Drawing on extensive interviews with ninety-four women prisoners, Megan Sweeney examines how incarcerated women use available reading materials to come to terms with their pasts, negotiate their present experiences, and reach toward different futures. Reading is My Window won the 2011 Emily Toth Award for Best Single Work in Women's Studies (Popular Culture Association/American Culture Association), a 2010 PASS Award (National Council on Crime and Delinquency), and an Honorable Mention for the 2011 Gloria E. Anzaldúa Book Award (National Women's Studies Association ).
#喜欢的书#
#喜欢的书#
成员们的英语单词水平测试:
答案由左到右 百田、玉井、佐佐木、高城
第一轮
(1)お昼ご飯:rauch、lunch、lunch、lunch
(2)マグロ:tuna、tuna、tuna、stuna
(3)お風呂:busu、bath、bath、bath
(4)野球:baseball、baseball、baseball、baseball → CLEAR
第二轮
(1)猿:monkey、monky、monkey、monkey
(2)テニス:teniss、tennis、tennice、tenis
(3)歯:toth、teeth、teath、theain
(4)休日:off、holiday、holiday、holiday
那么,谁是那个英语天才呢?
#ももクロ#
#桃草#
#MOMOIRO_CLOVER_Z[超话]#
答案由左到右 百田、玉井、佐佐木、高城
第一轮
(1)お昼ご飯:rauch、lunch、lunch、lunch
(2)マグロ:tuna、tuna、tuna、stuna
(3)お風呂:busu、bath、bath、bath
(4)野球:baseball、baseball、baseball、baseball → CLEAR
第二轮
(1)猿:monkey、monky、monkey、monkey
(2)テニス:teniss、tennis、tennice、tenis
(3)歯:toth、teeth、teath、theain
(4)休日:off、holiday、holiday、holiday
那么,谁是那个英语天才呢?
#ももクロ#
#桃草#
#MOMOIRO_CLOVER_Z[超话]#
#黑人历史月# 黑人艺术家一直都是美国文化至关重要的组成部分 2018年2月12日,前第一夫人米歇尔·奥巴马和艺术家艾米·谢罗德(右)在华盛顿的史密森尼(Smithsonian)国家肖像馆为米歇尔·奥巴马的官方肖像揭幕。(© Andrew Harnik/AP Images) 黑人女艺术家长期以来一直是美国文化版图里的中坚力量。 正如美国人在拜登总统(President Biden)的就职典礼上再次看到的,像诗人阿曼达·戈尔曼(Amanda Gorman)这样的年轻黑人艺术家正在涌现,并同全世界分享他们对未来的愿景。 值此黑人历史月(Black History Month),让我们来介绍几位过去和现在在音乐、文学及视觉艺术领域成就卓著的人物。 这五位开拓先锋改变并提升了美国文化,在全国乃至国际舞台上留下了自己的印迹。 埃拉·菲茨杰拉德(Ella Fitzgerald) 埃拉·菲茨杰拉德(© AP Images) 埃拉·菲茨杰拉德是美国爵士乐的代名词。这位爵士女王(Queen of Jazz)不仅年仅17岁就在哈莱姆(Harlem)的阿波罗剧院(Apollo Theater)登台首演,而且后来凭借她宽广的音域以及多产的唱片专辑而成为一位享誉世界的传奇人物。菲茨杰拉德还是第一位赢得格莱美奖(Grammy Award)的黑人女性,而且总共赢得了14个格莱美奖。 托尼·莫里森(Toni Morrison ) 托尼·莫里森(© Michel Euler/AP Images) 托尼·莫里森革新了虚构及非虚构作品描绘黑人女性的内心世界的方式。她在成为普林斯顿大学(Princeton University)的教授之前,曾是兰登书屋(Random House)小说部第一位担任高级编辑的黑人女性。她获得的诸多奖项包括普利策奖(Pulitzer Prize)和总统自由勋章(Presidential Medal of Freedom),以及她凭借小说《宠儿》(Beloved)于1993年荣获的诺贝尔文学奖(Nobel Prize for Literature)。这部作品还于2006年被《纽约时报》(New York Times)选为过去25年来的最佳小说(best book of the past 25 years)。 丽塔·达夫(Rita Dove) 丽塔·达夫(© Michael Dwyer/AP Images) 时任美国桂冠诗人丽塔·达夫曾于1993年表示:“诗歌是最精炼、最有力的语言形式。它就像一个浓缩高汤块:你随身带着它,然后它会在你需要的时候给你营养。”达夫是文学世界的一位多才多艺的女性——写过小说、戏剧、短篇小说和文学评论——而她创作的诗歌得到了国际关注。她从1993年至1995年担任国会图书馆(Library of Congress)桂冠诗人(Poet Laureate Consultant in Poetry)。 西蒙妮·雷伊(Simone Leigh) 西蒙妮·雷伊(© Andrew Toth/Getty Images) 雕塑家西蒙妮·雷伊创作的大胆的、威严的雕塑作品彰显黑人妇女的形象,在她的代表作《砖房》(Brick House)中得到了体现。她是牙买加移民的女儿,她的雕塑作品在美国及世界各地展出,从密苏里州(Missouri)的堪萨斯城(Kansas City)直到南非的开普敦(Cape Town)。她将于2022年4月代表美国参加著名的国际艺术展第59届威尼斯双年展(Venice Biennale),届时将成为第一位享此殊荣的美国黑人艺术家。 艾米·谢罗德(Amy Sherald) 艾米·谢罗德(© Andrew Harnik/AP Images) 画家艾米·谢罗德以她描绘普通美国黑人的日常生活的单色背景下的肖像画著称。她创作的前第一夫人米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)的肖像画在华盛顿的国家肖像馆(National Portrait Gallery)展出,给她带来了国际声誉。谢罗德在谈到激励她开始绘画的动力时表示,正是看到她自己——以及其他美国黑人——在一种传统上的白人艺术历史传承中得到代表的力量。她于2016年对国家艺术基金会(National Endowment for the Arts)表示:“自我表达是我们,作为黑人群体,过去没有机会去做的。填补这一文化空白对我而言已经变得非常重要。” https://t.cn/A6tfS0Me
✋热门推荐