【百年瞬间丨青藏铁路全线建成通车】2006年7月1日上午,世界海拔最高的铁路——青藏铁路——全线正式通车,通车仪式在青海格尔木和西藏拉萨两地同时举行。青藏高原长期以来交通闭塞,物流不畅。新中国成立后,中共中央决定:要把铁路修到拉萨。此后,青藏铁路的建设历经了半个世纪。一期工程西宁至格尔木段814公里,1958年开工,1984年建成通车;二期工程格尔木至拉萨段2001年6月29日开工,2006年7月1日全线通车。青藏铁路,东起青海西宁,南至西藏拉萨,全长1956千米,是中国新世纪四大工程之一。青藏铁路的通车,彻底结束了占全国八分之一国土面积的西藏自治区不通铁路的历史,它推动西藏进入铁路时代,拉动了青藏高原的经济发展。 Le matin du 1er juillet 2006, le chemin de fer Qinghai-Tibet, le chemin de fer le plus haut du monde, a été officiellement mis en service. La cérémonie d'ouverture a eu lieu simultanément à Golmud (Qinghai) et à Lhassa (Tibet). La circulation sur le plateau Qinghai-Tibet était impossible depuis longtemps. Après la fondation de la République populaire de Chine, le Comité central du Parti communiste chinois a décidé de construire le chemin de fer vers Lhassa. Depuis lors, la construction du chemin de fer Qinghai-Tibet a duré un demi-siècle. La première phase de la section Xining-Golmud était de 814 kilomètres, commencée en 1958 et mise en service en 1984; la deuxième phase de la section Golmud-Lhassa a commencé le 29 juin 2001 et a été ouverte à la circulation le 1er juillet 2006. Le chemin de fer Qinghai-Tibet, commençant de Xining (Qinghai) à l'est et se terminant à Lhassa (Tibet) au sud, avec une longueur totale de 1956 kilomètres, est l'un des quatre grands projets du nouveau siècle en Chine. La circulation du chemin de fer Qinghai-Tibet a complètement mis fin à l'histoire de l'absence de chemin de fer dans la région autonome du Tibet, qui représente un huitième de la superficie du pays. Elle a poussé le Tibet dans l'ère ferroviaire et a stimulé le développement économique du plateau Qinghai-Tibet. #UnMomentSurCentAns#
【朝鲜劳动党八届三中全会闭幕】据朝中社当地时间19日报道,朝鲜劳动党八届三中全会完成了对相关议程的讨论,于18日闭幕。朝鲜劳动党八届三中全会本月15日至18日在平壤举行,会议就农业生产、疫情防控、外交政策、保障民生等多方面进行了探讨。朝中社报道评价称,朝鲜劳动党八届三中全会是朝鲜在严酷环境下也要实现国家繁荣、为人民谋福祉的重大历史性会议。La troisième réunion plénière du huitième Comité central du Parti des travailleurs de Corée (PTC) a terminé ses discussions sur l'ordre du jour et s'est clôturée le 18 juin, a rapporté KCNA. La réunion a abordé divers thèmes tels que la production agricole, la prévention et le contrôle des épidémies, la politique étrangère et la sauvegarde des moyens de subsistance de la population. Le rapport de KCNA a commenté que c’était une réunion historique majeure pour la RPDC afin de réaliser la prospérité nationale et le bien-être du peuple même dans des circonstances difficiles.
#荣耀Forry[超话]# #荣耀0622生日快乐#
荣耀0622生日联合应援
汽水与西瓜
糖果和冰棒
星星和蝉鸣
用所有的夏日美好编织成一个个美好的梦送给夏日诞生的你
二十一岁,万事顺遂。
@荣耀Forry
PartⅡ
北京地铁国贸站C口双屏应援
️投放时间:6月20日-6月28日
▶️播放频次:15s/次 180次/天
♂️人流量:79w+
PartI
丰巢投屏
指路https://t.cn/A6Vsta61
(名单按首字母顺序)
@不爱假睫毛爱荣耀
@春雨吻过的小甜豆
@Ehehi
@叫我过儿叭
@凯西eeeeeeee
@墨予-
@逆水回流
@芊小桌儿
@三汁葡萄_
@万灯如愿
@香香厕所保安F
@月半番薯
荣耀0622生日联合应援
汽水与西瓜
糖果和冰棒
星星和蝉鸣
用所有的夏日美好编织成一个个美好的梦送给夏日诞生的你
二十一岁,万事顺遂。
@荣耀Forry
PartⅡ
北京地铁国贸站C口双屏应援
️投放时间:6月20日-6月28日
▶️播放频次:15s/次 180次/天
♂️人流量:79w+
PartI
丰巢投屏
指路https://t.cn/A6Vsta61
(名单按首字母顺序)
@不爱假睫毛爱荣耀
@春雨吻过的小甜豆
@Ehehi
@叫我过儿叭
@凯西eeeeeeee
@墨予-
@逆水回流
@芊小桌儿
@三汁葡萄_
@万灯如愿
@香香厕所保安F
@月半番薯
✋热门推荐