源哥,今天我要去学校了,这学期用不了手机,也看不了你了……我定会努力,向你一样在众人中突出。我和你同届,在面对一些难题时,一定要学会用自己的丰富内心来化解。相信吧,总有一天我会站在你面前,伴你同行。
@TFBOYS-王源
我们一起加油!!!!!
Do not linger to gather flowers to keep them ,but walk on ,for flowers will keep themselves blooming all your way .
只管走过去,不必逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。
@TFBOYS-王源
我们一起加油!!!!!
Do not linger to gather flowers to keep them ,but walk on ,for flowers will keep themselves blooming all your way .
只管走过去,不必逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。
After 4-week 28 days, back to SH. The longest time at hometown after graduated from school. To summarize, busy and sick, troublesome and tired, good and bad, as well as the car accidents. Afterwards, need to keep busy and hard work. Just to be better and better. Now, I lost my key for my house...
【残雪日文版歌词】汽车【きしゃ】を待つ【まつ】君 【きみ】の横【よこ】で仆【ぼく】 は
ki shu o ma tsu ki mi no yo ko de bo ku wa
站在等车的你身边
时计【とけい】を気【け】にしてる
我却只留心着时间
to ke i o / ke ni shi te ru
季节【きせつ】はずれの雪【ゆき】が降ってる天空飘着不合时宜的雪
ki se tsu ha zu re no yu ki ga / fu te ru
东京【とうきょう】で见【み】る雪【ゆき】はこれが最後【さいご】ねと
东京的雪 或许这是最后一次看见
to u k yo u de mi ru yu ki wa ko re ga / sa i go ne to
さみしそうに君【きみ】がつぶやく
满脸落寞的你 自言自语
sa mi shi so u ni/ ki mi ga/ tsu bu ya ku
副歌部分
なごり雪【ゆき】も降るときを知り
才知道 已是残雪纷飞的时节
na go ri/ yu ki mo /fu ru do ki /o chi ri
ふざけすぎた季节【きせつ】のあとで
欺人太甚的季候已过
fu za ke /su gi da /ki se tsu no/ a to de
今【いま】春【はる】が来【く】て君【きみ】はきれいになった
此刻春意阑珊 你却愈发迷人
i ma ha ru ga ku de/ ki mi wa /ki re i ni na da
去年【きょねん】よりずっときれいになった远比往年 清澈无暇
kyo nen yo ri /zu to /ki re i ni na da
动き【うごき】始め【はじめ】た汽车【きしゃ】の窓【まど】に颜【かお】をつけて
缓缓开动的车 你的面容透过车窗
u go ki ha ji me ta ki sha no ma do ni / ka o tsu ke te
君【きみ】は何【なあに】か言おうとしている
欲言无声
ki mi wa na ni ga/ yu o o do shi te i ru
君【きみ】のくちびるがさようならと动く【うごく】ことが
“再见”浮动在唇际
ki mi no ku chi bi ru ga sa yo u na ra do/ u go ku ko to ga
こわくて下[した] をむいてた
我却不知所措俯下首
ko wa ku te /shi da o /mu i te ta
时【とけ】がゆけは幼【おさ】ない君【きみ】も
时光荏苒 都不曾留意到
to ke ga /yu ke wa/ o sa na i /ki mi mo
大人【おとな】になると気【け】づかないまま
稚气的你已然成长
o to na ni /na ru do/ ke tsu ka na/ i ma ma
今【いま】春【はる】が来【らい】て君【きみ】はきれいになった
而今春意阑珊 你却越发迷人
i ma ha ru ga ku de/ ki mi wa /ki re i ni na da
I去年【きょねん】よりずっときれいになった
远比往年 清澈无暇
kyo nen yo ri /zu to /ki re i ni na da
が去ったホームにのこり
回首没有了你身影的站台
ke mi ga/ sa a da/ ho o mu ni no go ri
落ち【おち】てはとける雪【ゆき】を见【み】ていた
依旧遗留着落落融融的残雪
o chi de wa/ to ke ru/ yu ki o mi/ te i da
今【いま】春【はる】が来【らい】て君【きみ】はきれいになった
而今春意阑珊 你却越发迷人
i ma ha ru ga ku de/ ki mi wa /ki re i ni na da
去年【きょねん】よりずっときれいになった
远比往年 清澈无暇
kyo nen yo ri /zu to /ki re i ni na da
ki shu o ma tsu ki mi no yo ko de bo ku wa
站在等车的你身边
时计【とけい】を気【け】にしてる
我却只留心着时间
to ke i o / ke ni shi te ru
季节【きせつ】はずれの雪【ゆき】が降ってる天空飘着不合时宜的雪
ki se tsu ha zu re no yu ki ga / fu te ru
东京【とうきょう】で见【み】る雪【ゆき】はこれが最後【さいご】ねと
东京的雪 或许这是最后一次看见
to u k yo u de mi ru yu ki wa ko re ga / sa i go ne to
さみしそうに君【きみ】がつぶやく
满脸落寞的你 自言自语
sa mi shi so u ni/ ki mi ga/ tsu bu ya ku
副歌部分
なごり雪【ゆき】も降るときを知り
才知道 已是残雪纷飞的时节
na go ri/ yu ki mo /fu ru do ki /o chi ri
ふざけすぎた季节【きせつ】のあとで
欺人太甚的季候已过
fu za ke /su gi da /ki se tsu no/ a to de
今【いま】春【はる】が来【く】て君【きみ】はきれいになった
此刻春意阑珊 你却愈发迷人
i ma ha ru ga ku de/ ki mi wa /ki re i ni na da
去年【きょねん】よりずっときれいになった远比往年 清澈无暇
kyo nen yo ri /zu to /ki re i ni na da
动き【うごき】始め【はじめ】た汽车【きしゃ】の窓【まど】に颜【かお】をつけて
缓缓开动的车 你的面容透过车窗
u go ki ha ji me ta ki sha no ma do ni / ka o tsu ke te
君【きみ】は何【なあに】か言おうとしている
欲言无声
ki mi wa na ni ga/ yu o o do shi te i ru
君【きみ】のくちびるがさようならと动く【うごく】ことが
“再见”浮动在唇际
ki mi no ku chi bi ru ga sa yo u na ra do/ u go ku ko to ga
こわくて下[した] をむいてた
我却不知所措俯下首
ko wa ku te /shi da o /mu i te ta
时【とけ】がゆけは幼【おさ】ない君【きみ】も
时光荏苒 都不曾留意到
to ke ga /yu ke wa/ o sa na i /ki mi mo
大人【おとな】になると気【け】づかないまま
稚气的你已然成长
o to na ni /na ru do/ ke tsu ka na/ i ma ma
今【いま】春【はる】が来【らい】て君【きみ】はきれいになった
而今春意阑珊 你却越发迷人
i ma ha ru ga ku de/ ki mi wa /ki re i ni na da
I去年【きょねん】よりずっときれいになった
远比往年 清澈无暇
kyo nen yo ri /zu to /ki re i ni na da
が去ったホームにのこり
回首没有了你身影的站台
ke mi ga/ sa a da/ ho o mu ni no go ri
落ち【おち】てはとける雪【ゆき】を见【み】ていた
依旧遗留着落落融融的残雪
o chi de wa/ to ke ru/ yu ki o mi/ te i da
今【いま】春【はる】が来【らい】て君【きみ】はきれいになった
而今春意阑珊 你却越发迷人
i ma ha ru ga ku de/ ki mi wa /ki re i ni na da
去年【きょねん】よりずっときれいになった
远比往年 清澈无暇
kyo nen yo ri /zu to /ki re i ni na da
✋热门推荐