这是两个把我们写趴下的final project,比起去年四月底交undergrad的project,这两个真的是地狱难度。交完躺倒在床上回想着这一年各种各样的mission impossible,我发现回头看的时候总是容易忘记当时的种种艰难,但是我希望自己能记得这一路走来好不容易,未来遇到其他困难也不过分焦虑,尽力做了之后总是能解决的。交完grad的最后一个作业并没有想象中那种放松的心情,大概是因为目前还有好多事情正在等待解决。不过还是想感恩一下,能有机会跟这么多志趣相投的同学教授们一起走完这一段路,从大家身上能学到这么多东西,能一起努力往梦想靠近一点的经历真的好珍贵。感谢这一年grad的时光,继续努力,还有很长的路要走。
2021.7.18 结课快乐
2021.7.18 结课快乐
#爷爷的报国求学路# 在清华大学的机械系和精密仪器系馆前,我曾默默驻足,仿佛穿越回六七十年前,爷爷瘦消的身体迈出一步又一步,踏上台阶,拾级而上。
把爷爷的故事写出来,是我2018年初的一个朴素想法。在家人的支持下,当年四月我专程去了沈阳开原老城,获得当地亲友和街坊四邻的帮助,祖辈离开小镇八十多年,至今仍被当地人记得,我不由感慨,先辈们为后人做出了榜样也留下了福祉。
我陆续走访了父亲的几位兄长,当时他们都已经是八九十岁高龄,每位都为我讲述了记忆中爷爷的足迹。遗憾的是,当年拜访的几位父辈,这几年陆续辞世,未能看到这本书。
为了生动的还原百年前家乡的原貌,我特意邀请到哥哥张国杰进行绘本的插画绘制,他从小擅长画画,参与过国产动画片《大闹天宫》的创作,有着扎实的绘画功底和睿智的绘画思维,在他耐心和细致的绘制中,用时三年多完成绘本的创作,这期间不知道推翻了多少底稿,反复揣摩查阅资料,又熬了多少个通宵。
2018年1月到2021年7月,朴素的梦想变成现实。感谢每一位给予我很多支持和鼓励的亲友 没有你们,也不会有今天这本书的出版。拿到书的那一刻,我百感交集。
7月15日,济南书博会现场“信仰的力量——红色基因传承故事”丛书首发,作为作者之一的我倍感荣幸[烟花][烟花][烟花],我因工作在身未能赶赴现场。
感谢甘肃省委宣传部王成勇副部长亲临首发现场并致辞。
感谢读者传媒集团甘肃少年儿童出版社将《爷爷的报国求学路》收入建党一百周年献礼丛书。
感谢北京、沈阳、石家庄等地亲友三年多来的支持和鼓励!#传承红色基因#
把爷爷的故事写出来,是我2018年初的一个朴素想法。在家人的支持下,当年四月我专程去了沈阳开原老城,获得当地亲友和街坊四邻的帮助,祖辈离开小镇八十多年,至今仍被当地人记得,我不由感慨,先辈们为后人做出了榜样也留下了福祉。
我陆续走访了父亲的几位兄长,当时他们都已经是八九十岁高龄,每位都为我讲述了记忆中爷爷的足迹。遗憾的是,当年拜访的几位父辈,这几年陆续辞世,未能看到这本书。
为了生动的还原百年前家乡的原貌,我特意邀请到哥哥张国杰进行绘本的插画绘制,他从小擅长画画,参与过国产动画片《大闹天宫》的创作,有着扎实的绘画功底和睿智的绘画思维,在他耐心和细致的绘制中,用时三年多完成绘本的创作,这期间不知道推翻了多少底稿,反复揣摩查阅资料,又熬了多少个通宵。
2018年1月到2021年7月,朴素的梦想变成现实。感谢每一位给予我很多支持和鼓励的亲友 没有你们,也不会有今天这本书的出版。拿到书的那一刻,我百感交集。
7月15日,济南书博会现场“信仰的力量——红色基因传承故事”丛书首发,作为作者之一的我倍感荣幸[烟花][烟花][烟花],我因工作在身未能赶赴现场。
感谢甘肃省委宣传部王成勇副部长亲临首发现场并致辞。
感谢读者传媒集团甘肃少年儿童出版社将《爷爷的报国求学路》收入建党一百周年献礼丛书。
感谢北京、沈阳、石家庄等地亲友三年多来的支持和鼓励!#传承红色基因#
一。熙宁元年凤翔任满还朝?
《苏轼诗文鉴赏辞典》的《石苍舒醉墨堂》的鉴赏说,“苏轼由开封至凤翔,往返经过长安,必定到他家。熙宁元年(1068)苏轼凤翔任满还朝,在石家过年。”此说有误。
按,熙宁元年的还朝距东坡凤翔任满的还朝相差五年。据《苏轼文集》卷六十九《书所作字后》:“治平甲辰十月二十七日,自岐下罢,过谒石才翁,君强使书此数幅。”则东坡之凤翔任满,乃在治平元年(1064),怎得五年后才有还朝之举?《栾城集》卷二十二《亡兄子瞻端明墓志铭》载:东坡“治平二年罢还判登闻鼓院”,则知凤翔任满,完成还朝至京就在治平二年,何来“熙宁元年苏轼凤翔任满还朝,在石家过年”之说。
事实上,又岂但“由开封至凤翔,往返经过长安”。凡三苏从蜀至京,走陆路,就必过凤翔、长安。考治平三年四月苏洵殁,其后二苏返蜀守制。治平三年四月往下数二十余月服除,则为熙宁元年秋前后。故,熙宁元年东坡的还朝之举,乃是由于父丧服除。从蜀至京,过长安,在石家过年。非凤翔任满之还朝。
有趣的是,在《辞典》的附录《苏轼生平与文学创作年表》中,却明明白白地说治平元年“十二月,自凤翔还”,“熙宁元年“父丧除”、“冬,离蜀返京”,把还朝期数分得清清楚楚。虽《辞典》由几十人编成,然而一书之中,自叛其说,终究失范。当然,这个附录也有谬误,以后详析。现在说的是前后口径能不能保持一致。
据《苏轼文集》卷六十九《书王、石草书》:“王正甫、石才翁对韩公草书。公言:‘二子一似向马行头吹笛。’座客皆不晓。公为解之:‘若非妙手,不敢向马行头吹也。’熙宁元年十二月晦书。”则知,东坡熙宁元年十二月三十日读取了石苍舒的草书,约略知道大抵亦在石家过了年。
曹光甫鉴赏《游金山寺》的“金山寺”名字来源、周本淳注《荆州十首》的“古姓”、马祖熙注《真兴寺阁》的“攀飞星”,等等,均只是看似运用了前人成果,然而实际只对成果咬下去半口。《辞典》的《石苍舒醉墨堂》的鉴赏的这几句话亦然,祖述前人,惜其不终。《苏轼诗集》卷六《石苍舒醉墨堂》载王文诰案语:“石才美,本集作石才翁。公判凤翔,过长安,必至其家。熙宁戊申,公还朝,在长安度岁,与王颐、石才翁会于韩魏公座上。此诗乃京中寄题者也。”又案“自是熙宁二年诗。”鉴赏的那几句,明显是从这里来的,然而掺杂了臆断,以致错误。
王文诰案语亦误。孔凡礼《三苏年谱》卷十八熙宁元年十二月纪事“三十日,观王颐、石苍舒草书,轼记之”条下,引用《续资治通鉴长编拾补》卷二、《韩魏公集》卷十六《家传》、《宋史•韩琦传》,证明《书王、石草书》乃追记。即东坡熙宁元年岁末到长安时,韩琦(韩魏公)已不在长安,故东坡更无法“与王颐、石才翁会于韩魏公座上”。
周本淳的鉴赏,是对王文诰案语的臆断;王文诰的案语,是对东坡《书王、石草书》的误读。这就是为什么明明都对着东坡的同一首词,如《念奴娇(大江东去)》、《西江月(世事一场大梦)》,却有五、六个编年说法相持不下。
二。《凤翔八观》的《石鼓文》、《次韵子由论书》?
鉴赏说,“《凤翔八观》的《石鼓文》”。误,《石鼓》历无《石鼓文》之标题,《辞典》岂非生造?东坡此诗名叫《石鼓》或《石鼓歌》。宋刻《东坡集》卷一作《石鼓》,黄任轲点冯应榴辑《苏诗合注》卷四作《石鼓歌》,并有校记为“一无‘歌’字”。且非止本集、注本只称《石鼓》或《石鼓歌》,历来评点苏诗的人在评点此诗时,亦只用如此称谓。详见马德富《苏轼全集校注 诗集》卷四《石鼓歌》集评。
集评所引,有两处书名号用错,让人误以为《石鼓》(《石鼓歌》)另有称谓,现做说明。一。集评引《苏轼诗集》卷三王文诰案语:“以周、秦串作,一反一正之间,处处皆《石鼓文》地位矣。”这个“石鼓文”并非是称东坡《石鼓》诗,而是称东坡《石鼓》写的历周、秦的石鼓的石鼓上的文字。二。集评又引《援鹑堂笔记》卷四十案语:“东坡作《石鼓诗》如不能胜韩,必不作。”标点应改为“东坡作《石鼓》诗。”
鉴赏又说,“《凤翔八观》的《石鼓文》、《次韵子由论书》、《孙莘老求墨妙亭诗》……”周本淳似乎是怕读者不知道《石鼓》是什么诗,于是前面加了一个大标题。这一加不要紧,本来是为普及而加的几个字,一下变成了牵引人走向误解的斑点。让人以为《次韵子由论书》云云也都是《凤翔八观》里的。不如去掉《凤翔八观》的好,因为东坡叫《石鼓》的诗,也只有一首。
周本淳此首鉴赏可评中下。
《苏轼诗文鉴赏辞典》的《石苍舒醉墨堂》的鉴赏说,“苏轼由开封至凤翔,往返经过长安,必定到他家。熙宁元年(1068)苏轼凤翔任满还朝,在石家过年。”此说有误。
按,熙宁元年的还朝距东坡凤翔任满的还朝相差五年。据《苏轼文集》卷六十九《书所作字后》:“治平甲辰十月二十七日,自岐下罢,过谒石才翁,君强使书此数幅。”则东坡之凤翔任满,乃在治平元年(1064),怎得五年后才有还朝之举?《栾城集》卷二十二《亡兄子瞻端明墓志铭》载:东坡“治平二年罢还判登闻鼓院”,则知凤翔任满,完成还朝至京就在治平二年,何来“熙宁元年苏轼凤翔任满还朝,在石家过年”之说。
事实上,又岂但“由开封至凤翔,往返经过长安”。凡三苏从蜀至京,走陆路,就必过凤翔、长安。考治平三年四月苏洵殁,其后二苏返蜀守制。治平三年四月往下数二十余月服除,则为熙宁元年秋前后。故,熙宁元年东坡的还朝之举,乃是由于父丧服除。从蜀至京,过长安,在石家过年。非凤翔任满之还朝。
有趣的是,在《辞典》的附录《苏轼生平与文学创作年表》中,却明明白白地说治平元年“十二月,自凤翔还”,“熙宁元年“父丧除”、“冬,离蜀返京”,把还朝期数分得清清楚楚。虽《辞典》由几十人编成,然而一书之中,自叛其说,终究失范。当然,这个附录也有谬误,以后详析。现在说的是前后口径能不能保持一致。
据《苏轼文集》卷六十九《书王、石草书》:“王正甫、石才翁对韩公草书。公言:‘二子一似向马行头吹笛。’座客皆不晓。公为解之:‘若非妙手,不敢向马行头吹也。’熙宁元年十二月晦书。”则知,东坡熙宁元年十二月三十日读取了石苍舒的草书,约略知道大抵亦在石家过了年。
曹光甫鉴赏《游金山寺》的“金山寺”名字来源、周本淳注《荆州十首》的“古姓”、马祖熙注《真兴寺阁》的“攀飞星”,等等,均只是看似运用了前人成果,然而实际只对成果咬下去半口。《辞典》的《石苍舒醉墨堂》的鉴赏的这几句话亦然,祖述前人,惜其不终。《苏轼诗集》卷六《石苍舒醉墨堂》载王文诰案语:“石才美,本集作石才翁。公判凤翔,过长安,必至其家。熙宁戊申,公还朝,在长安度岁,与王颐、石才翁会于韩魏公座上。此诗乃京中寄题者也。”又案“自是熙宁二年诗。”鉴赏的那几句,明显是从这里来的,然而掺杂了臆断,以致错误。
王文诰案语亦误。孔凡礼《三苏年谱》卷十八熙宁元年十二月纪事“三十日,观王颐、石苍舒草书,轼记之”条下,引用《续资治通鉴长编拾补》卷二、《韩魏公集》卷十六《家传》、《宋史•韩琦传》,证明《书王、石草书》乃追记。即东坡熙宁元年岁末到长安时,韩琦(韩魏公)已不在长安,故东坡更无法“与王颐、石才翁会于韩魏公座上”。
周本淳的鉴赏,是对王文诰案语的臆断;王文诰的案语,是对东坡《书王、石草书》的误读。这就是为什么明明都对着东坡的同一首词,如《念奴娇(大江东去)》、《西江月(世事一场大梦)》,却有五、六个编年说法相持不下。
二。《凤翔八观》的《石鼓文》、《次韵子由论书》?
鉴赏说,“《凤翔八观》的《石鼓文》”。误,《石鼓》历无《石鼓文》之标题,《辞典》岂非生造?东坡此诗名叫《石鼓》或《石鼓歌》。宋刻《东坡集》卷一作《石鼓》,黄任轲点冯应榴辑《苏诗合注》卷四作《石鼓歌》,并有校记为“一无‘歌’字”。且非止本集、注本只称《石鼓》或《石鼓歌》,历来评点苏诗的人在评点此诗时,亦只用如此称谓。详见马德富《苏轼全集校注 诗集》卷四《石鼓歌》集评。
集评所引,有两处书名号用错,让人误以为《石鼓》(《石鼓歌》)另有称谓,现做说明。一。集评引《苏轼诗集》卷三王文诰案语:“以周、秦串作,一反一正之间,处处皆《石鼓文》地位矣。”这个“石鼓文”并非是称东坡《石鼓》诗,而是称东坡《石鼓》写的历周、秦的石鼓的石鼓上的文字。二。集评又引《援鹑堂笔记》卷四十案语:“东坡作《石鼓诗》如不能胜韩,必不作。”标点应改为“东坡作《石鼓》诗。”
鉴赏又说,“《凤翔八观》的《石鼓文》、《次韵子由论书》、《孙莘老求墨妙亭诗》……”周本淳似乎是怕读者不知道《石鼓》是什么诗,于是前面加了一个大标题。这一加不要紧,本来是为普及而加的几个字,一下变成了牵引人走向误解的斑点。让人以为《次韵子由论书》云云也都是《凤翔八观》里的。不如去掉《凤翔八观》的好,因为东坡叫《石鼓》的诗,也只有一首。
周本淳此首鉴赏可评中下。
✋热门推荐