我倒是蛮喜欢杉元佐一……那种感觉是,在所有人都一厢情愿地“died for honor”的时候,他只想要活着,“生”对他来说就是天大的好事情。在所有人都被不分青红皂白的战争撕扯成破枪烂炮的时候,他逃了出来,却同样地失去成为普通人的资格。不再作为士兵痛苦地一心送死之后,却对享受平凡的幸福手足无措,吃阿希莉帕做的妻塔塔普火锅那样的幸福吗?还真的是“欣娜欣娜”。
过去完成时的特殊用法
6.在叙说已故的人的事时,可用过去完成时表示过去。这样的句子可看作复合句的省略形式。
例如:
He had done a lot for us.(= He had done a lot for us before he died.)
他(生前)为我们做了很多事情。
Had you ever met him?(= Had you ever met him before he died. )
你(在他生前)见过他没有?
7.过去完成时常用于虚拟条件从句和wish的宾语从句中,表示与过去事实相反的情况。
例如:
If I had known that you were busy last night, I wouldn't have called.
我要是知道你昨天晚上忙,我就不会叫你的。
He always wishes that he had learned English well so that he can make things clearer to us.他经常想,他要是把英语学好多好,那样可以把问题给我们讲得更清楚。
有时,过去完成时用在if引导的独立句子中,表示与过去事实相反的愿望。
例如:
If I had been warned!
要是有人提醒我多好!
If I had met her!
#今日贴纸打卡# 我要是见到她就好了!
6.在叙说已故的人的事时,可用过去完成时表示过去。这样的句子可看作复合句的省略形式。
例如:
He had done a lot for us.(= He had done a lot for us before he died.)
他(生前)为我们做了很多事情。
Had you ever met him?(= Had you ever met him before he died. )
你(在他生前)见过他没有?
7.过去完成时常用于虚拟条件从句和wish的宾语从句中,表示与过去事实相反的情况。
例如:
If I had known that you were busy last night, I wouldn't have called.
我要是知道你昨天晚上忙,我就不会叫你的。
He always wishes that he had learned English well so that he can make things clearer to us.他经常想,他要是把英语学好多好,那样可以把问题给我们讲得更清楚。
有时,过去完成时用在if引导的独立句子中,表示与过去事实相反的愿望。
例如:
If I had been warned!
要是有人提醒我多好!
If I had met her!
#今日贴纸打卡# 我要是见到她就好了!
@mirta_sh
the fact people in my country refuse to get vaccine really freaks me out
my dear grandma died because my parents didn't want to listen to me at all
plenty of us lost their friends and family members during pandemic but a lot of other people still don't care
this is insane
stop
the fact people in my country refuse to get vaccine really freaks me out
my dear grandma died because my parents didn't want to listen to me at all
plenty of us lost their friends and family members during pandemic but a lot of other people still don't care
this is insane
stop
✋热门推荐