#遇见古典乐# 作曲家Rued Langgard出生于1893年,是丹麦晚期浪漫派作曲家。Rued Langgard作为作曲家的人生可以说是生不逢时,甚至被评价为“白小鸭长成丑天鹅”,他自幼展现出惊人的音乐天赋,第一交响曲曾交由柏林爱乐乐团首演,但是因为各种原因,他中期和晚期作品逐渐被时代湮没,一些十分具有地域和个人特色的作品遗珠直至他去世后才被人挖掘。
雪尘
The Dust of Snow
罗伯特·弗罗斯特
Robert Frost
(译:张俪)
一颗铁杉树上
The way a crow
栖着一只乌鸦,
Shook down on me
它呀,竟然那样
The dust of snow
洒我一身雪花,
From a hemlock tree
这使我的心情
Has given my heart
起了一种变化——
A change of mood
把一天中的部分
And saved some part
从懊丧里救下。
Of a day I had rued.
The Dust of Snow
罗伯特·弗罗斯特
Robert Frost
(译:张俪)
一颗铁杉树上
The way a crow
栖着一只乌鸦,
Shook down on me
它呀,竟然那样
The dust of snow
洒我一身雪花,
From a hemlock tree
这使我的心情
Has given my heart
起了一种变化——
A change of mood
把一天中的部分
And saved some part
从懊丧里救下。
Of a day I had rued.
大雪,乐乐分享一首❄️英文诗
《Dust of Snow》雪尘
罗伯特弗罗斯特(英)
The way a crow
路上的一只乌鸦
Shook down on me
向我冲了下来
The dust of snow
一尘落雪
From a hemlock tree
从树上飘了下来
Has given my heart
我原本沮丧的心情
A change of mood
因这落雪而改变了
And saved some part
并且赶走了一部分
Of a day I had rued
我今日的不好的心情
[星星][围脖][浮云]
《Dust of Snow》雪尘
罗伯特弗罗斯特(英)
The way a crow
路上的一只乌鸦
Shook down on me
向我冲了下来
The dust of snow
一尘落雪
From a hemlock tree
从树上飘了下来
Has given my heart
我原本沮丧的心情
A change of mood
因这落雪而改变了
And saved some part
并且赶走了一部分
Of a day I had rued
我今日的不好的心情
[星星][围脖][浮云]
✋热门推荐