said, what do I know?
Show me the right way to go,
And the spies came out of the water,
But you're feeling so bad cos you know,
But the spies hide out in every corner,
But you can't touch them though,
Cos they're all spies, they're all spies.
I awake to see that no one is free,
We're all fugitives,
Look at the way with it.
Down here, I cannot sleep from fear no.
I said, which way do I turn?
I forget everything I learn,
But the spies came out of the water,
But you're feeling so bad cos you know,
But the spies hide out in every corner,
But you can't touch them though,
Cos they're all spies, they're all spies.
And if we don't buy here,
They're going to find us,
If we don't buy now,
They're going to catch us where we see,
And if we don't hide here,
They're going to find us.
But the spies came out of the water
But you're feeling so bad cos you know,
But the spies hide out in every corner,
But you can't touch them though,
Cos they're just spies,they're just spies间谍间谍
我醒了却找不到内心的平静,
我说,作为一个逃犯你怎么生活?
在我看不清楚的地方。
我说,我知道什么?
告诉我该怎么走,
间谍们从水里出来,
但你感觉很糟糕因为你知道,
但是间谍们藏在每个角落,
但你不能碰他们,
因为他们都是间谍,都是间谍。
我醒来发现没有人是自由的,
我们都是逃犯,
看看这条路。
在这里,我害怕得睡不着。
我说,我该往哪拐?
我什么都忘了,
但是间谍们从水里出来了,
但你感觉很糟糕因为你知道,
但是间谍们藏在每个角落,
但你不能碰他们,
因为他们都是间谍,都是间谍。
如果我们不在这里买,
他们会找到我们的,
如果我们现在不买,
他们会在我们看到的地方抓住我们,
如果我们不躲在这里,
他们会找到我们的。
但是间谍们从水里出来了
但你感觉很糟糕因为你知道,
但是间谍们藏在每个角落,
但你不能碰他们,
因为他们只是间谍,他们只是间谍
I awake to find no peace of mind,
I said, how do you live as a fugitive?
Down here where I cannot see so clear.
I said, what do I know?
Show me the right way to go,
And the spies came out of the water,
But you're feeling so bad cos you know,
But the spies hide out in every corner,
But you can't touch them though,
Cos they're all spies, they're all spies.
I awake to see that no one is free,
We're all fugitives,
Look at the way with it.
Down here, I cannot sleep from fear no.
I said, which way do I turn?
I forget everything I learn,
But the spies came out of the water,
But you're feeling so bad cos you know,
But the spies hide out in every corner,
But you can't touch them though,
Cos they're all spies, they're all spies.
And if we don't buy here,
They're going to find us,
If we don't buy now,
They're going to catch us where we see,
And if we don't hide here,
They're going to find us.
But the spies came out of the water
But you're feeling so bad cos you know,
But the spies hide out in every corner,
But you can't touch them though,
Cos they're just spies,they're just spies间谍间谍
我醒了却找不到内心的平静,
我说,作为一个逃犯你怎么生活?
在我看不清楚的地方。
我说,我知道什么?
告诉我该怎么走,
间谍们从水里出来,
但你感觉很糟糕因为你知道,
但是间谍们藏在每个角落,
但你不能碰他们,
因为他们都是间谍,都是间谍。
我醒来发现没有人是自由的,
我们都是逃犯,
看看这条路。
在这里,我害怕得睡不着。
我说,我该往哪拐?
我什么都忘了,
但是间谍们从水里出来了,
但你感觉很糟糕因为你知道,
但是间谍们藏在每个角落,
但你不能碰他们,
因为他们都是间谍,都是间谍。
如果我们不在这里买,
他们会找到我们的,
如果我们现在不买,
他们会在我们看到的地方抓住我们,
如果我们不躲在这里,
他们会找到我们的。
但是间谍们从水里出来了
但你感觉很糟糕因为你知道,
但是间谍们藏在每个角落,
但你不能碰他们,
因为他们只是间谍,他们只是间谍
最近看了一部科幻美剧《Tales from the loop》,共八集,一集一个故事。E1:一位成年女子和儿时的自己相遇,悟出了做母亲的真谛;E2:与一个自己羡慕的人互换身体后,真的可以活出自己羡慕的人生吗?E3:梦想的爱情、被定格的瞬间美好,终归会在回归现实后变得不堪一击;E4:对于可预知的死亡,我们如何面对?E5:如何理智的尽到做父母的责任;E6:平行世界中的另一个自己,你可以主宰TA的人生吗?E7:被孤立的异类;E8:将前7集串联在一起并做了一个很好的收尾,一切终会随着时间的流逝而沉淀。这部剧和以往看过的美剧很不同,没有了美剧的快节奏,也没有所谓的科幻的浓重科学元素,一集一个故事,娓娓道来,引人思考。剧中的画面很美,配乐也很动听。
OMA's Pavilion at the Musée National des Beaux-Arts du Québec
photography | Félix Michaud
#Architecture##Interiors##建筑设计#
OMA's Pavilion at the Musée National des Beaux-Arts du Québec
photography | Félix Michaud
#Architecture##Interiors##建筑设计#
✋热门推荐