【美拒签500多名中国留学生签证 中方已向美方提出严正交涉】500多名中国留学生联名致信中国驻美国大使馆,反映他们赴美留学签证申请被美方拒绝。对此,中国外交部发言人赵立坚6日在例行记者会上指出,中方对此表示严重关切,已向美方提出严正交涉。人文交流是中美关系的根基。学术、教育与科技交流是中美人文交流的重要组成部分,对增进两国人民相互理解认知、推动中美关系发展有重要意义。La Chine a exhorté les États-Unis à reconsidérer plus de 500 demandes de visa rejetées pour des étudiants chinois de troisième cycle en sciences. Ils ont été refusés sur la base d'un décret exécutif signé par l'ancien président Donald Trump. 法语全文:https://t.cn/A6fSGojw
法新社:“中国的雄心勃勃的太空计划部分是由美国的禁令引燃的”!
2020年6月17日、法新社刊发文章:“Le vaisseau habité s'arrime à la station spatiale chinoise”(载人飞船与中国空间站对接),文中有这样一句评论:
La Chine s'est résolue à construire sa propre station dans l'espace après le refus des Etats-Unis de la laisser participer à la Station spatiale internationale (ISS).
在美国拒绝让中国参加国际空间站(ISS)之后,中国决心建立自己的空间站。
[拳头]
这印证了那句话:那些杀不死你的,必将使你更强大!
#神舟十二跑出中国速度##中国人首次进入自己的空间站#
2020年6月17日、法新社刊发文章:“Le vaisseau habité s'arrime à la station spatiale chinoise”(载人飞船与中国空间站对接),文中有这样一句评论:
La Chine s'est résolue à construire sa propre station dans l'espace après le refus des Etats-Unis de la laisser participer à la Station spatiale internationale (ISS).
在美国拒绝让中国参加国际空间站(ISS)之后,中国决心建立自己的空间站。
[拳头]
这印证了那句话:那些杀不死你的,必将使你更强大!
#神舟十二跑出中国速度##中国人首次进入自己的空间站#
#TopCGTN#【“滑板姑娘”的逆行之路】Jiang Zhangziyi est lycéenne en seconde au Lycée Shangrao de la province du Jiangxi. À cause d’un accident routier en 2010, elle a malheureusement perdu ses jambes. Et elle avance actuellement avec une planche à roulettes, et ainsi on l’appelle « la fille à planche à roulettes ». Malgré son handicap, cette fille a un fort espoir pour une meilleure vie. À part des études scolaires, elle aime la danse et la lecture. Ses parents ont refusé des aides financières de la société car ils veulent que leur fille soit indépendante. Pour Jiang Zhangziyi, elle pense qu’elle est normale et elle espère que toutes les personnes handicapées pourront vivre avec la joie et une volonté solide.
✋热门推荐