诗经
旄丘 四章章四句
旄丘之葛兮,何诞之节兮。叔兮伯兮,何多日也?
何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!
狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。
琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。
译文及注解
旄丘上的葛藤啊,为何蔓延那么长!卫国诸臣叔伯啊,为何许久不相帮?
为何安处在家中?必定等人一起行。为何等待这么久?其中必定有原因。
身穿狐裘毛茸茸,乘车出行不向东。卫国诸臣叔伯啊,你们不与我心同。
我们卑微又渺小,流离失所无依靠。卫国诸臣叔伯啊,充耳装作不知道。
注释
旄(máo)丘:卫国地名,在澶州临河东(今河南濮阳西南)。一说指前高后低的土山。
诞(yán):通“延”,延长。节:指葛藤的枝节。
叔伯:本为兄弟间的排行。此处称高层统治者君臣。
多日:指拖延时日。
处:安居,留居,指安居不动。
与:盟国;一说同“以”,原因。
何其:为什么那样。
以:同“与”。一说作“原因”“缘故”解。
蒙戎:毛篷松貌。此处点出季节,已到冬季。
匪:非。东:此处作动词,指向东。
靡:没有。所与:与自己在一起同处的人。同:同心。
琐:细小。尾:通“微”,低微,卑下。
流离:转徙离散,飘散流亡。一说鸟名,即枭或黄鹂。
褎(yòu):聋;一说多笑貌。充耳:塞耳。古代挂在冠冕两旁的玉饰,用丝带下垂到耳门旁。
旄丘 四章章四句
旄丘之葛兮,何诞之节兮。叔兮伯兮,何多日也?
何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!
狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。
琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。
译文及注解
旄丘上的葛藤啊,为何蔓延那么长!卫国诸臣叔伯啊,为何许久不相帮?
为何安处在家中?必定等人一起行。为何等待这么久?其中必定有原因。
身穿狐裘毛茸茸,乘车出行不向东。卫国诸臣叔伯啊,你们不与我心同。
我们卑微又渺小,流离失所无依靠。卫国诸臣叔伯啊,充耳装作不知道。
注释
旄(máo)丘:卫国地名,在澶州临河东(今河南濮阳西南)。一说指前高后低的土山。
诞(yán):通“延”,延长。节:指葛藤的枝节。
叔伯:本为兄弟间的排行。此处称高层统治者君臣。
多日:指拖延时日。
处:安居,留居,指安居不动。
与:盟国;一说同“以”,原因。
何其:为什么那样。
以:同“与”。一说作“原因”“缘故”解。
蒙戎:毛篷松貌。此处点出季节,已到冬季。
匪:非。东:此处作动词,指向东。
靡:没有。所与:与自己在一起同处的人。同:同心。
琐:细小。尾:通“微”,低微,卑下。
流离:转徙离散,飘散流亡。一说鸟名,即枭或黄鹂。
褎(yòu):聋;一说多笑貌。充耳:塞耳。古代挂在冠冕两旁的玉饰,用丝带下垂到耳门旁。
#KinKrit[超话]# 下定决心买pb是因为发的pb里这张图,我看到直接就冲了,不买我就后悔(我姐妹说冲这张图就得买,湿漉漉的湿漉漉的[污]),这糖放到我嘴边我能不吃吗
我当时看以爱花絮我已经觉得够甜了,好样的真的糖没剪全放pb里了,嗯480值了,估计要十月底才能拿到,就当自己的生日礼物好了,耶耶~
我当时看以爱花絮我已经觉得够甜了,好样的真的糖没剪全放pb里了,嗯480值了,估计要十月底才能拿到,就当自己的生日礼物好了,耶耶~
都说上善若水,水利万物而不争。可是凡事都有个尺度。这届雨水不懂事儿呀。一下大暴雨把郑州给淹了,生灵涂炭。
而我这儿接连天气预报要雷阵雨,都是半天撒两滴,还专挑我休息的时候,晒衣服的时候,特别这次又洗被单[可怜]…
世界上有太多的事情不以人的意志为转移了。我们能做的就是见缝插针,做好自己。
——这是Queen的第949天感悟。
而我这儿接连天气预报要雷阵雨,都是半天撒两滴,还专挑我休息的时候,晒衣服的时候,特别这次又洗被单[可怜]…
世界上有太多的事情不以人的意志为转移了。我们能做的就是见缝插针,做好自己。
——这是Queen的第949天感悟。
✋热门推荐