【欧洲议会正式批准“新冠通行证”】当地时间6月9日,正在法国斯特拉斯堡举行的欧洲议会全会正式批准“新冠通行证”。该通行证将于今年7月1日正式启用,将包含疫苗接种证明、核酸检测阴性或新冠康复等信息,旨在促进欧盟成员国公民在欧盟境内自由流动。Les députés du Parlement européen ont approuvé mercredi un nouveau certificat de voyage qui autorisera la population à se déplacer au sein de l'Union européenne sans avoir besoin de se placer en quarantaine ou de réaliser des tests supplémentaires de dépistage sur la COVID-19. Cette initiative ouvre la voie à la mise en œuvre d'un pass sanitaire à temps pour les vacances d'été. #COVID19# #coronavirus# #共同战疫# #全球战疫总动员#
【“丝路一家亲”行动推动民间合作 】Friendship, which derives from close contact between the people, holds the key to sound state-to-state relations. Since it was put forward in 2019, the Silk Road Community Building Initiative has facilitated non-governmental exchanges among countries participating in the Belt and Road Initiative (BRI), consolidated the friendship among peoples, and driven BRI countries to reach a broader consensus on building a community with a shared future for mankind.国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。2019年第二届“一带一路”国际合作高峰论坛上,中国民间组织国际交流促进会(简称中促会)发起“丝路一家亲”行动。迄今,“丝路一家亲”行动推动中外社会组织建立起近600对合作伙伴关系,共开展300余个民生合作项目,涉及卫生、教育、科技、文化、社区发展等多个领域。这些行动促进沿线各国民间交流,巩固人民友好情谊,凝聚起构建人类命运共同体的广泛共识。
https://t.cn/A6VmrOwt
https://t.cn/A6VmrOwt
【英语小知识:和外表相关的俚语】
(Not a) spring chicken 老大不小;不再年轻;
All fur coat and no knickers 华而不实;
Beauty is only skin deep 美貌是肤浅的,美貌不过一张皮;
Clean up nicely 打扮的很漂亮;
Dead ringer 相像之人;相像之物;
Don’t judge a book by its cover 勿只凭外表判断;不能以貌取人;
Knockout 引人注目(或给人留下深刻印象)的人(或物);
Put one’s face on 化妆;
All dressed up and nowhere to go 打扮整齐却无处可去#高考#
(Not a) spring chicken 老大不小;不再年轻;
All fur coat and no knickers 华而不实;
Beauty is only skin deep 美貌是肤浅的,美貌不过一张皮;
Clean up nicely 打扮的很漂亮;
Dead ringer 相像之人;相像之物;
Don’t judge a book by its cover 勿只凭外表判断;不能以貌取人;
Knockout 引人注目(或给人留下深刻印象)的人(或物);
Put one’s face on 化妆;
All dressed up and nowhere to go 打扮整齐却无处可去#高考#
✋热门推荐